3.1 Konformität und Zulassung 3 Mini-XLR-Anschluss für ein Kopfbügel- oder Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass Krawattenmikrofon das Produkt TXS-895HSE der Richtlinie 2014 / 53 / EU 4 LED-Statusanzeige: leuchtet entspricht . Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar: – grün als Betriebsanzeige –...
1) Den Klettverschluss öffnen und den Sender aus Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät der Gürteltasche nehmen . (Mischpult oder Verstärker) einschalten . 2) Den Batteriefachdeckel (8) abnehmen . Das Bat- 5) In das Mikrofon sprechen bzw . singen . Der Pegel teriefach (7) ist dann zugänglich .
3 Mini XLR connection for a headband micro- Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that phone or a tie clip microphone the product TXS-895HSE complies with the direc- tive 2014 / 53 / EU . The EU declaration of conformity 4 LED status indication: shows is available on the Internet: –...
3) Insert two 1 .5 V batteries of size AA (R6) with 5) Speak / sing into the microphone . The level of the positive and negative connections as indi- the audio signal transmitted is indicated on the cated in compartment . receiver .
5 Sélecteur pour régler le canal de transmission Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL avec la clé livrée déclare que le produit TXS-895HSE se trouve en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE . La 6 Potentiomètre de réglage du gain : pour adapter déclaration de conformité...
1) Ouvrez la fermeture par velcro et retirez l’émet- Allumez l’appareil audio relié au récepteur (table teur de la sacoche . de mixage ou amplificateur) . 2) Retirez le couvercle du compartiment batterie 5) Parlez ou chantez dans le micro . Le niveau du (8), le compartiment (7) est alors accessible .
3 Presa mini XLR per un microfono headset o Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL cravatta dichiara che il prodotto TXS-895HSE è conforme 4 Indicazione dello stato con LED: è accesa alla direttiva 2014 / 53 / UE . La dichiarazione di con- –...
3) Inserire due batterie 1,5 V del tipo stilo (R6, AA), Modificando la sensibilità per mezzo del rego- ri spettando i poli positivo e negativo come stam- latore GAIN (6) si può correggere il livello di vo- pato nel vano stesso . lume .
. Lea aten- de solapa . Combinado con el receptor multifrecuen- tamente estas instrucciones antes de utilizar el cia de 2 canales TXS-895 de IMG STAGELINE, este aparato y guárdelas para usos posteriores . emisor forma un sistema de transmisión de audio Puede encontrar todos los elementos de fun- inalámbrico .
3) Inserte dos baterías 1,5 V de tipo AA (R6) con las El nivel de volumen puede ser reajustado cam- conexiones positiva y negativa como se indica biando la sensibilidad mediante el control de ga- nancia (6) . Use la llave de ajuste proporcionada en el compartimento .