Tennant 6200 Manuel Opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 6200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

6200
(Diesel)
Français FR
Manuel opérateur
330402
Rev. 06 (6- - 2004)
*330402*
www.tennantco.com
Home
Find... Go To..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 6200

  • Page 1 6200 (Diesel) Français FR Manuel opérateur 330402 Rev. 06 (6- - 2004) *330402* www.tennantco.com Home Find... Go To..
  • Page 2: Protection De L'environnement

    P.O. Box 6 5400 AA Uden--The Netherlands europe@tennantco.com www.tennantco.com Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis. Copyright E 1999, 2000, 2001, 2002, 2004 TENNANT Company, Printed in The Netherlands. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES (Annexe II, alinéa A) TENNANT N.V.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Page Page TABLE DES MATIERES ....DEPOSE DE LA BARRE DE SUPPORT MESURES DE SECURITE .
  • Page 4 TABLE DES MATIERES Page JOINT DE LA LEVRE DU BAC A DECHETS ..... . JOINT D’ETANCHEITE ....JOINTS DE FILTRE DE BAC A DECHETS .
  • Page 5: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE MESURES DE SECURITE Les symboles ci--après sont utilisés dans ce 2. Avant de mettre en marche la machine: manuel et ont la signification suivante: - - Vérifiez la présence éventuelle de fuites de carburant. MISE EN GARDE: Avertit de dangers ou - - Evitez les étincelles et les flammes nues à...
  • Page 6 - - Utilisez un carton pour localiser les fuites de fluide hydraulique sous pression. - - Utilisez des pièces de rechange fournies ou agréées par Tennant. 7. Quand vous chargez la machine sur le camion ou la remorque, ou quand vous la déchargez: - - Coupez le contact de la machine.
  • Page 7: Etiquette Pour Votre Securite

    MESURES DE SECURITE Les étiquettes de mise en garde suivantes se trouvent sur la machine, aux endroits indiqués. Remplacez--les par des neuves lorsqu’elles s’abîment ou deviennent illisibles. ETIQUETTE EMISSIONS – SITUEE ETIQUETTE COURROIE ET VENTILATEUR DERRIERE LE SIEGE DE L’OPERATEUR. EN MOUVEMENT - - SITUEE AU- -DESSUS DE L’ENVELOPPE DE PROTECTION DU RADIATEUR.
  • Page 8: Fonctionnement

    Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien planifié avec votre agent TENNANT. - Commandez les pièces et les fournitures directement à votre agent Tennant agréé. Utilisez la liste de pièces détachées fournie, pour commander des pièces. - Après l’utilisation, suivez les procédures horaires et quotidiennes stipulées dans le...
  • Page 9: Composants De La Machine

    FONCTIONNEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE A. Siège de l’opérateur B. Volant C. Tableau de bord D. Brosse(s) latérale(s) E. Pédales de commande F. Bac à déchets G. Filtre de bac à déchets 6200D 330402 (9- -99) Home Find... Go To..
  • Page 10: Signification Des Symboles

    FONCTIONNEMENT SIGNIFICATION DES SYMBOLES Ces symboles permettent d’identifier les boutons de commande, les affichages et les fonctions de la machine: Marche Voltmètre Arrêt Bougie de préchauffage Mise en marche Feux de fonctionnement Pression d’huile du moteur Température d’eau du moteur Coupe--circuit #1 Feu de danger Coupe--circuit #2...
  • Page 11: Commandes Et Instruments

    FONCTIONNEMENT COMMANDES ET INSTRUMENTS A. Levier de la brosse latérale B. Contacteur d’allumage C. Avertisseur D. Voyant de la bougie de préchauffage E. Voyant du système de charge F. Voyant de pression d’huile du moteur G. Voyant de température du moteur H.
  • Page 12: Fonctionnement Des Boutons De Commande

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DE COMMANDE PEDALE DIRECTIONNELLE La pédale directionnelle commande la vitesse et le sens de déplacement de la machine. Modifiez la vitesse de la machine en appuyant avec votre pied sur la pédale; plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine se déplace rapidement.
  • Page 13: Pedale De Frein

    FONCTIONNEMENT PEDALE DE FREIN La pédale de frein permet d’arrêter la machine. Arrêt: Retirez votre pied de la pédale directionnelle et laissez--la revenir à la position de point mort. Appuyez sur la pédale de frein pour empêcher la machine de rouler. PEDALE DE FREIN PARKING La pédale de frein parking bloque et débloque le frein de la roue avant.
  • Page 14: Contacteur D'allumage

    FONCTIONNEMENT CONTACTEUR D’ALLUMAGE Le contacteur d’allumage commande la puissance de la machine et la brosse de balayage principale, à l’aide d’une clé. POUR VOTRE SECURITE: Lors de la mise en marche de la machine, gardez le pied sur le frein et maintenez la pédale directionnelle au point mort.
  • Page 15: Voyant Du Systeme De Charge

    FONCTIONNEMENT VOYANT DU SYSTEME DE CHARGE Le voyant du système de charge s’allume quand l’alternateur ne fonctionne pas à l’intérieur de la marge normale, entre 13,5 et 14,5 V. Si le voyant s’allume, arrêtez la machine. Localisez le problème et faites--y remédier. INTERRUPTEUR DES FEUX DE SERVICE (OPTION) L’interrupteur des feux de service commande les...
  • Page 16: Levier De La Brosse Laterale

    FONCTIONNEMENT LEVIER DE LA BROSSE LATERALE Le levier de la brosse latérale commande la position et l’activation de la brosse latérale. Abaissement et activation de la brosse latérale: Poussez le levier vers la gauche et vers l’avant, jusqu’à la position de brosse latérale abaissée et activée.
  • Page 17: Voyant De Pression D'huile Du Moteur

    FONCTIONNEMENT VOYANT DE PRESSION D’HUILE DU MOTEUR Le voyant de pression d’huile du moteur s’allume quand la pression d’huile descend au--dessous de 40 kPa. Si le voyant s’allume, arrêtez d’utiliser la machine. Localisez le problème et faites--y remédier. VOYANT DE TEMPERATURE DU MOTEUR Le voyant de température du moteur s’allume quand la température du liquide de refroidissement du moteur dépasse 107_C.
  • Page 18: Compteur Horaire

    FONCTIONNEMENT COMPTEUR HORAIRE Le compteur horaire enregistre le nombre d’heures de service de la machine. Le compteur horaire affiche le nombre d’heures en dixièmes d’heure. Utilisez ces informations pour déterminer la fréquence d’entretien de la machine. VOLANT Le volant commande la direction de la machine. La machine est très sensible aux mouvements du volant.
  • Page 19: Coupe--Circuit

    FONCTIONNEMENT Les machines diesel dont le numéro de série est inférieur à 6200430 xxx, ne possèdent pas de jauge de niveau de carburant. Vérifiez le niveau de carburant en regardant dans le réservoir de carburant. REMARQUE: Ne laissez pas le réservoir de carburant se vider complètement.
  • Page 20: Siege De L'operateur

    FONCTIONNEMENT SIEGE DE L’OPERATEUR Le siège de l’opérateur est une version avec dossier fixe. SIEGE D’OPERATEUR REGLABLE (OPTION) Le siège d’opérateur réglable est une version à dossier fixe avec un réglage d’avant en arrière. Réglage: Tirez le levier vers l’intérieur, faites glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT Le bouton de réglage du poids commande la fermeté du siège de l’opérateur. Pour augmenter la fermeté: Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer la fermeté: Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Utilisez la jauge située près du bouton de réglage de poids, pour vous aider à...
  • Page 22: Barre De Support Du Bac Adechets

    FONCTIONNEMENT BARRE DE SUPPORT DU BAC A DECHETS La barre de support du bac à déchets est située sur le cylindre hydraulique. La barre est mise en position manuellement quand le cylindre est complètement étendu, pour éviter au bac à déchets de s’abaisser.
  • Page 23: Description Du Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Le volant commande la direction de déplacement de la machine. La pédale directionnelle commande la vitesse et le sens marche avant/arrière de la machine. La pédale de frein permet de ralentir et d’arrêter la machine. La brosse latérale balaie les déchets dans la trace de la brosse principale.
  • Page 24 FONCTIONNEMENT - Vérifiez le niveau d’huile du moteur. - Check the diesel fuel level gauge. Machines below serial number 6200430 xxx do not have a fuel level gauge. Check the fuel level by looking into the fuel tank. - Vérifiez le bon fonctionnement des freins et de la direction.
  • Page 25: Mise En Marche De La Machine

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1. Asseyez--vous sur le siège de l’opérateur et engagez les freins avec la pédale directionnelle au point mort. POUR VOTRE SECURITE: Lors de la mise en marche de la machine, gardez le pied sur le frein et maintenez la pédale directionnelle au point mort.
  • Page 26: Utilisation Sur Les Pentes

    FONCTIONNEMENT 4. Laissez chauffer le moteur et le système hydraulique pendant trois à cinq minutes. MISE EN GARDE: Le moteur produit des gaz toxiques, pouvant provoquer des accidents respiratoires ou une asphyxie. Veillez à ce que l’endroit soit bien aéré. Consultez vos services de réglementation pour les limites d’exposition.
  • Page 27: Informations Sur Le Balayage Et Sur Les Brosses

    FONCTIONNEMENT INFORMATIONS SUR LE BALAYAGE ET SUR LES BROSSES Ramassez les détritus de grande taille avant de balayer. Aplatissez ou enlevez les cartons volumineux des couloirs centraux avant de procéder au balayage. Ramassez les morceaux de fils, de ficelles, etc. qui pourraient s’enrouler autour des brosses ou des moyeux de brosse.
  • Page 28: Balayage

    FONCTIONNEMENT Brosse latérale (2 rangée) - une brosse d’usage général pour le balayage de débris légers et de taille débris légers à moyenne, pour un usage intérieur et extérieur. Cette brosse est recommandée quand les poils risquent d’être mouillés. Brosse latérale (3 rangées) - performances de balayage améliorées pour des débris fins sur des surfaces intérieures douces.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT 3. Abaissez et activez la brosse latérale, à l’aide du levier de brosse latérale. 4. Commencez le balayage. 5. Appuyez sur la pédale de trappe pour débris large, quand vous balayez des débris larges. 6. Relâchez la pédale, le volet se rabaisse sur les débris.
  • Page 30: Arret Du Balayage

    FONCTIONNEMENT ARRET DU BALAYAGE 1. Relevez et arrêtez la brosse latérale, à l’aide du levier de brosse latérale. 2. Relevez la brosse principale, à l’aide du levier de brosse principale. 3. Activez le secoueur de filtre, en appuyant sur le bouton d’extracteur/secoueur de filtre et en le maintenant enfoncé...
  • Page 31: Dechargement Du Bac A Dechets

    FONCTIONNEMENT DECHARGEMENT DU BAC A DECHETS 1. Arrêtez le balayage. Reportez--vous à la partie ARRET DU BALAYAGE de ce manuel. 2. Conduisez la machine jusqu’au lieu de dépôt de déchets ou jusqu’au container à déchets. 3. Appuyez sur le bouton du bac à déchets et maintenez--le enfoncé, pour soulever le bac à...
  • Page 32 FONCTIONNEMENT 5. Placez le bouton de la porte du bac à déchets en position supérieure et maintenez--le enfoncé jusqu’à ce que le bac à déchets soit complètement ouvert. Relâchez le bouton du bac à déchet en position de maintien. 6. Placez le bouton de la porte du bac à déchets en position inférieure et maintenez--le enfoncé...
  • Page 33: Arret De La Machine

    FONCTIONNEMENT ARRET DE LA MACHINE 1. Arrêtez le balayage. Reportez--vous à la partie ARRET DU BALAYAGE de ce manuel. 2. Retirez votre pied de la pédale directionnelle. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Engagez le frein parking de la machine. 4.
  • Page 34: Verifications Apres Utilisation

    FONCTIONNEMENT VERIFICATIONS APRES UTILISATION Vérifiez les points suivants après avoir balayé: - Vérifiez le réglage des brosses. Voir REGLAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE et REGLAGE DE LA BROSSE LATERALE dans la section ENTRETIEN de ce manuel. - Vérifiez l’usure, l’endommagement et le réglage des jupes de brosse.
  • Page 35: Engagement De La Barre De Support Du Bac A Dechets

    FONCTIONNEMENT ENGAGEMENT DE LA BARRE DE SUPPORT DU BAC A DECHETS 1. Engagez le frein parking de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Lors de la mise en marche de la machine, gardez le pied sur le frein et maintenez la pédale directionnelle au point mort.
  • Page 36 FONCTIONNEMENT 4. Poussez la barre de support du bac à déchets sur le cylindre hydraulique. MISE EN GARDE: Le bac à déchets, en position relevée, peut retomber. Engagez la barre de support du bac à déchets. 5. Abaissez lentement le bac à déchets en appuyant sur le bouton du bac et en le maintenant enfoncé...
  • Page 37: Depose De La Barre De Support Du Baca Dechets

    FONCTIONNEMENT DEPOSE DE LA BARRE DE SUPPORT DU BAC A DECHETS 1. Démarrez la machine. POUR VOTRE SECURITE: Lors de la mise en marche de la machine, gardez le pied sur le frein et maintenez la pédale directionnelle au point mort. 2.
  • Page 38 FONCTIONNEMENT 4. Placez le bouton du bac à déchets en position inférieure et maintenez--le enfoncé jusqu’à ce que le bac soit en position complètement abaissée. MISE EN GARDE: Point de coincement du bras de levage. Restez hors de portée des bras de levage du bac à déchets.
  • Page 39: Quick Mopt

    FONCTIONNEMENT QUICK MOPt Le QuickMopt est un accessoire de balayage avant qui élargit le couloir de balayage de la machine. 1. Conduisez la machine près de l’accessoire QuickMopt. 2. Engagez le frein parking de la machine et coupez l’alimentation de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface...
  • Page 40 FONCTIONNEMENT 5. Tirez le levier de déclenchement pour lever ou abaisser chaque côté du QuickMopt. 6. Activez l’extracteur et les brosses, abaissez les brosses et commencez le balayage. 7. Retirez et refixez les caches de la tête du QuickMop ], à l’aide des rivets. Retirez les caches de la tête pour la faire pivoter, la secouer et la nettoyer, à...
  • Page 41: Depistage Des Pannes

    Bac à déchets plein Videz le bac à déchets Panne d’extracteur Contactez le personnel d’entretien Tennant Bac à déchets insuffisamment Abaissez le bac à déchets abaissé Balayage non satisfaisant Poils de brosse usés Remplacez les brosses Brosse principale et brosses Réglez la brosse principale et les...
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN REMARQUE: Vérifiez également les procédures indiquées (H) après les 50 premières heures de service. Nbre de points à Lubrifiant/ Fréquence Réf. Description Procédure entretenir Huile Tous les Moteur Vérifier le niveau d’huile jours Jupes du compartiment Vérifier l’endommagement, l’usure de la brosse et le réglage...
  • Page 43 HYDO Fluide hydraulique Tennant ou approuvé..Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (article TENNANT nº01433--1)..Eau et antigel éthylène glycol de type permanent, --34º C. REMARQUE: Des entretiens plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions de poussière extrêmes.
  • Page 44: Lubrification

    ENTRETIEN LUBRIFICATION MOTEUR Vérifiez le niveau d’huile du moteur tous les jours. Changez l’huile du moteur et le filtre à huile toutes les 100 heures de service. Utilisez de l’huile pour moteur 10W30 SAE CD/SE. Remplissez le moteur d’huile jusqu’au niveau indiqué...
  • Page 45: Coussinet De Pivotement De La Roulette De Direction

    Le coussinet de la roulette de direction est situé sous la plaque de plancher. Retirez la plaque de plancher et lubrifiez le coussinet toutes les 100 heures, avec de la graisse Lubriplate EMB (article TENNANT nº 01433--1). 6200D 330402 (9- -99) Home Find... Go To..
  • Page 46: Systeme Hydraulique

    ENTRETIEN SYSTEME HYDRAULIQUE RESERVOIRS DE FLUIDE HYDRAULIQUE Le modèle 6200D possède deux réservoirs de fluide hydraulique, le réservoir hydraulique principal et le réservoir de levage du bac à déchets. Le réservoir hydraulique principal est situé dans le compartiment moteur. Un bouchon de remplissage est monté au--dessus du réservoir principal.
  • Page 47 ENTRETIEN Le réservoir de levage du bac à déchets est situé derrière le compartiment du bac à déchets. Un bouchon de remplissage est monté sur le réservoir. Il ne s’agit pas d’un capuchon de reniflard et il ne nécessite aucun entretien régulier. Vérifiez le niveau de fluide hydraulique du réservoir de levage du bac à...
  • Page 48: Fluide Hydraulique

    Les fluides hydrauliques Tennant ont été spécialement conçus pour répondre aux besoins des machines Tennant. Les fluides hydrauliques Tennant procurent aux composants hydrauliques une durée de vie prolongée. Il existe deux sortes de fluides disponibles pour des échelles de température différentes:...
  • Page 49: Tuyaux Hydrauliques

    ENTRETIEN TUYAUX HYDRAULIQUES Contrôlez l’endommagement ou l’usure des tuyaux hydrauliques toutes les 800 heures de service. Une fuite de fluide à haute pression par un petit orifice peut être pratiquement invisible mais peut causer de graves blessures. Consultez immédiatement un médecin en cas de blessure occasionnée par une fuite de fluide hydraulique.
  • Page 50: Moteur

    ENTRETIEN MOTEUR SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement du radiateur toutes les 100 heures de service. Utilisez de l’eau claire mélangée à de l’antigel éthylène glycol de type permanent actif jusqu’à --34º C. POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’entretien de la machine, évitez tout contact avec le liquide de refroidissement du moteur encore...
  • Page 51: Filtre A Air

    ENTRETIEN FILTRE A AIR Le logement du filtre à air du moteur comprend un couvercle, un capuchon anti--poussière en caoutchouc et un élément de filtre à air de type cartouche sèche. Il est situé dans le compartiment moteur, sous l’assemblage de fixation du siège. Vérifiez le capuchon anti--poussière toutes les 100 heures de service pour contrôler qu’il repousse bien la poussière.
  • Page 52: Filtre A Carburant

    ENTRETIEN FILTRE A CARBURANT La cartouche du filtre à carburant protège le moteur des impuretés dans le carburant. Ce filtre est situé à l’arrière du compartiment moteur, à proximité du réservoir hydraulique. Remplacez l’élément du filtre à carburant, toutes les 400 heures de service. POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’entretien de la machine, évitez les flammes et les étincelles au poste de...
  • Page 53: Batterie

    ENTRETIEN BATTERIE La batterie de la machine est une batterie à faible entretien. N’ajoutez pas d’eau à la batterie; ne retirez pas les bouchons de fermeture de la batterie. La batterie est située dans le compartiment moteur. Nettoyez et resserrez les connexions de la batterie après les 50 premières heures de service, puis toutes les 800 heures.
  • Page 54: Courroies Et Chaines

    ENTRETIEN COURROIES ET CHAINES COURROIE DE L’EXTRACTEUR La courroie de l’extracteur entraîne le système d’extraction. Vérifiez l’usure et la tension de la courroie toutes les 100 heures de service. La tension correcte est obtenue quand la courroie a une flexion de 12,7 mm pour une force de 17 kg exercée au point central de la courroie.
  • Page 55: Courroie De Pompe Hydraulique

    ENTRETIEN COURROIE DE POMPE HYDRAULIQUE La courroie de pompe hydraulique entraîne la pompe hydraulique. Vérifiez l’usure et la tension de la courroie toutes les 100 heures de service. La tension correcte est obtenue quand la courroie a une flexion de 4 mm pour une force de 0,45 kg exercée au point central de la portée la plus longue.
  • Page 56: Chaine De Transmission

    ENTRETIEN CHAINE DE TRANSMISSION La chaîne de transmission tourne la roue avant, quand vous tournez le volant de la machine. Lubrifiez la chaîne de transmission avec de l’huile moteur SAE 30 toutes les 200 heures de service. La chaîne ne nécessite pas de contrôle de tension.
  • Page 57: Bac A Dechets

    ENTRETIEN BAC A DECHETS FILTRE ANTI- -POUSSIERE DU BAC A DECHETS Le filtre du bac à déchets filtre l’air extrait du bac à déchets. Le filtre anti--poussière est équipé d’un secoueur de filtre qui enlève les particules de poussière qui se sont accumulées. Le secoueur de filtre est actionné...
  • Page 58: Demontage Du Filtre Antipoussiere Du Bac Adechets

    ENTRETIEN DEMONTAGE DU FILTRE ANTIPOUSSIERE DU BAC A DECHETS 1. Arrêtez la machine, engagez le frein parking et coupez l’alimentation de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface plate, engagez le frein parking,coupez le contact et enlevez la clé.
  • Page 59 ENTRETIEN 5. Soulevez hors du filtre le secoueur de filtre VCSt. 6. Nettoyez ou retirez le filtre Instant Accèst, selon le besoin. 7. Replacez le secoueur de filtre VCSt. Veillez à insérer délicatement et correctement la broche de secouage dans le peigne du filtre. 8.
  • Page 60 ENTRETIEN 9. Le secoueur de filtre doit reposer à plat contre le filtre. Assurez--vous que l’agrafe du peigne n’est pas coincée sous la plaque du secoueur de filtre. 10. Vérifiez l’écart du solénoïde du secoueur avec l’extrémité de l’agrafe de transport. L’écart doit être de la même largeur que l’agrafe.
  • Page 61: Thermo Sentryt

    ENTRETIEN 12. Reconnectez les fils électriques avec les fils du mécanisme du secoueur. REMARQUE: Même si les câbles sont connectés en sens inverse par rapport à leurs positions initiales, le secoueur continue à fonctionner correctement. 13. Vérifiez les joints du filtre anti--poussière. 14.
  • Page 62: Brosses

    ENTRETIEN BROSSES BROSSE PRINCIPALE La brosse principale est cylindrique et occupe toute la largeur de la machine, balayant les débris dans le bac à déchets. Vérifiez tous les jours l’usure ou l’endommagement de la brosse. Enlevez les fils de fer ou les ficelles enroulés sur la brosse principale, le moyeu d’entraînement ou le moyeu de renvoi de la brosse principale.
  • Page 63: Controle Et Reglage De L'empreinte De La Brosse Principale

    ENTRETIEN 4. Saisissez la brosse principale, retirez--la du moyeu d’entraînement de la brosse et du compartiment de brosse principale. 5. Placez la nouvelle brosse principale (ou la brosse que vous avez fait pivoter bout à bout ) sur le sol, près de la porte d’accès. 6.
  • Page 64 ENTRETIEN 6. Observez la largeur de l’empreinte de la brosse. La largeur d’empreinte correcte est de 50 à 75 mm. La conicité de la brosse est réglée en usine et ne nécessite aucun réglage, sauf en cas de remplacement d’une des pièces de votre système de brossage.
  • Page 65: Brosse Laterale

    ENTRETIEN BROSSE LATERALE La brosse latérale balaie les déchets le long des bords dans la trace de la brosse principale. Vérifiez tous les jours l’usure ou l’endommagement de la brosse. Enlevez les fils de fer ou les ficelles enroulés sur la brosse latérale ou sur le moyeu d’entraînement de la brosse latérale.
  • Page 66: Remplacement De La Brosse Laterale

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BROSSE LATERALE 1. Arrêtez la machine, engagez le frein parking et coupez l’alimentation de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface plate, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé.
  • Page 67: Jupes Et Joints

    ENTRETIEN JUPES ET JOINTS JUPES LATERALES Les jupes latérales se trouvent de chaque côté de la machine, devant le compartiment de brosse principale. L’espace entre les jupes latérales et le sol doit être compris entre 0 et 5 mm. Vérifiez tous les jours l’usure, l’endommagement et le réglage des jupes.
  • Page 68: Jupes Arrieres

    ENTRETIEN JUPES ARRIERES Les deux jupes arrières sont situées en bas de la partie arrière du compartiment de brosse principale. L’espace entre la jupe verticale et le sol doit être compris entre 0 et 5 mm. La jupe de recirculation arrière ne nécessite aucun ajustement.
  • Page 69: Joints Du Bac A Dechets

    ENTRETIEN JOINTS DU BAC A DECHETS Les joints du bac à déchets sont situés autour du bord d’ouverture entre la brosse principale et le bac à déchets. Le bac à déchets repose contre les joints, quand le bac est en position fermée. Vérifiez l’usure ou l’endommagement des joints toutes les 100 heures de service.
  • Page 70: Joint D'etancheite

    ENTRETIEN JOINT D’ETANCHEITE Le joint d’étanchéité est situé derrière le bac à déchets; il assure l’étanchéité du couvercle de filtre du bac à déchets, quand le bac est en position abaissée. Vérifiez l’usure ou l’endommagement du joint toutes les 100 heures de service. JOINTS DE FILTRE DE BAC A DECHETS Les joints du filtre du bac à...
  • Page 71: Freins Et Pneus

    ENTRETIEN FREINS ET PNEUS FREINS Le frein de service mécanique est situé sur la roue avant. Le frein est activé par la pédale de frein, les tiges de raccordement et le câble. Contrôlez le réglage du frein toutes les 200 heures de service.
  • Page 72: Pneus

    ENTRETIEN PNEUS Les pneus de la machine sont pleins. Vérifiez l’usure ou l’endommagement des pneus toutes les 100 heures de service. Les pneus de la machine sont pleins. Vérifiez l’usure ou l’endommagement des pneus toutes les 100 heures de service. Vérifiez le couple des axes de la roue arrière toutes les 800 heures de service.
  • Page 73: Poussage, Remorquage Et Transport De La Machine

    ENTRETIEN POUSSAGE, REMORQUAGE ET TRANSPORT DE LA MACHINE POUSSAGE OU REMORQUAGE DE LA MACHINE Si la machine est mise hors service, elle peut être poussée ou remorquée par l’avant ou par l’arrière, mais le remorquage par l’avant est plus facile et plus stable.
  • Page 74 ENTRETIEN 4. Placez la machine aussi loin que possible sur le camion ou la remorque. Si la machine commence à dévier par rapport à la ligne centrale du camion ou de la remorque, arrêtez la man uvre et tournez le volant pour recentrer la machine.
  • Page 75: Soulevement Au Cric De La Machine

    ENTRETIEN SOULEVEMENT AU CRIC DE LA MACHINE Videz le bac à déchets avant de soulever la machine. Pour l’entretien de la machine, vous pouvez lever la machine au cric aux endroits désignés. Utilisez un levier ou cric pouvant supporter le poids de la machine. Avant de lever la machine au cric, arrêtez toujours la machine sur une surface horizontale et bloquez les roues.
  • Page 76: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS/CAPACITES GENERALES DE LA MACHINE Elément Dimensions/capacité Longueur 1956 mm Largeur 1070 mm Largeur avec brosse latérale 1120 mm Hauteur 1440 mm Hauteur avec cage de sécurité 2045 mm Voie 94 mm Empattement 97 mm Diamètre de la brosse principale de balayage 280 mm Longueur de la brosse principale de balayage 711 mm...
  • Page 77: Type D'alimentation

    SYSTEMES HYDRAULIQUES Système Capacité Type de fluide Réservoir hydraulique principal 7,58 l article TENNANT nº 65869-- au--dessus de 75º C Système hydraulique principal total 9,48 l article TENNANT nº 65870-- au--dessous de 75º C Réservoir de levage hydraulique 0,53 l article TENNANT nº...
  • Page 78: Vue Laterale

    DONNEES TECHNIQUES 1783 mm 1397 mm 1067 mm VUE DE DESSUS 2035 mm 1435 mm VUE LATERALE VUE DE FACE 352945 DIMENSIONS DE LA MACHINE 6200D 330402 (8- -01) Home Find... Go To..

Table des Matières