Cleanmaxx GW906-S60 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GW906-S60:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 06439
DE
EN
FR
NL
06439_de-en-fr-nl_V1.indb 1
06439_de-en-fr-nl_V1.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 14
Mode d'emploi
à partir de la page 24
Handleiding
vanaf pagina 35
Z 06439_V1_06_2015
15.06.2015 14:16:31
15.06.2015 14:16:31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx GW906-S60

  • Page 1 Z 06439 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 14 Mode d’emploi à partir de la page 24 Handleiding vanaf pagina 35 Z 06439_V1_06_2015 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 1 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 1 15.06.2015 14:16:31 15.06.2015 14:16:31...
  • Page 2 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 2 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 2 15.06.2015 14:16:42 15.06.2015 14:16:42...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang ___________________________ 7 sich an sie, um Personen- Geräteübersicht _________________________ 7 und Sachschäden zu ver- meiden. Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 Ergänzende Informationen Zubehör anbringen und abnehmen __________ 9 Benutzung _____________________________ 9...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An- schlussleitung fernzuhalten! • Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. • Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara- turversuche entstehen.
  • Page 5 Das richtige Anschließen • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen (siehe Kapitel „Technische Da- ten“). Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
  • Page 6 • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, offenem Feuer, direkter Sonnenein- strahlung, Feuchtigkeit oder Nässe aus. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen star- ken Stößen aus. • Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf und füllen Sie keine Flüssig- keiten in den Staubbehälter.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • Handstaubsauger • 2 Verlängerungs-Saugrohre • 1 Bodendüse • 1 Fugendüse • 1 Bürstendüse • 8-teiliges kleines Zubehörset • 1 Düsen-Adapter Geräteübersicht 1 Entriegelungstaste für Staubbehälter 2 Ein-/Ausschalter 3 Handgriff 4 Staubbehälter-Bodenklappe 5 Riegel für Staubbehälter-Bodenklappe 6 Kunststofffi lter (im Staubbehälter) 7 Große Polster-Bürstendüse 8 Düsen-Adapter 9 Saugöffnung...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zubehör • Bodendüse: Mit Hilfe der Bodendüse können Sie den Handstaubsauger wie einen Bodenstaubsauger verwenden. Die Bodendüse ist sowohl für Teppiche als auch für glatte Böden geeignet. Durch die fl ache Bauweise können auch unzugängliche Stel- len, wie z. B. unter dem Sofa, unter Heizkörpern etc., erreicht werden. •...
  • Page 9: Zubehör Anbringen Und Abnehmen

    Zubehör anbringen und abnehmen ACHTUNG! • Bevor Sie das Zubehör anbringen oder abnehmen, stellen Sie sicher, dass das Ge- rät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. • Der Düsen-Adapter (1) (siehe Kapitel „Geräteübersicht“, Abschnitt „Zubehör“, Punkt „Düsen-Adapter und 8-teiliges Zubehörset“) wird immer als erstes auf die Saugöff- nung gesteckt, egal ob Sie eine der drei großen Düsen (bzw.
  • Page 10: Gerät Reinigen Und Aufbewahren

    – glühende Asche, Zigarettenkippen, Streichhölzer etc. – brennbare oder entzündliche Stoffe – sehr feinen Staub (z. B. Betonstaub), Asche oder Toner – spitze, harte Gegenstände, wie z. B. größere Glassplitter 1. Wählen Sie eine Düse aus und bringen Sie sie, wie im Kapitel „Zubehör anbringen und abnehmen“...
  • Page 11: Filter Reinigen

    Filter reinigen 1. Halten Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters ge- drückt und kippen ihn leicht nach vorn, um den Staubbe- hälter zu lösen. Ziehen sie ihn dann nach oben ab. 2. Drehen Sie den Staubbehälterdeckel gegen den Uhrzei- gersinn, bis Sie ihn nach oben abnehmen können. 3.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Der Geruch sollte verschwinden, nachdem Sie das Ge- Geruch feststellen. rät mehrmals benutzt haben. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modell: GW906-S60 DS Produkte GmbH Artikelnummer: Z 06439 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz 19258 Gallin Leistung: max.
  • Page 13: Entsorgung

    Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
  • Page 14: Intended Use

    Contents Explanation Symbols Intended Use __________________________ 14 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 15 Please read these careful- Items Supplied_________________________ 17 ly and comply with them in Device Overview _______________________ 18 order to prevent personal Before Initial Use _______________________ 19 injury and damage to pro- Attaching and Detaching Accessories ______ 19 perty.
  • Page 15: Safety Instructions

    • Children younger than 8 years of age and animals must be kept away from the device and the connecting cable! • Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be improper. • The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts at re- pair.
  • Page 16 Proper Connection • Only ever connect the device to a properly installed plug socket. The plug socket must also be readily accessible after connec- tion. The mains voltage must match the technical data for the device (see the "Technical Data" chapter). Only use suitable ex- tension cables whose technical data is the same as that of the device.
  • Page 17: Items Supplied

    • Do not suck up any liquids and do not pour any liquids into the dust container. • Do not insert anything into the openings/nozzles of the device and make sure that these do not become clogged. • Never leave the device unattended when it is switched on or connected to the mains.
  • Page 18: Device Overview

    Device Overview 1 Release button for dust container 2 On/Off switch 3 Handle 4 Bottom fl ap of dust container 5 Catch for bottom fl ap of dust container 6 Plastic fi lter (in the dust container) 7 Large upholstery brush nozzle 8 Nozzle adapter 9 Suction opening 10 Dust container lid...
  • Page 19: Before Initial Use

    1 Nozzle adapter (is always plugged 5 Small suction tube (2x) onto the suction opening fi rst!) 6 Narrow suction tube 2 Small round brush 7 Small crevice nozzle 3 Small long brush 8 Small angled nozzle 4 Adapter for the 8 accessory nozzles (is plugged onto the nozzle adapter!) Before Initial Use CAUTION!
  • Page 20: Use

    2. If you wish, plug the extension suction tubes onto the nozzle adapter. 3. Plug the fl oor nozzle or the brush nozzle or the crevice nozzle onto the extension suction tube. The nozzles can also be plugged directly onto the adapter without placing the extension suction tubes in between.
  • Page 21: Cleaning And Storing The Device

    Cleaning and Storing the Device CAUTION! • Always remove the mains plug from the plug socket before removing the dust container. • Never immerse the motor housing in water or other liquids. • Do not use any sharp or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the device.
  • Page 22: Troubleshooting

    5. Reach into the dust container and press out the plastic dust fi lter upwards. 6. Rinse the dust container and the plastic dust fi lter as re- quired with clear, hot water. CAUTION! Never wash the dust container and the plastic dust fi...
  • Page 23: Technical Data

    fi rst used. The smell should is detected. disappear after you have used the device several times. Technical Data Customer Service / Importer: Model: GW906-S60 DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1 Article number: Z 06439 19258 Gallin Voltage supply:...
  • Page 24: Utilisation Conforme

    Contenu Explication symboles utilisés Utilisation conforme ____________________ 24 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 25 lisez attentivement Composition __________________________ 28 consignes de sécurité et Vue générale de l'appareil________________ 28 observez-les minutieu- Avant la première utilisation ______________ 29 sement afi n d'éviter tout Fixation et retrait des accessoires _________ 30 risque de blessure ou de dégâts matériels.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    • Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8 ans. • Utilisez cet appareil tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. • Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une dé- térioration ou à...
  • Page 26: Branchement Correct

    Branchement correct • Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil (voir paragraphe « Caractéristiques techniques »). Utilisez uniquement des rallon- ges conformes dont les caractéristiques techniques correspon- dent à...
  • Page 27 toute fl amme, du rayonnement direct du soleil, de l'humidité et ne le mouillez pas non plus. • Ne faites pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. • N'aspirez pas de liquides et ne remplissez pas le bac à pous- sière de liquide.
  • Page 28: Composition

    Composition • Aspirateur à main • 2 rallonges du tube d'aspiration • 1 suceur pour sol • 1 suceur pour fentes • 1 suceur à brosse • Petit set de 8 accessoires • 1 Adaptateur pour suceurs Vue générale de l'appareil 1 Touche de déverrouillage du bac à...
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires • Suceur pour sols : le suceur pour sol vous permet d'utiliser l'aspirateur à main com- me un aspirateur classique pour sol. Le suceur pour sols convient aussi bien pour les tapis et moquettes que pour les sols lisses. Sa forme aplatie permet de nettoyer également les endroits diffi...
  • Page 30: Fixation Et Retrait Des Accessoires

    Fixation et retrait des accessoires ATTENTION ! • Avant de fi xer ou de retirer les accessoires, assurez-vous que l'appareil n'est pas branché sur le secteur. • L'adaptateur pour suceurs (1) (voir paragraphe « Composition et vue générale de l'appareil », section « Accessoires », point « Adaptateur pour suceurs et set de 8 accessoires ») s'insère toujours en premier sur l'ouverture d'aspiration, peu importe que vous utilisiez l'un des trois grands suceurs (ou les rallonges du tube d'aspiration) ou les petits accessoires suceurs ! Pour les petits accessoires suceurs, il convient...
  • Page 31: Nettoyage Et Rangement De L'appareil

    • Arrêtez toujours l'appareil puis retirez la fi che de la prise de courant avant de rem- placer les suceurs et autres accessoires ! • N'aspirez en aucun cas les matières suivantes : – liquides ou matières mouillées (par ex. du shampooing moquette au mouillé) ; –...
  • Page 32 2. Tenez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle ou d'un autre conteneur. Abaissez le verrou commandant le fond du bac à poussière. Le fond se rabat. 3. Refermez ensuite le fond du bac à poussière jusqu'à ce que le verrou s'enclenche correctement. 4.
  • Page 33: Dépannage

    10. Remettez le couvercle du bac à poussière en place et verrouillez-le. 11. Replacez le bac à poussière dans l'unité moteur en logeant d'abord correctement la partie inférieure du bac au bâti puis en appuyant sur le bac jusqu'à ce que la touche de déverrouillage du bac s'enclenche.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Service après-vente Modèle : GW906-S60 importateur : Référence article : Z 06439 Produkte GmbH, Tension d'alimentation : 220-240 V ~ 50 Hz Heisterbusch 1, 19258 Gallin Puissance : max. 600 W Allemagne Classe de protection : II, IP20 Tél.
  • Page 35: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Uitleg symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 36 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 37 Lees deze aandachtig door Leveringsomvang ______________________ 40 en houdt u zich hieraan om Apparaatoverzicht ______________________ 40 lichamelijk letsel en mate- Vóór het eerste gebruik __________________ 41 riële schade te voorkomen. Toebehoren aanbrengen en verwijderen ____ 42 Aanvullende informatie Gebruik ______________________________ 42...
  • Page 36: Veiligheidsaanwijzingen

    ren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen. • Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt worden gehouden van het apparaat en het aansluitsnoer! • Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de handlei- ding.
  • Page 37: Juist Gebruik

    • Gebruik het apparaat buiten het bereik van kinderen en dieren en berg het ook buiten hun bereik op. Ondeskundige bediening kan leiden tot verwondingen en elektrische schokken. Ook het netsnoer mag voor kinderen en dieren niet bereikbaar zijn. Juiste wijze van aansluiten •...
  • Page 38 • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen, om elektrische schokken te voorkomen. • Raak het apparaat, het snoer of de stekker nooit aan met voch- tige handen. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, open vuur, direct zonlicht, vocht of natheid.
  • Page 39: Leveringsomvang

    • Zuigmonden en fi lters moeten volledig droog zijn, voordat u deze weer terugplaatst en het apparaat gebruikt of opbergt. • Berg het apparaat wanneer u het niet gebruikt op een droge en voor kinderen en huisdieren ontoegankelijke plaats op. •...
  • Page 40: Vóór Het Eerste Gebruik

    Toebehoren • Vloerzuigmond: met behulp van de vloerzuigmond kunt u de handstofzuiger als een vloerstofzuiger gebruiken. De vloerzuigmond is geschikt voor zowel tapijten als voor gladde vloeren. Door de vlakke constructie bereikt u ook ontoegankelijke plekken zoals onder de bank, onder verwarmingen etc. •...
  • Page 41: Toebehoren Aanbrengen En Verwijderen

    Toebehoren aanbrengen en verwijderen OPGELET! • Controleer voordat u de toebehoren aanbrengt of verwijdert, of het apparaat niet is aangesloten op het stroomnet. • De zuigmonden-adapter (1) (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang’, sectie ‘Toebehoren’, punt ‘Zuigmonden-adapter en 8-delige toebehorenset’) wordt altijd als eerste aan- gebracht op de zuigopening, ongeacht of u een van de drie grote zuigmonden (resp.
  • Page 42: Apparaat Reinigen En Opbergen

    – gloeiende as, sigarettenpeuken, lucifers etc. – brandbare of ontvlambare stoffen – zeer fi jn stof (bijv. betonstof), as of toner – scherpe, harde voorwerpen zoals grote glassplinters 1. Kies een zuigmond uit en breng hem aan zoals beschreven in het hoofdstuk ‘Toebe- horen aanbrengen en verwijderen’.
  • Page 43 Filter reinigen 1. Houd de ontgrendelingsknop van het stofreservoir inge- drukt en kantel hem iets naar voren, om het stofreservoir los te maken. Trek hem dan naar boven eraf. 2. Draai de deksel van het stofreservoir eraf tegen de wij- zers van de klok in tot u hem naar boven eraf kunt nemen.
  • Page 44: Storingen Verhelpen

    De geur moet verdwijnen, nadat u het geur. apparaat meerdere keren heeft gebruikt. Technische gegevens Klantenservice / importeur: Model: GW906-S60 DS Produkte GmbH Artikelnummer: Z 06439 Am Heisterbusch 1 Spanningsvoorziening: 220-240 V ~ 50 Hz...
  • Page 45: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Het apparaat hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 46 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 46 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 46 15.06.2015 14:16:52 15.06.2015 14:16:52...
  • Page 47 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 47 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 47 15.06.2015 14:16:52 15.06.2015 14:16:52...
  • Page 48 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 48 06439_de-en-fr-nl_V1.indb 48 15.06.2015 14:16:52 15.06.2015 14:16:52...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 06439

Table des Matières