IMG STAGELINE TXS-606HSE Mode D'emploi
IMG STAGELINE TXS-606HSE Mode D'emploi

IMG STAGELINE TXS-606HSE Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TXS-606HSE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Taschensender
Pocket Transmitter
672 – 697 MHz
TXS-606HSE
Bestell-Nr. • Order No. 25.4690
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE TXS-606HSE

  • Page 1 Taschensender Pocket Transmitter 672 – 697 MHz TXS-606HSE Bestell-Nr. • Order No. 25.4690 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 GROUP CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT ➀ ➁...
  • Page 4: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    1 . der Kanalgruppe (GROUP 00 – 09) Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der 2 . des Kanals (CHANNEL 00 – 99) Taschensender TXS-606HSE der Richtlinie 2014 / 53 / EU 3 . des Batteriezustands entspricht . Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet 4 Sensor für die Infrarotsignale zur Kanaleinstellung...
  • Page 5: Batterien Einsetzen

    Setzen Sie nur Batterien oder Akkus des gleichen Typs ein und tauschen Sie sie immer komplett aus . Mit dem TXS-606HSE können folgende Elektretmikrofone betrieben werden, die mit einem 3-poligen Mini-XLR- • Nehmen Sie bei längeren Nichtgebrauch die Batterien Anschluss ausgestattet sind: heraus .
  • Page 6: Applications

    3 Applications with Tie Clip Microphone To provide a wireless audio transmission system, combine the pocket transmitter TXS-606HSE with the following These instructions are intended for users without any specific technical knowledge . Please read these instruc- receivers from IMG STAGELINE:...
  • Page 7: Switching On The Transmitter

    4.4 Connecting and attaching the tie clip microphone and the pocket transmitter and always replace all of them . The TXS-606HSE allows to operate the following electret • If the pocket transmitter is not in use for a longer period...
  • Page 8: Émetteur De Poche Avec Microphone Cravate

    Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que 7 Clip de ceinture l’émetteur de poche TXS-606HSE se trouve en conformité 8 Réglage GAIN pour régler l’amplification du signal avec la directive 2014 / 53 / UE . La déclaration de conformité...
  • Page 9: Fonctionnement

    • Insérez uniquement des batteries ou accumulateurs de Avec le TXS-606HSE, les microphones électret suivants même type et remplacez toujours la totalité . peuvent être utilisés, ils sont dotés d’une fiche mini XLR •...
  • Page 10: Avvertenze Importanti Per L'uso

    Trasmettitore tascabile con 3 Possibilità d’impiego microfono a cravatta Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE, il trasmettitore tascabile TXS-606HSE costituisce un sistema wireless di Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo di leggerle attenta-...
  • Page 11: Dati Tecnici

    16 . 4.4 Collegare e fissare il microfono a cravatta e il trasmettitore tascabile Con TXS-606HSE si possono usare i seguenti microfoni La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto ®...
  • Page 12: Vista General

    Para ofrecer un sistema de transmisión de audio inalám- Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún brico, combine el emisor de petaca TXS-606HSE con los conocimiento técnico específico . Lea atentamente estas siguientes receptores de IMG STAGELINE: instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para...
  • Page 13 . • El TXS-606HSE permite utilizar los siguientes micrófonos Si el emisor de petaca no se va a utilizar durante un electret con conector mini XLR de 3 polos: largo periodo de tiempo, extraiga las baterías para pre- venir daños en el aparato por culpa de algún derrame .
  • Page 14: Środki Bezpieczeństwa

    Nadajnik kieszonkowy z 3 Zastosowanie mikrofonem krawatowym Niniejszy nadajnik kieszonkowy TXS-606HSE służy do two- rzenia zestawów bezprzewodowych wraz z następującymi Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników, odbiornikami IMG STAGELINE: którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicznego . Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z TXS-606 z 1 modułem odbiornika...
  • Page 15: Przygotowanie Do Pracy

    4.4 Podłączanie mikrofonu krawatowego Nadajnik kieszonkowy wymaga zasilania z dwóch 1,5 V do nadajnika baterii rozmiaru AA . Nadajnik TXS-606HSE może współpracować z następu- • Należy wykorzystywać dwie baterie (akumula torowe) jącymi mikrofonami elektretowymi, wyposażonymi w tego samego typu i wymieniać na nowe parami .
  • Page 16 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 692,000 694,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 692,025 694,525 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 692,050 694,550 672,075 674,575 677,075...
  • Page 17 Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 693,250 695,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 693,275 695,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 693,300 695,800 673,325...
  • Page 18 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1412.99.04.12.2018 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

25.4690

Table des Matières