Page 1
V ANYWHER TV ANYWHERE OWNER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE ISTRUZIONE 79 GEBRUIKSAANWIJZING 99 20095 / 250205 • TV ANYWHERE ALL RIGHTS RESERVED 2005...
In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
Infrared extender with 3 IR LED’s • Coaxial splitter • Coaxial cable 2.1 Control elements, transmitter 433MHz antenna: Receives the RF signals from the IR extender in the TV Anywhere receiver. This allows you to operate your equipment (VCR, DVD player, etc.) with your MARMITEK...
original remote or the remote control supplied from the location of the TV Anywhere Receiver (e.g. at your remote TV). The antenna must be placed in an upward position. Output jack: for the infrared extender LED’s. (Please read paragraph 4.2 for more information.) Antenna input (Cable In): To connect the TV Anywhere transmitter to the Antenna wall output (cable signal).
(SCART) [I] of your TV. To make this connection, you can use the cable you originally used for connecting your DVD to your TV. Insert the plug of the infrared extender cable to the output [2] on the TV Anywhere transmitter. MARMITEK...
Page 7
SCART RADIO Locate the small IR LED’s on the IR sensors of the equipment connected. The IR emitters have a piece of adhesive tape on the back. Remove the protective label and press the emitter lightly to the front of your equipment. You may have to makesome adjustments to find the right location.
Automatic search for channels (6). FINE TUNE - Fine tune a TV channel FINE TUNE+ Fine tune a TV channel CHAN DELETE Delete TV Anywhere channels. To delete a stored TV Anywhere channel, select the channel and then press CHAN DELETE. MARMITEK...
The text "DELETED" will be displayed. 4 seconds later the TV Anywhere channel is deleted from the list. Set a new security code (= individual code unique to your remote), if more than one TV Anywhere systems is used in the same house (read paragraph 7.7) See chapter 7 for a more detailed description of the remote control.
The original TV channel on position 1 is automatically moved to position 2, the channel on position 2 is moved to 3, etc. This means that the complete list is automatically being moved down and that no channels are lost. MARMITEK...
Repeat steps 1 to 4 to move TV channels to positions 2, 3, …. etc. 6.2 Fine tuning It may be that you feel you can improve the picture quality by manually fine tuning the image. Press FINE TUNE+ and FINE TUNE-. The text FINE TUNE + 1..12 or FINE TUNE – 1..12 will appear on screen.
VCR, DVD or SAT mode, without switching to the TV mode. SETUP Allows you to program your remote control before the first use. It also allows you to access to secondary functions of certain A/V equipment (Shift). Press SETUP followed by the function button you want to set. SHIFT MARMITEK...
Page 13
To access secondary functions. Press SHIFT followed by any button of your choice. Press SHIFT again to exit Shift-mode. Numeric keys 0-9 These work the same way as on your original remote control. [10] AV To select an external source (SCART input). [11] ENT For some devices, this button in combination with the numeric keys...
REW, etc.). If certain functions are not responding, the entered code is not the correct one. In that case repeat the steps above with the next corresponding code of your brand. Repeat this procedure from step 1 for the other devices you want to control (VCR, DVD, SAT,...). MARMITEK...
7.3.2 Automatic code search for some well-known brands If your brand is listed below, you can use the brand search method (faster than the "manual" and the "automatic code search"). BRAND CODE Philips/Radiola/Aristona/Erres Sony/Panasonic/JVC/Sharp/Akai/Toshiba/Daewoo Thomson/Brandt Telefunken/Saba/Nordmende Grundig/Blaupunkt Nokia/ITT Turn on the device you want to control. Press and hold SETUP [7] until the LED indicator [2] stays lit.
0-9 [9] until the LED flashes. The number you pressed, is the first digit of the code. Press each number key from 0-9 as above to find the second digit. Press each number key from 0-9 as above to find the third digit. When the third digit has been found, the LED will extinguish. MARMITEK...
7.5 Default volume control for satellite In the factory default settings, the volume for the satellite mode is controlled by the TV. However, some satellite tuners have their own volume control. You can reprogram the remote so the volume is controlled by the satellite receiver instead of by the TV. Press and release the TV Mode button [3] –...
7.8 Resetting the configuration of the remote control You can reset the remote control to its original configuration, as follows: Press the SETUP button until the LED stays lit. Press the STOP button twice and then press the MUTE button once. The LED will extinguish. MARMITEK...
8. Troubleshooting The system does not work properly Attention: The power adapters for the transmitter and receiver are different. You need to connect the small (9V) power adapter to the receiver. The large (12V) power adapter needs to be connected to the transmitter. Poor picture quality on all TV channels Disturbances in the signal can sometimes affect the transmission quality.
Page 20
I can hear the sound of the first TV on the second TV via the TV Anywhere. You have probably connected the cable with the Scart adapter TRANSMITTER to the audio/video OUT of the TV Anywhere transmitter. You need to use OUTPUT with the Scart adapter RECEIVER and INPUT with the Scart adapter TRANSMITTER. MARMITEK...
Page 21
Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst durchgeführten Reparaturen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder einer anderen Verwendung des Produkts als für den vorhergesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. •...
8. Problemlösungen 1. Das TV Anywhere System Mit dem Marmitek TV Anywhere System können Sie Ihren TV mit einem Antennensignal versehen ohne irgendwelche Kabel verlegen zu müssen. Der TV Anywhere Sender kann unmittelbar an den Antennenanschluss Ihrer Wohnung angeschlossen werden. Der Empfänger wird an den SCART Eingang Ihres Fernsehers angeschlossen.
2.1 Bedienelemente, Sender 433MHz Antenne: Empfängt die Signale von Fernbedienungen die benutzt werden an der Seite, wo sich der Empfänger befindet. Dies gilt sowohl für Signale der mitgelieferten 6in1 Universalfernbedienung wie für die Originalfernbedienung Ihres Videorekorders, Satellitenempfängers oder DVD-Players. Anschlusspunkt für das Infrarot Extenderkabel. An diesen Ausgang wird das Infrarot Extenderkabel angeschlossen (für weitere Informationen siehe 4.2).
Schalten Sie den Sender mit der ON/OFF Taste [7] ein. Stellen Sie den TV Anywhere Sender, wenn möglich rundherum frei, auf. Stellen Sie Ihren Sender vorzugsweise nicht auf Ihre Audio- und Videogeräte. Richten Sie die Parabolantenne [K] mit der flachen Seite in Richtung des Empfängers. MARMITEK...
4.2 Sender mit zusätzlichen Geräten installieren (wie Satellitenempfänger, Videorekorder oder DVD-Player) SCART RADIO Mit dieser Konfiguration können Sie sich sowohl im Wohnzimmer wie in einem zweiten Raum Bilder aller angeschlossenen Quellen ansehen. Stecken Sie den Antennensplitter [A] in den Anschluss an der TV-Rückseite. Schließen Sie das mitgelieferte Koaxkabel [C] an den Antennensplitter [A] an.
NB. Um Bild des TV Anywhere auf Ihrem TV empfangen zu können, schalten Sie den TV, worauf der Receiver angeschlossen ist, auf den A/V Eingang um (bei manchen TV ist dies Kanal "0"). Der TV Anywhere zeigt einen blauen Schirm, wenn noch keine Sender in den Speicher programmiert wurden. MARMITEK...
5. 6in1 Fernbedienung – TV Anywhere Funktionalität Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite Ihrer Fernbedienung. Legen Sie 2 AAA Batterien (Alkaline) ein. Beachten Sie die Polarität (+ und -) die auf der Innenseite des Batteriefachs angegeben ist. Schließen Sie das Batteriefach wieder sorgfältig. TV Anywhere Funktionen Ihrer 6in1 Fernbedienung: PROG+ Nächsten TV Sender wählen...
Page 28
Sender gefunden wurden. Dieser Schirm erlischt nach 4 Sekunden wieder automatisch. SCAN COMPLETE FOUND xx CHANNELS Nachdem die "Scan complete" Mitteilung erloschen ist, können Sie mit den PROG+ und PROG- Tasten Ihrer Fernbedienung durch die Fernsehsender "zappen". Hierzu können Sie auch die Zahlentasten Ihrer Fernbedienung verwenden. MARMITEK...
☺ Da der Tuner auch sehr schwache Sender erkennen kann, kann es sein, dass "leere" Sender in der Tabelle vorkommen. Wenn Sie einem solchen leeren Sender begegnen, so können Sie diesen aus der Tabelle entfernen indem Sie die CHANNEL DELETE Taste drücken.
TV Anywhere Empfängers befindet. Diese Funktion ist sowohl in der mitgelieferten 6in1 Fernbedienung wie auch in der Originalfernbedienung Ihrer Geräte vorhanden (ausgen.400 kHz Infrarot worunter B&O). Um diese Infrarotverlängerungsfunktion nutzen zu können, müssen Sie das Infrarot Extenderkabel an den TV Anywhere Sender anschließen. Weitere Informationen finden Sie unter 4.2. MARMITEK...
7.2. Funktionsbeschreibung der Tasten (Ein/aus) Schaltet das zuletzt eingeschaltete Gerät aus. Manche Geräte können mit dieser Taste auch eingeschaltet werden. Rote LED-Anzeige Diese Anzeige blinkt, wenn die Fernbedienung aktiviert wird und leuchtet anhaltend, wenn Sie die Fernbedienung programmieren. CBL (TV Anywhere), TV, VCR, DVD, ASAT (analoger Satellitenempfänger), DSAT (digitaler Satellitenempfänger)
Page 32
Im VCR oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original-Fernbedienung. Im TV-Modus: Farbtaste (gelb), Steuerung des Teletextes - oder anderer Gerätefunktionen [20] STOP Im VCR- oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original-Fernbedienung. MARMITEK...
Page 33
Im TV-Modus: Farbtaste (grün), Steuerung des Teletextes – oder anderer Gerätefunktionen. [21] REC (Aufnahme) Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Originalfernbedienung für den Videorekorder. Zur Vermeidung unabsichtlichen Aufnehmens müssen Sie, um diese Funktion zu aktivieren, die Taste zweimal drücken. [22] PAUSE Im VCR oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original-Fernbedienung.
Page 34
AUX-Tasten zuweisen können, müssen Sie zunächst einen dreistelligen Code des Gerätetyps, das Sie bedienen möchten, eingeben (siehe Codebuch), zum Beispiel: Wenn Sie einen Satelliten unter der AUX-Taste programmieren möchten, so geben Sie erst einen WILLKÜRLICHEN Satellitencode aus dem Codebuch ein und befolgen daraufhin unten stehende Schritte: MARMITEK...
Page 35
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät, das Sie bedienen möchten, eingeschaltet ist. Halten Sie die SETUP Taste (8) gedrückt, bis die LED Anzeige (2) anbleibt. Lassen Sie die SETUP Taste los. Drücken Sie die Modustaste (3) die zu dem Gerät, dass Sie bedienen möchten, passt. Die LED Anzeige (2) blinkt einmal.
Page 36
Sie müssen die Codes der TV Anywhere Fernbedienung nur dann ändern, wenn mehrere TV Anywhere Systeme in Ihrer direkten Umgebung genutzt werden (im 100 m Bereich). ☺ Sie erhalten nur Zugang zu unten stehendem Schirm / Ändern des Codes NACHDEM Sie die TV Anywhere programmiert haben. Kapitel 6. MARMITEK...
Page 37
Die Basiseinstellung der Fernbedienung ist "636". Befolgen Sie, um den Code der Fernbedienung und der TV Anywhere zu ändern, nachfolgende Schritte: Drücken Sie die SETUP Taste bis die LED-Anzeige anbleibt Drücken Sie die CBL Taste Geben Sie einen der vier möglichen Codes ein: 636 (Einstellung ab Werk) Schalten Sie den TV Anywhere Sender aus und wieder ein (mit dem ON/OFF Schalter [7]).
Page 38
Ihre Geräte lassen sich mit der Fernbedienung nicht bedienen, oder die Fernbedienung funktioniert gar nicht Bedienen Sie Ihre Geräte manuell oder mit der Original-Fernbedienung um sicher zu gehen, dass Ihre Geräte ordnungsgemäß funktionieren. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Funktionstaste des Gerätes, das Sie bedienen möchten MARMITEK...
Page 39
(TV, VCR, usw.), gedrückt haben. Geben Sie den Code für Ihr Gerät aus der Codetabelle erneut ein. Probieren Sie den Code Ihres Geräts zu finden, indem Sie die Methode "Manuell Codes suchen" oder Automatische Suche nach Codes" anwenden. Kontrollieren Sie die Polarität der Batterien. Ersetzen Sie die Batterien Die Fernbedienung funktioniert nicht mit dem TV Anywhere Der Code de Fernbedienung stimmt nicht mit dem Code des TV Anywhere Systems...
En cas d’utilisation incorrecte ou si vous avez ouvert, modifié ou réparé le produit vous- même, la garantie ne sera plus assuré. Marmitek rejette toute responsabilité si le produit est utilise de manière incorrecte ou pour d’autre usage que ceux spécifiés. Marmitek rejette toute responsabilité...
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande universelle 6en1 fournie de manière à commander votre télévision locale aussi bien que les différents équipements (DVD, VCR) reliés au transmetteur. Cette télécommande est aussi utilisée pour choisir et programmer les canaux du TV Anywhere. MARMITEK...
2. Le transmetteur TV Anywhere Pour faire fonctionner le transmetteur, utilisez les éléments suivants: • Transmetteur TV Anywhere • Bloc d'alimentation 12V (grand) • Câble RCA/RCA • Adaptateur PERITEL étiqueté "transmitter" • Câble d'extension infrarouge comprenant 3 LEDs infrarouges • Répartiteur coaxial en T •...
Reliez le plus grand des blocs secteur (12V) au transmetteur [6] Mettez l'appareil sous tension: interrupteur [7] Vérifiez que votre émetteur n’est pas trop près d’autres équipements. Ne pas placer le transmetteur sur vos équipements audio ou vidéo. Dirigez l'antenne plate (2.4GHz) [K] en direction du récepteur. MARMITEK...
Page 45
4.2 Installation du transmetteur avec d'autres équipements audio/vidéo reliés DVD, récepteur satellite, etc…). SCART RADIO Cette installation vous permet de voir les différentes sources à la fois sur le téléviseur principal et sur le téléviseur déporté. Reliez la prise coaxiale en T [A] à l'entrée antenne de votre TV Reliez le câble coaxial [C] à...
Pour voir sur votre téléviseur l'image reçu par le récepteur TV Anywhere, sélectionnez l'entrée PERITEL sur votre télé (A/V ou chaine 0 sur certaine télé). Si aucune chaîne n'a été programmée sur le TV Anywhere , un écran bleu devait apparaître sur l'écran de votre téléviseur. MARMITEK...
5. Télécommande 6in1 – fonctions TV Anywhere Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de votre télécommande. Insérez 2 piles (AAA non fournies). Faites attention à la polarité. Refermez le compartiment. Fonctionnement du CableLink avec la télécommande 6en1: PROG+ Canal suivant PROG- Canal précédent...
Page 48
Vous pouvez effacer ces canaux en en appuyant sur la touche CHANNEL DETELE de la télécommande. Si vous appuyez sur cette touche,le mot "DELETED" s’afficheras sur l’écran. 4 secondes plus tard le canal TV sera supprimé de la liste. MARMITEK...
6.1. Organisation des chaînes TV TV AnyWhere vous permet d’organiser l’ordre des canaux TV, vous permettant ainsi de créer une liste de chaînes favorites. A l’aide des touches PROG+ et PROG recherchez la chaîne à laquelle vous voulez affectez le numéro de programme 1. Lorsque vous avez trouvé...
(sauf les systèmes utilisant un code infrarouge de 400kHz comme B&O). Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir relié le cordon d'extension infrarouge au transmetteur tv anywhere (voir § 4.2 pour plus de détails). MARMITEK...
7.2. Descriptions des touches (On/Off) Vous permet d’éteindre le dernier équipement sélectionner. Quelques équipements peuvent aussi être allumés en appuyant sur cette touche. Voyant LED rouge Le voyant clignote lorsqu'une touche est enfoncée ou est allumé en permanence lors de la programmation. CBL (TV anywhere), TV, VCR, DVD, ASAT (récepteur satellite analogique), DSAT (récepteur...
Page 52
En mode TV:Touche de couleur (verte), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. [21] REC (record) Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine pour votre VCR. Pour éviter des erreurs, vous devez appuyez 2 fois sur cette touche pour enregistrer. MARMITEK...
[22] PAUSE En mode VCR ou DVD: Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine. En mode TV:Touche de couleur (mauve), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. 7.3. Programmation pour TV, magnétoscope, lecteur DVD et récepteur satellite Pour que votre télécommande fonctionne avec vos équipements, vous devez en premier lieu la programmer.
Vérifiez que votre équipement est en marche. Sinon allumez le manuellement. Appuyez et maintenez la touche SETUP [7] enfoncée jusqu’à ce que le voyant LED (2) demeure allumé en permanence. Relâchez la. Appuyez sur le mode (3) de l’équipement souhaité (par exemple TV). La LED (2) clignote une fois. MARMITEK...
Dirigez la télécommande vers votre appareil et appuyer une seule fois sur la touche PROG+ (5). Après quelques secondes la télécommande commence à dérouler toute la liste de codes inclus dans sa bibliothèque (environ 1 par seconde). Appuyer une deuxième fois sur PROG+ (5) pour réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 secondes).
Le changement de code n'est nécessaire que si un autre système TV Anywhere est installé à proximité (dans un rayon de 100m environ). ☺ Vous ne pouvez avoir accès à l’écran ci dessous et changer le code de la télécommande qu’après avoir programmé TV Anywhere (voir chapitre 6). MARMITEK...
Page 57
Le code par défaut de la télécommande est "636" Pour le modifier aussi bien dans la télécommande que dans le TV Anywhere, procédez comme suit: Appuyez et maintenez enfoncée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume Appuyez et relâchez la touche CBL Entrez un des codes suivants: 636 (code usine par défaut) Eteignez le transmetteur TV Anywhere et allumez le de nouveau (utilisez l'interrupteur...
433,92 MHz. Arrêtez ces équipements pour accroître la distance de fonctionnement. La télécommande ne fonctionne pas Vérifiez avec la télécommande d’origine que l’équipement fonctionne correctement. Vérifiez que vous avez bien appuyez sur la touche Mode (VCR. TV etc.) de l’équipement que vous désirez contrôler MARMITEK...
Page 59
Essayez de nouveau de trouver le code de votre appareil avec le manuel. Pour découvrir le code correspondant à votre appareil, essayez la recherche automatique Vérifiez la polarité de vos piles (indications +/-) Si les piles sont faibles, remplacez-les La télécommande ne fonctionne pas avec le TV Anywhere Le code de sécurité...
• En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
Page 62
Solución de problemas 1. El sistema TV Anywhere Con el TV Anywhere de Marmitek puede proveer su TV de una señal de antena sin colocar un cable. Puede conectar el TV Anywhere transmisor directamente al enchufe de antena. Hay que conectar el receptor al enchufe SCART de su televisor.
Page 63
2.1 Elementos de manejo, transmisor Antena 433MHz: Recibe las señales de telemandos que son usados en el sitio del transmisor. Éso va por el 6en1 telemando incluído como también por los telemandos originales del videograbador, del lector de DVD y del receptor de satélite. Punto de enchufe para el cable de extensión infrarroja.
Conecta el otro lado del cable coax con el enchufe de la antena [3] del TV Anywhere transmisor. Comunica el cable coax ya presente ( de su videograbador o receptor de satélite [D]) con el empalmador de antena [A]. MARMITEK...
Page 65
SCART RADIO Comunica la salida audio/video [F] del lector de DVD con el enchufe audio/video [4] del TV Anywhere transmisor [a beneficio de la función MULTISOURCE]. Un tulp/cable tulp (G) está incluído. Comunica la salida audio/video [5] del TV Anywhere transmisor con el enchufe audio/video (enchufe Scart) [I] del televisor.
Traslada un emisor de TV copiado a una nueva posición en la lista DISP Indica el emisor de TV actual en la pantalla (en el screen display) SCAN Busca automáticamente emisores (6) FINE TUNE - Ajuste de precisión de un emisor de TV MARMITEK...
FINE TUN+ Ajuste de precisión de un emisor de TV CHAN DELETE Para borrar emisores de TV Anywhere. Para borrar un emisor programado, hay que seleccionar el emisor que quiere borrar y oprimir CHAN DELETE. Aparece el texto "DELETED". El emisor es borrado después de 4 segundos. Ajustar un nuevo código de seguridad (=código único para su telemando) cuando están más que un sistema TV Anywhere trabajando en las proximidades (mira capítulo 7.7)
2, el emisor de posición 2 es trasladado a posición 3, etc. Éso significa que todos los emisores son trasladados a la posición siguiente, así que no se pierde ningún emisor. Repite los pasos 1 a 4 para trasladar emisores a las posiciones 2,3, ….. etc. MARMITEK...
6.2 Ajuste de precisión Es posible que puede mejorar la calidad de imagen por usar el ajuste de precisión de forma manual. Oprime FINE TUNE+ y FINE TUNE-. En la pantalla aparece el texto FINE TUNE + 1..12 o FINE TUNE – 1..12. La calidad de imagen se mejora paso a paso. Guarda los nuevos ajustes, oprimiendo la tecla COPY, seguida por la tecla PASTE.
Page 70
A/V (Shift). Oprime la tecla SETUP, seguido por la tecla de la función deseada. SHIFT Para el acceso a funciones secundarias. Oprime SHIFT, seguido por la tecla deseada. Para terminar el modo SHIFT, oprime SHIFT otra vez. MARMITEK...
Page 71
Teclas numéricas 0-9 Funcionan como en cualquier telemando. [10] AV Selecciona una fuente externa A/V (por el enchufe A/V o Scart). [11] ENT Con esta tecla puede seleccionar canales con números más grandes que 9 (dos cifras) en ciertos aparatos. Si está en el modo set-up y busca códigos automáticamente, puede determinar el código del aparato que quiere manejar...
Page 72
Oprime la tecla de modos [3] del aparato que quiere manejar (p.e. TV) y suéltala. Introduce el código de tres cifras del libro con los códigos con ayuda de las teclas numéricas [9]. La lámpara LED [2] se apaga después de haber introducido la última cifra. MARMITEK...
Si no haya introducido el código justo, la lámpara LED hace señales luminosas para 3 segundos y luego se apaga. En este caso hay que repetir el procedimiento a partir de paso 2. Dirige el telemando al televisor y oprime POWER [1]. Ahora el aparato es apagado. Controla las otras funciones (por ejemplo las funciones REW y FF del videograbador).
(19) o POWER (1). Si ciertas funciones de su equipono trabajan, hay que probar el código siguiente de su marca. La función empieza la búsqueda después del código anteriormente confirmado. Si fuera 030, la función empezaría con 031 y seguiría hasta el último código posible. MARMITEK...
Page 75
7.4 Identificación de códigos encontrados Si las pilas no están en el aparato durante un período largo, es posible que el código esté borrado de la memoria. Por esta razon es aconsejable apuntar el código para poderlo programar de nuevo. Si no sabe el código (p.e. porque lo encontró con ayuda del autosearch) puede leerlo de la manera siguiente: Oprime SETUP [7] y sigue oprimiendo hasta que la lámpara LED (2) esté...
Page 76
ANY OTHER KEY TO CONTINUE 7. Oprime SET. Aparece la pantalla siguiente: PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM Oprime "SET" otra vez. Aparece la pantalla siguiente (XYZ es el código nuevo): CODE XYZ ACCEPTED 10. Controla la función, oprimiendo la tecla PROG+ o PROG-. MARMITEK...
7.8 Reinstalar los ajustes de fábrica en el telemando Puedereinstalar los ajustes de fábrica del telemando de la manera siguiente. Oprime la tecla SETUP hasta que la LED se quede encendida. Oprime la tecla STOP 2 veces y luego la tecla MUTE una vez. La LED se apaga.
Page 78
Por el TV Anywhere oigo el sonido del primer televisor en el segundo televisor A lo mejor haya conectado el cable con el adaptador Scart TRANSMITTER con la salida audio/video OUTPUT del TV Anywhere transmisor. Hay que usar el OUTPUT con el adaptador Scart RECEIVER o INPUT con adaptador Scart TRANSMITTER. MARMITEK...
Page 79
In caso di uso improprio o di apertura, alterazione o riparazione da parte dell’utente stesso, nessuna garanzia sarà accettata. Marmitek non accetta responsabilità in caso di un uso non corretto dell’apparato o per scopi diversi da quelli specificati Marmitek non accetta la responsabilità per danni non inclusi nella responsabilità legale del prodotto.
Page 80
Risoluzione dei problemi 1. Il sistema TV Anywhere Il Con il sistema TV Anywhere di Marmitek, è possibile ricevere segnali d’antenna, senza cavi coassiali addizionali. Il ricevitore è connesso con l’entrata Scart sul televisore Il trasmettitore ha un sintonizzatore TV interno. Il sintonizzatore seleziona i canali desiderati e trasmette al ricevitore connesso alla TV.
Page 81
2.1 Elementi di controllo del trasmettitore L’antenna a 433MHz riceve il segnale dei telecomandi configurati dal lato ricevitore. Questo vale sia per i segnali del telecomando universale 6in1 a corredo che per i segnali dei telecomandi originali del VCR, DVD o del ricevitore satellitare. Collegamento per l’estensore infrarosso del telecomando.
Direzionare l’antenna con la parte piatta in direzione del ricevitore. 4.2 Installazione del trasmettitore con apparecchiature extra (p.e. ricevitore satellitare, VCR o DVD) Questo collegamento permette di vedere tutte le sorgenti sia sulla TV principale che sulla TV secondaria. MARMITEK...
Page 83
SCART RADIO Collegare il divisore antenna [A] al vostro televisore. Collegare il cavo coassiale a corredo [C] al divisore antenna [A]. Collegare l’altro capo del cavo coassiale [C] all’ingresso antenna [3] del trasmettitore TV Anywhere. Collegare il cavo coassiale preesistente (proveniente dal ricevitore satellitare o VCR [4]) al divisore antenna [A].
Page 84
5. Telecomando 6in1 - Funzionalità di TV Anywhere Aprire il vano porta batterie situato sul retro del telecomando. Inserire 2 batterie tipo AAA-alcalina (non incluse nella confezione). Attenzione alla corretta posizione della polarità (+/-). Chiudere il vano porta batterie. MARMITEK...
Page 85
Funzione dei tasti del telecomando 6in1 TV Anywhere PROG+ tasto canale successivo PROG- tasto canale precedente 0-9 tasti selezione canale PREV.CH tasto ritorno al canale precedente confermare la scelta durante il setup CATV/AV tasto selezione tra il sintonizzatore TV interno e l’apparecchiatura esterna (per esempio VCR o ricevitore satellitare) COPY copiare un canale sulla lista...
Con TV Anywhere è possibile ridistribuire l’ordine dei canali TV secondo le preferenze personali. Muoversi all’interno dei canali TV con I tasti Prog+ e Prog- per cercare il canale da mettere in posizione 1. Trovato il canale desiderato, premere COPY. Adesso sullo schermo appare la scritta "COPIED. READY TO MOVE". MARMITEK...
Muoversi a posizione 1 usando tasti PROG+ and PROG- o premendo il tasto numerico 1 sul telecomando. Arrivato a posizione 1, premere PASTE. Adesso il canale è stato spostato dalla sua posizione originale a posizione 1 sulla lista. Sullo schermo appare la scritta "ADDED TO PROGRAM LIST".
Tasti per selezionare il prossimo o precedente canale TV o del ricevitore satellitare. In modalità DVD: prossima o precedente traccia. VOL +/- Tasti per il controllo del volume. Il volume della TV può essere controllato anche in modalità VCR, DVD o SAT senza dover cambiare alla modalità TV. MARMITEK...
Page 89
SETUP Tasto per la programmazione del telecomando prima di adoperarlo. Permette anche l’accesso a alcune funzioni secondarie di certa apparecchiatura A/V (Shift). Premere SETUP seguito dal tasto funzione da programmare. SHIFT Per accedere a funzioni secondarie. Premere SHIFT seguito dal tasto desiderato.
Nel libretto dei codici cercare la lista che corrisponde all’apparato (TV,VCR etc.). Cercare la marca giusta (p.e. Sony). Adesso vede uno o più codici da 3 numeri. Se ha trovato più di un codice, dipende dall’apparato quale sia quello giusto. Di solito i codici sono ordinati in base MARMITEK...
all’età dell’apparato. Prima i più vecchi, poi quelli nuovi. Può essere necessario provare più di un codice prima di trovare quello giusto per l’apparato. Accendere l’apparato (per esempio la TV). Premere e mantenere premuto il tasto SETUP [7] fino a quando il LED rimane fisso acceso. Rilasciare il tasto SETUP.
(per esempio TV). Premere ripetutamente il tasto Prog+ fino a quando il canale cambia. Se accidentalmente si preme il tasto Prog+ una volta di troppo si può tornare indietro premendo il tasto Prog – ripetutamente per tornare al codice giusto. MARMITEK...
Quando l’apparato reagisce, premere il tasto ENT [11] per confermare il codice. ☺ Se l’apparato non ha la funzione Prog+ è possibile utilizzare il tasto PLAY (VCR o DVD) o POWER [1]. Se alcune funzioni dell’ apparato non rispondono, provare con altri codici per la stessa marca.
Page 94
HANDSET CODE 636 PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE Premere "SET". La seguente scritta appare sulla TV principale (premere di nuovo per conferma): PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM Premere "SET" nuovamente. MARMITEK...
La seguente scritta appare sulla TV principale (codice XYZ accettato): CODE XYZ ACCEPTED 10. Controlla la funzionalità premendo i tasti PROG+ or PROG-. 7.8 Cancellazione della configurazione del telecomando E’ possibile cancellare tutte le configurazioni del telecomando e riportarlo alle impostazioni di fabbrica nel seguente modo: Premere il tasto SETUP fino a quando il LED rimane acceso.
Page 96
Non si vede nessuno schermo blue sulla TV Il ricevitore TV Anywhere è collegato alla TV tramite la presa Scart. Questo significa che la TV deve essere obbligatoriamente accesa sul canale "external" o "Audio/Video". Consultare il manuale della TV per ulteriori informazioni. MARMITEK...
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. •...
Page 100
Oplossen van problemen 1. Het TV Anywhere systeem Met de Marmitek TV Anywhere kunt u een TV voorzien van antennesignaal zonder het trekken van een kabel. De TV Anywhere zender kan direct op de antennedoos van uw woning worden aangesloten. De ontvanger sluit u aan op uw SCART ingang van uw TV toestel.
Page 101
• Infrarood extender kabel met 3 oogjes • Antennesplitter • Coaxkabel 2.1 Bedieningselementen, zender 433MHz antenne. Ontvangt de signalen van afstandsbedieningen welke aan de kant waar de ontvanger staat worden gebruikt. Dit geldt zowel voor signalen van de meegeleverde 6in1 universele afstandsbediening als voor de originele afstandsbediening van uw videorecorder, satellietontvanger of DVD speler.
Zet de zender aan via de ON/OFF knop [7] Plaats de TV Anywhere zender indien mogelijk rondom vrij. Plaats de zender bij voorkeur niet op uw audio- en video-apparatuur. Richt de schotelantenne [K] met de vlakke zijde in de richting van de ontvanger. MARMITEK...
4.2 Installeren van de zender mét extra apparatuur (zoals satellietontvanger, videorecorder of DVD-speler) SCART RADIO In deze configuratie kunt in zowel de huiskamer als in een tweede kamer naar alle aangesloten bronnen kijken. Plaats de antennesplitter [A] in de achterzijde van uw TV toestel. Sluit de meegeleverde coaxkabel [C] aan op de antennesplitter [A] Sluit het andere einde van de coaxkabel aan op de antenne-ingang [3] van de TV Anywhere zender...
NB. Om het beeld van de TV Anywhere op uw TV te kunnen zien, schakelt u de TV waarop de receiver is aangesloten over naar de A/V ingang (bij sommige TV’s is dit kanaal "0"). De TV Anywhere geeft een blauw scherm weer als er nog geen zenders zijn geprogrammeerd in het geheugen. MARMITEK...
5. 6in1 Afstandsbediening - TV Anywhere functionaliteit Open het klepje achter op de afstandsbediening. Plaats 2 AAA-alkaline batterijen. Let op de polariteit (+en -) volgens de aanwijzingen in het batterijvakje. Sluit het batterijvakje zorgvuldig. TV Anywhere functies op uw 6in1 afstandsbediening: PROG+ Volgende TV zender kiezen PROG-...
Page 106
FOUND xx CHANNELS Nadat het "Scan complete" scherm is verdwenen screen kunt u met de PROG+ en PROG- toetsen van de afstandsbediening door de TV zenders heen "zappen". U kunt hiervoor ook de numerieke toetsen van de afstandsbediening gebruiken. MARMITEK...
☺ Omdat de tuner ook erg zwakke zenders kan herkennen, is de kans aanwezig dat er "lege" zenders in de lijst voorkomen. Wanneer u zo’n lege zender tegenkomt, kunt u deze zender uit de lijst verwijderen door de CHANNEL DELETE toets in te drukken. Wanneer u deze toets gebruikt verschijnt de tekst DETELED op het scherm.
7.2. Omschrijving van de toetsen (Aan/uit) Schakelt het laatst geselecteerde apparaat uit. Sommige apparaten kunnen met deze knop ook worden ingeschakeld. Rode LED-lampje Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening wordt geactiveerd of brandt continu wanneer u de afstandsbediening programmeert. MARMITEK...
Page 109
CBL (TV anywhere), TV, VCR, DVD, ASAT (analoge satelliet- ontvanger), DSAT (digitale satellietontvanger) Met deze knoppen kunt u selecteren welk apparaat u wilt bedienen. (Geluid uit) Schakelt het geluid aan of uit. U kunt het volume van uw tv aan- of uitzetten, ook wanneer u in VCR-, DVD of SAT-modus bent.
Page 110
In TV-modus: Gekleurde knop (groen), bedienen van teletext - of andere apparaatfuncties. [21] REC (opname) Deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening van de videorecorder. Om per ongeluk opnemen te voorkomen moet u deze knop tweemaal indrukken om de functie te activeren. MARMITEK...
[22] PAUSE In VCR of DVD modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (paars), bedienen van teletext - of andere apparaatfuncties. 7.3. De afstandsbediening geschikt maken voor uw TV, Videorecorder, DVD speler en satellietontvanger. Om uw afstandsbediening geschikt te maken voor uw eigen apparatuur, dient u deze eenmalig te programmeren.
AUX-knop wilt programmeren, voert u eerst een WILLEKEURIGE satellietcode in uit het codeboek en volgt u vervolgens de volgende stappen: Zet het apparaat dat u wilt bedienen aan. Druk op SETUP (8) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED-lampje (2) continu MARMITEK...
brandt. Laat SETUP los. Druk op de modusknop (3) die past bij het apparaat dat u wilt bedienen. Het LED lampje (2) knippert een keer. Druk één keer op Prog+ (5). Na een paar seconden gaat de afstandsbediening de code zoeken (snel zoeken, 1 code per seconde).
TV Anywhere heeft geprogrammeerd (hoofdstuk 6). De basisinstelling van de afstandsbediening is "636". Om de code van de afstandsbediening en van de TV Anywhere te wijzigen volgt u onderstaande procedure: Druk op SETUP totdat de LED aanblijft Druk op CBL MARMITEK...
Voer één van de 4 mogelijke codes in: 636 (fabrieksinstelling) Schakel de TV Anywhere zender uit en weer aan (via de ON/OFF schakelaar [7]). Druk gelijktijdig op de SOURCE en CHAN UP toets (rechtse toets) op de voorzijde van de zender.
Voer de code voor uw apparaat uit de codelijst apparaat opnieuw in Probeer de code voor uw apparaat te vinden door gebruik te maken van de methode Handmatig zoeken naar codes of Automatisch zoeken naar codes. Controleer de polariteit van de batterijen. Vervang de batterijen MARMITEK...
Page 117
De afstandsbediening werkt niet met de TV Anywhere De code van de afstandsbediening komt niet overeen met de codde van het TV Anywhere systeem. Om de TV Anywhere te bedienen met de meegeleverde afstandsbediening, dient u op de TV Anywhere ontvanger te richten. Om de TV Anywhere te bedienen met de meegeleverde afstandsbediening, dient deze in de TV Anywhere mode te staan.
Page 118
PAL /B/G o I (dependiente del modelo) Compatible: canal +/- compatible para el uso en todas las zonas del PAL Memoria: 120 canales Transmisor: 2,4GHz, 4 canales (A,B,C,D) Extensión infrarrojo: Transmisor y receptor incorporados 433,92 MHz Telemando universal: TV Anywhere, TV, VCR, DVD, ASAT, DSAT MARMITEK...
Hereby, Marmitek BV, declares that this TV Anywhere is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze TV Anywhere voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.