Sicherheitshinweise / Safety guidelines / Consignes de sécurité
Batterie-Sicherheitshinweise
D
zur Fernsteuerung:
• Achtung! Dieses Flugzeug ist kein
Spielzeug, sondern ein komplexes
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
Fluggerät, das bei unsachgemäßer
• Aufladbare Batterien müssen vor
Handhabung Personen- und
dem Aufladen aus der Fernsteuer-
Sachschäden verursachen kann.
ung herausgenommen werden.
Der Pilot ist für den gefahrlosen
Betrieb verantwortlich!
• Aufladbare Batterien dürfen nur
• Diese Anleitung muss vor Inbe-
unter Aufsicht von Erwachsenen
geladen werden.
triebnahme vollständig gelesen
• Ungleiche Batterietypen oder
und verstanden werden!
neue und gebrauchte Batterien
• Dieses Flugzeug ist für den
dürfen nicht zusammen verwen-
Gebrauch im Freien bei keinem
bis wenig Wind geeignet.
det werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
• Dieses Flugzeug ist ab 14 Jahren
Batterien oder die eines gleich-
geeignet. Die Aufsicht der Eltern
wertigen Typs verwendet werden.
ist beim Fliegen erforderlich.
• Batterien müssen mit der richti-
• Hände, Gesicht, Haare und lose
Kleidung vom Propeller fernhalten.
gen Polarität (+ und -) eingelegt
• Fernsteuerung und Flugzeug
werden.
• Leere Batterien müssen aus der
ausschalten, wenn sie nicht im
Fernsteuerung herausgenommen
Einsatz sind.
werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung
• Die Anschlussklemmen dürfen
nehmen, wenn sie nicht im
Einsatz ist.
nicht kurzgeschlossen werden.
Batterien bitte aus der Fernsteu-
• Das Flugzeug stets im Auge
erung nehmen, wenn sie längere
behalten, um die Kontrolle nicht
Zeit nicht gebraucht werden.
zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fern-
Das Flugzeug wird mit einem
steuerung neue Alkali-Mangan-
Batterien. Einwegbatterien für
aufladbaren NiMH-Akku be-
trieben. Bitte die folgenden
diese Fernsteuerung können durch
Sicherheitshinweise beachten:
aufladbare Batterien (Akkumula-
• Akkus niemals ins Feuer werfen
toren) umweltfreundlich ersetzt
oder an heißen Orten aufbewahren.
werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht
• Zum Aufladen nur die dafür
mehr zuverlässig funktioniert,
vorgesehene Fernsteuerung ver-
wenden. Die Verwendung eines
sollten neue Batterien eingelegt
anderen Ladegerätes kann zu
werden.
einer dauerhaften Beschädigung
• Diese Bedienungsanleitung bitte
des Akkus sowie benachbarter
aufbewahren.
• Der Benutzer sollte dieses Flugzeug
Teile führen und körperliche
Schäden verursachen!
nur gemäß den Gebrauchshin-
• Für den Aufladevorgang ist immer
weisen in dieser Bedienungsan-
auf eine feuerfeste
leitung betreiben.
Unterlage und eine brandsichere
• Das Flugzeug nicht in der Nähe
von Flughäfen, Personen, Tieren,
Umgebung zu achten.
Gewässern und Stromleitungen
• Während des Auf- und Endlade-
vorgangs den Akku nicht unbeauf-
fliegen.
sichtigt lassen.
• Den NiMH-Akku des Flugzeugs
• Die Kontakte des Akkus niemals
immer an der Fernsteuerung
auseinanderbauen oder verändern.
laden. Den Ladvorgang immer
überwachen und spätestens nach
Die Zellen des Akkus nicht
beschädigen oder aufstechen.
10 Minuten oder wenn der Akku
Es besteht Explosionsgefahr!
warm wird unterbrechen.
• Die Batterie darf nicht in die
• Das Flugzeug niemals mit Wasser
Reichweite von Kindern gelangen.
in Verbindung bringen, da dadurch
die Elektronik beschädigt werden
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
kann.
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende
• Das Fluggerät stets beobachten,
Pole mit einem Klebestreifen
damit es nicht gegen den Piloten,
abdecken, um Kurzschlüsse zu
andere Menschen oder Tiere fliegt
vermeiden!
und sie verletzt.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksich-
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich
tigung von Funktionsstörungen
verändern, denn es könnte be-
und Defekten niemanden verletzen
schädigt werden oder eine Gefahr
kann.
darstellen.
• Dieses Fluggerät ist nicht geeignet
für Menschen mit körperlichen
• Um Risiken zu vermeiden, das
Fluggerät niemals bedienen, wenn
oder geistigen Einschränkungen.
Sie auf dem Boden oder auf einem
Personen ohne Kenntnisse im
Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer
Modellflug empfehlen wir die
Position bedienen, aus der heraus
Inbetriebnahme unter Anleitung
eines erfahrenen Piloten.
gegebenenfalls schnell ausge-
wichen werden kann.
• Das Fluggerät und die Fern-
Wartung und Pflege:
steuerung stets nach Gebrauch
• Das Flugzeug bitte nur mit einem
ausschalten. Ansonsten könnte
sauberen Tuch abwischen.
unbeabsichtigt ein Startbefehl
• Modell, Fernsteuerung und
Batterien vor direkter Sonnen-
erfolgen.
einstrahlung und/oder direkter
Wärme einwirkung schützen.
2
• Rechargeable batteries must be
GB
removed from the remote control
• Attention! This aircraft is not a
toy. It is a complex flying device
prior to recharging.
• Rechargeable batteries may only
which can cause personal injury
be charged under the supervision
and property damage when
of an adult.
handled improperly. It is solely the
• The combination of different types
pilot's responsibility to ensure its
safe operation!
of batteries as well as new and
• This manual must be read and
used batteries must be avoided.
understood in its entirety prior to
• Only recommended batteries or
operating the aircraft!
those of an equivalent type may
• This aircraft is suitable for use
be used.
outdoors with little to no wind.
• This aeroplane is suitable for
• Batteries must be inserted accor-
ding to the correct polarity (+ and -).
children from 14 years of age and
• Depleted batteries must be re-
upwards. Parents must supervise
moved from the remote control.
their children.
• The connection terminals may not
• Keep your hands, face, hair and
loose clothing away from the
be short-circuited. Please remove
propeller.
the batteries from the remote
control if it is not to be used for an
• Switch off the remote control and
extended period of time.
the aeroplane if they are not
being used.
The aircraft has a rechargeable
• Remove the batteries from the
remote control when it is not in
NiMH battery. Please observe
the following safety instructions:
use.
• Never throw batteries into a fire
• Always keep an eye on the
or place them on hot objects.
aeroplane so that you do not lose
• Use only the provided remote
control over it.
• We recommend new alkali manga-
control for charging. The use of a
nese batteries for the remote
different charger may lead to the
permanent damage of the battery
control. Single use batteries for this
and neighbouring parts, as well as
remote control can be replaced
physical injury!
with environmentally-friendly
• Always ensure that the charging
rechargeable batteries.
• As soon as the remote control
process takes place on a fireproof
no longer functions reliably, new
surface in a fire-resistant environ-
ment.
batteries should be inserted.
• Do not leave the battery unsuper-
• Please keep this operating manual
vised during the charging and
safe for later use.
discharging process.
• The user should only operate this
aeroplane according to the instruc-
• Never disassemble or alter the
battery contacts. Do not damage
tions for use in these operating
or puncture the battery cells.
instructions.
There is a risk of explosion!
• Do not fly the aeroplane close to
• The batteries must be kept out of
airports, people, animals, water-
ways or lakes and power lines.
reach of children.
• Always charge the NiMH bat-
• When disposing of batteries,
they must be discharged or their
tery of the aircraft at the remote
capacity must be fully depleted.
control. Always monitor the charg-
Cover exposed terminals with
ing process and discontinue the
adhesive tape in order to prevent
process within 10 minutes or if
the battery becomes warm.
short-circuiting!
• Never allow the aircraft to come
Safety instructions:
into contact with water, because
• The product may never be struc-
the electronics can be damaged.
turally modified. This may lead to
• Always watch the aircraft to ensure
it does not fly into and injure the
it becoming damaged or posing a
pilot, other people or animals.
danger.
• Avoid the risk of danger by never
• In general, it must be ensured
operating the aircraft while sitting
that the model cannot injure an-
on the ground or in a chair. Operate
yone in consideration of potential
the aircraft from a position that
malfunctions and defects.
• This aircraft is not suitable for people
allows easy evasion if needed.
with physical or mental disabilities.
• Always switch off the aircraft
and the remote control after
We recommend that people who
use. Otherwise, it is possible for
have no prior experience of model
the model to be uninten tionally
aeroplane-flying fly their aeroplane
started.
for the first time under instruction
from an experienced pilot.
F
• Attention ! Cet avion n'est pas
Maintenance and care:
• Please only wipe off the aircraft
un jouet, mais un appareil de vol
with a clean cloth.
complexe qui peut causer des
• Protect the model, remote control
dommages corporels ou matériels
and batteries from direct solar
en cas de mauvaise utilisation.
Le pilote est responsable de
radiation and/or the direct influence
l'utilisation sûre de l'appareil !
of heat.
• Ce mode d'emploi doit être lu
Remote control battery safety
dans son intégralité et compris
instructions:
avant toute mise en service !
• Cet avion s'utilise en plein air,
• Non-rechargeable batteries may
par vent faible ou inexistant.
not be charged.
• Cet avion convient aux enfants
• La batterie NiMH de l' a vion doit
de plus de 14 ans. La surveillance
toujours être chargée sur la télécom-
des parents est nécessaire lors
mande. Le processus de chargement
du vol.
doit être soumis à une surveillance
• Tenir à l'écart les mains, le visage,
constante et doit être interrompu
les cheveux et les vêtements
après 10 minutes maximum ou
amples de l'hélice.
lorsque la batterie chauffe.
• Eteindre la télécommande et l' a vion
• Éviter tout contact de l'avion avec
l'eau, sous peine d'endommager
lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
• Retirer les piles de la télécom-
ses composants électroniques.
mande lorsque celle-ci n'est pas
• Toujours garder les yeux fixés
utilisée.
sur l'appareil, afin d'éviter qu'il
• Toujours garder l'avion en vue afin
ne percute et ne blesse le pilote,
de ne pas perdre le contrôle sur
d'autres personnes ou des animaux.
celui-ci.
• Cet appareil volant n' e st pas adapté
• Pour la télécommande, nous
aux personnes présentant des
recommandons l'usage de piles
facultés physiques ou mentales
alcalines au manganèse. Pour
réduites. Nous recommandons
préserver l'environnement, les
aux personnes ne possédant
piles jetables de la télécommande
pas de connaissances dans les
peuvent être remplacées par des
maquettes d'avions la mise en
piles rechargeables (batteries).
service sous la direction d'un
• Changez les piles dès que la
pilote expérimenté.
télécommande ne fonctionne plus
parfaitement.
Entretien et soin :
• Nettoyer l'avion uniquement à
• Veuillez conserver ce mode
d'emploi.
l'aide d'un chiffon propre.
• L'utilisateur doit utiliser cet avion
• Protéger le modèle, la télécom-
uniquement conformément aux
mande et les piles de tout rayonne-
consignes d'utilisation figurant
ment lumineux direct et/ou de
dans les présentes instructions de
toute source de chaleur directe.
service.
• Ne pas faire voler l' a vion à proximité
Consignes de sécurité concernant
des aéroports, des personnes, des
les piles de la télécommande :
animaux, des plans d'eau et des
• Ne pas recharger les piles jetables.
lignes électriques.
Flugzeug und Fernsteuerung / Aircraft and remote control /
Avion et télécommande
FLuGzEuG: / AIRCRAFt: / AVIoN :
Seitenruder / Rudder /
Tragfläche / Wing /
Gouverne de direction
Höhenruder /
Elevator /
Elévateur
Flugzeug-Akku /
Aircraft battery /
Accu de l'avion
FERNStEuERuNG: / CoNtRoLLER: / téLéCoMMANDE :
Antenne /
Antenna /
Antenne
Lade-Anzeige /
Charge indicator /
Indicateur de chargement
Schubregler (Gas) /
Thrust regulator
(acceleration) /
Régulateur de
poussée (gaz)
ON-/OFF-Schalter /
ON/OFF switch /
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
• Les piles rechargeables doivent
• Toujours effectuer le chargement
être retirées de la télécommande
sur une surface non inflammable
avant leur chargement.
et dans un environnement sécurisé
• Les piles rechargeables doivent être
contre le feu.
rechargées en présence d'un adulte.
• Surveiller la batterie du début à la
• Ne pas mélanger des piles de
fin du chargement.
type différent ou des piles neuves
• Ne jamais démonter ni modifier
et des piles usagées.
les contacts de la batterie. Ne
• Seules les piles recommandées
pas endommager ni percer les
cellules de la batterie. Il y a risque
ou de même type peuvent être
utilisées.
d'explosion !
• Respecter la polarité indiquée (+ et -)
• La batterie doit être maintenue
lors de l'insertion des piles.
hors de portée des enfants.
• Les piles vides doivent être retirées
• Lors de leur élimination, les bat-
de la télécommande.
teries doivent être vides ou leur
• Ne pas court-circuiter les bornes
capacité de charge doit être nulle.
de raccordement. Retirer les piles
Recouvrir les pôles non protégés
de la télécommande si celle-ci
de ruban adhésif afin d'éviter les
n'est pas utilisée pendant une
courts-circuits !
période prolongée.
Consignes de sécurité :
L'avion est équipé d'un accumu-
• Ne jamais altérer la structure
lateur Ni-MH. Veuillez respecter
de l'appareil, sous peine de
les consignes de sécurité
l'endommager ou de le rendre
suivantes :
dangereux.
• Ne jamais jeter les batteries dans
• Afin d'éviter les risques, ne jamais
se tenir en position assise (sur
le feu, ne pas les conserver dans
des endroits chauds.
le sol ou un siège) pour utiliser
• Pour le chargement, utiliser
l'appareil. Commander l'appareil
uniquement la télécommande
dans une position vous permettant
prévue à cet effet. L'utilisation
de l' é viter rapidement si nécessaire.
d'un autre chargeur peut endom-
• Toujours mettre hors tension
mager durablement la batterie
l'appareil et la télécommande après
ainsi que les composants qui la
chaque utilisation. Dans le cas
jouxtent et causer des dommages
contraire, un démarrage involontaire
corporels !
pourrait avoir lieu.
Voilure
Propeller /
Propeller /
Hélices
Akku /
Battery /
Fahrwerk /
Accu
Landing gear /
Train d'atterrissage
Batteriefach-Abdeckung /
Battery compartment cover /
Couvercle du compartiment à piles
Power-LED / Power LED /
Témoin d'alimentation
Links-Rechts-Steuerung /
Left-right control /
Commande gauche-droite
Akku-Fach /
Battery
compartment /
Compartiment
pour accu
Ladebuchse /
Charging socket /
Connecteur de charge
3