Page 1
Manual de instrucciones original - Sierra de incisión Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. TS 75 EQ Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
English Contents Direction of rotation of saw and the saw blade 1 About this manual........3 2 Symbols............3 Connecting the mains power cable 3 Safety warnings...........4 4 Intended use..........8 Disconnecting the mains power cable 5 Technical data..........8 Direction of rotation of saw and the 6 Functional description........
English If operating a power tool in a damp loca diameter tion is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an Safety warnings RCD reduces the risk of electric shock. General power tool safety warnings 3 PERSONAL SAFETY WARNING! Read all safety warnings, in...
Page 5
English correct power tool will do the job better and Safety instructions for specific circular safer at the rate for which it was designed. saws Do not use the power tool if the switch Cutting procedures does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is DANGER: Keep hands away from cut...
Page 6
English – if the blade becomes twisted or misaligned Lower guard function in the cut, the teeth at the back edge of the Check the lower guard for proper closing – blade can dig into the top surface of the before each use.
– Repairs and sanding work may only be car – Connect the power tool to a suitable dust ried out by Festool customer service work extractor with an antistatic suction hose. shops or experts. – When sawing panels, they must be lubri...
When fitted with the special saw blades offered by Festool, the machines can also be used for sawing unhardened ferrous metal and non-fer rous metal. Materials containing asbestos must NOT be processed.
► The mains voltage and the frequency of the power source must correspond to the 8-10 specifications on the name plate. 10-12 ► In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz 12-16 may be used. Wire Sizes in mm CAUTION Tool`s Ampere Rat...
The Selecting the saw blade motor immediately restarts after the load is re Festool saw blades are identified by a coloured moved. ring. The colour of the ring represents the ma...
English ► Reposition the lever [6.2]. Colour Material Symbol Yellow Wood Laminate, mineral ma terial HPL/TRESPA ® Green Plaster- and cement- bonded chipboard and fibreboard Blue Aluminium, plastic Changing the saw blade WARNING Risk of injury, electric shock ► Always disconnect the mains plug from the socket before performing any work on the machine.
► Follow OSHA and NFPA regulations to en 10.2 sure a safe work environment. Festool mobile dust extractor A Festool mobile dust extractor with a suction hose diameter of 1-1/16"/1-17/64" (27/32 mm) WARNING or 1-7/16" (36 mm) (36 mm recommended due to the reduced risk of clogging) can be connect...
English Working with the electric present or if there is a smell of burning coming from the machine. power tool Switching the machine on and off When working on the machine, observe Keep the machine steady during all of the safety warnings that are listed switching and during use by holding the han...
Page 14
English Never position large or long workpieces so that B) Plunge cuts they bend in the middle or at the cutting face. In order to avoid kickbacks, the This can lead to the saw blade jamming and re following in structions absolutely must be ob coiling.
(MEK), Carbonyl Chloride, cleaning solu The order numbers of the accessories and tools tions containing Chlorine, Ammonia, and can be found in the Festool catalogue or on the household cleaners containing Ammonia. Internet under "www.festoolusa.com". Customer service and repairs must 11.1 Parallel stop, table widener...
Page 16
In order to saw different materials quickly and – Switch the machine on, press it down to the cleanly, Festool offers saw blades for all appli set cutting depth and cut the splinterguard cations that are specially designed for your along the full length without interruption.
English To open the Systainer Turn the T-loc [SYS-b-1] to this posi SYS-b tion. To lock the Systainer Turn the T-loc [SYS-b-1] to this posi tion. To connect two Systainers Place one Systainer on the top of the other (Fig. [SYS-a]). Turn the T-loc [SYS-b-1] to one of this positions (Fig.
Français Sommaire Porter une protection auditive ! 1 À propos de ce manuel......18 2 Symboles........... 18 3 Consignes de sécurité.......19 Porter des lunettes de protection ! 4 Utilisation conforme........24 5 Caractéristiques techniques.....24 Sens de rotation de la scie et de la la 6 Description fonctionnelle......25 me de scie 7 Mise en service..........25...
Français Évitez tout contact avec des surfaces mi millimètre ses à la terre telles que des tuyaux, chauf Livre fages, cuisinières et réfrigérateurs. Un risque élevé de choc électrique existe si vo kilogramme tre corps est relié à la terre. °...
Page 20
Français avez le doigt sur l'interrupteur ou si vous mesure de précaution empêche un démar raccordez l'outil électroportatif connecté à rage involontaire de l'outil électroportatif. l'alimentation électrique, cela peut entraî Rangez toujours les outils électroportatifs inutilisés hors de portée des enfants. Ne ner des accidents.
Page 21
Français Consignes de sécurité spécifiques aux Causes du recul et consignes de sécurité cor scies circulaires respondantes – Le recul est un mouvement soudain qu'ef Sciage fectue la lame de scie quand elle s'accro che, se coince ou est mal alignée. La scie DANGER ! N'approchez pas vos –...
Français Placez des appuis sous les panneaux de Ne posez pas la scie sur l'établi ou sur le – – grande taille afin de réduire le risque blo sol sans que le capot de protection ne re cage de la lame de scie et de recul. Les couvre la lame de scie.
Les réparations et travaux de ponçage ne Une conduite de gaz endommagée peut doivent être effectués que par des ateliers provoquer une explosion. Le perçage dans du service après-vente Festool ou par des une conduite d'eau provoque des dégâts experts. matériels.
à laquelle vous – Utilisable pour vitesses jusqu'à 5000 min faites ce genre de travail. Les lames de scie Festool répondent à la nor Pour réduire les risques me EN 847-1. d’exposition à ces substan Scier uniquement des matériaux pour lesquels ces chimiques : travaillez dans un endroit adé...
Rallonge ► En Amérique du nord, utiliser uniquement S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, celle- les machines Festool fonctionnant sous ci doit présenter une section suffisante pour une tension de 120 V / 60 Hz. éviter une perte de tension excessive ou une surchauffe.
Français Taille de câble en AWG Régulation de la vitesse La molette [3.1] permet un réglage continu de Intensité nomi Longueur de câble en pieds la vitesse dans la plage de régimes (voir Carac nale de l'outil téristiques techniques). Il est ainsi possible d'adapter de manière optimale la vitesse de coupe au type de surface.
Appuyer sur la butée de profondeur de cou Sélectionner la lame de scie pe [4.3] et la déplacer jusqu’à la profon Les lames de scie Festool sont marquées d'un deur de coupe souhaitée (les valeurs indi anneau de couleur. La couleur de l'anneau cor...
Page 28
! Aspirateur Festool Le raccord d'aspiration permet de raccorder un aspirateur Festool équipé d'un tuyau de 1-1/16"/1-17/64" (27/32 mm) ou 1-7/16" (36 mm) de diamètre (conseil : un tuyau de 36 mm de diamètre réduit le risque de colmata...
Français tuyau d'aspiration Ø 1-7/16" (36 mm) est placée sur la pièce coudée [9.1]. ATTENTION ! Si vous n'utilisez pas de tuyau d'aspiration antistatique, une accumulation d'électricité statique est possible. L'utilisateur risque alors de subir un choc électrique et l'électronique de l'outil électroportatif risque d'être endommagée.
Français Poussez toujours la scie vers l'avant [13.3], Appui des pièces – jamais vers l'arrière vers vous. – En sélectionnant une vitesse d'avance adaptée, vous évitez une surchauffe des arêtes de coupe de la lame de scie et, dans 12.1 le cas de coupes de matières plastiques, une fusion du plastique.
Français – Tenir la machine en toute sécurité avec les deux mains et la faire plonger seulement lentement. Marche à suivre ► Poser l’outil sur la pièce à travailler et pla cer une butée (blocage de chocs en arrière), ► brancher l'outil, ►...
Les références des accessoires et des outils fi Utiliser uniquement des pièces déta EKAT gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter chées Festool d'origine ! Réf. sur : net sous "www.festoolusa.com". www.festoolusa.com/service 11.1 Guide parallèle, élargisseur de table Il est possible d’utiliser un guide parallèle pour...
Page 33
L’arête du pare-éclats correspond se des lames de scie spécialement adaptées à exactement à l’arête de coupe. votre scie circulaire à main Festool et à tous les cas d'utilisation. 11.5 Revêtement latéral, ajourage Le recouvrement monté latéralement sur le ca...
Français Pour fermer le Systainer Tournez le T-loc [SYS-b-1] à cette po SYS-b sition. Pour connecter deux Systainers Placez un Systainer au dessus de l'autre [SYS- Tournez le T-loc [SYS-b-1] à une de cette positions (Fig. [SYS-b]). Les Systainers sont combinés. Un Systainer Classic Line peut être relié...
Español Índice de contenidos Usar protección para los oídos 1 Sobre este manual........35 2 Símbolos............35 3 Indicaciones de seguridad......36 Utilizar gafas de protección 4 Uso conforme a lo previsto....... 41 5 Datos técnicos........... 41 Sentido de giro de la sierra y de la hoja 6 Descripción del funcionamiento....
Español adecuados reducen el riesgo de descarga " pulgada eléctrica. milímetro Evite el contacto físico con superficies con puesta a tierra como las de tuberías, cale libras facciones, cocinas y frigoríficos. Existe un kilogramo riesgo elevado de descarga eléctrica si su °...
Page 37
Español dedo sobre el interruptor o si conecta la niños. No permita que la herramienta herramienta eléctrica a la red estando en eléctrica sea utilizada por personas que cendida. no estén familiarizadas con ella o no ha Retire las herramientas de ajuste y las yan leído las presentes indicaciones.
Page 38
Español Indicaciones de seguridad específicas ner un rendimiento y una seguridad de ser para sierras circulares vicio óptimos. Procedimiento de corte Contragolpe: causas e indicaciones de seguri dad al respecto ¡PELIGRO! No introduzca las manos – – Un contragolpe es una reacción inesperada en la zona de serrado ni las acerque a la de una hoja de sierra que se engancha, se hoja de sierra.
Page 39
Español ganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja mientos laterales. Un desplazamiento la de sierra se hubiera enganchado, puede teral podría bloquear la hoja de sierra, lo salirse de la pieza de trabajo u ocasionar que causaría un contragolpe. un contragolpe al volver a arrancarla.
Español – Las hojas de sierra circulares que presen Otras indicaciones de seguridad ten grietas deben cambiarse de inmediato. Queda prohibida la reparación. – – No pueden seguir utilizándose hojas de sie Es imprescindible utilizar los equipos de rra en versión compuesta (dientes de sierra protección personal adecuados: protec...
Apta para n.º de revoluciones de hasta El riesgo de exposición a es 5000 min tas sustancias varía, depen Las hojas de sierra Festool cumplen con lo in diendo de cuantas veces se dicado en la norma EN 847-1. hace este tipo de trabajo.
► En Norteamérica solo pueden utilizarse las llo del motor. La siguiente tabla muestra el diá máquinas Festool con una tensión de metro correcto del cable para esta herramienta 120 V/60 Hz.
Español velocidad de corte de forma óptima a cada su Amperaje de la Longitud del cable en pies perficie. herramienta 8-10 10-12 12-16 Dimensiones del cable en mm Amperaje de la Longitud del cable en metros herramienta 0.75 0.75 Velocidad en función del material 0.75 Madera maciza (dura, blanda) 8-10...
Selección de la hoja de sierra ADVERTENCIA. Los sentidos de giro de la Las hojas de sierra Festool están identificadas hoja de sierra [6.7] y de la sierra [6.5] de con un anillo en color. El color del anillo indica ben coincidir.
Sistema móvil de aspiración de Festool En el racor de aspiración se puede conectar un sistema móvil de aspiración de Festool con un tubo flexible con un diámetro de 1-1/16"/ 1-17/64" (27/32 mm) o de 1-7/16" (36 mm) (se recomienda 36 mm, ya que el riesgo de obs...
Español energía estática. El usuario puede sufrir una descarga eléctrica y la electrónica de la herra mienta eléctrica puede resultar dañada. Trabajo con la herramienta eléctrica Durante el trabajo tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad especifica Montaje de la protección antiastillas das al principio, así...
Español – Empuje la sierra siempre hacia delante Apoyo de las piezas [13.3], no tirar en ningún caso hacia atrás. – Adaptar la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los filos de la hoja de sierra o que se derrita el plástico al serrar 12.1 lo.
Español Si no resulta necesario, la parada de con tragolpe puede dejarse en la placa guía. [14.1] de la máquina. – La máquina se sostendrá fi rmemente con las dos manos y se sumergirá lentamente. Modo de proceder ► Posicione la máquina sobre la pieza de tra bajo y colóquela junto a un tope (parada de contragolpe), ►...
Utilice únicamente los accesorios Festool origi ► Algunos de ellos incluyen, entre otros, ga nales y el material de consumo Festool diseña solina, acetona, metiletilacetona (MEK) y dos para esta máquina, puesto que los compo oxicloruro de carbono. Los productos de nentes de este sistema están óptimamente...
11.4 Hojas de sierra, otros accesorios Para cortar diversos materiales de forma rápi da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra compatibles con su sierra circular Festool y adecuadas para cualquier aplicación. 11.5 Protección lateral, machihembrados La protección lateral montable en la caperuza...
Español Para abrir el Systainer Gire el T-loc [SYS-b-1] a esta posición. SYS-b Para cerrar el Systainer Gire el T-loc [SYS-b-1] a esta posición. Para encajar dos Systainer Ponga el Systainer sobre un otro [SYS-a]. Gire el T-loc [SYS-b-1] a una de es tas posiciónes (Fig.