Page 1
AKKU-SCHRAUBER / CORDLESS SCREWDRIVER VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4 CORDLESS SCREWDRIVER AKKU-SCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung VISSEUSE SANS FIL ACCU-SCHROEVENDRAAIER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiks- aanwijzing WKRĘTARKA MULTIFUNKČNÍ AKU AKUMULATOROWA ŠROUBOVÁK Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
AKKU-SCHRAUBER PAS 4 C4 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
USB-Stecker des Ladekabels USB-C-Stecker des Ladekabels Bits Lieferumfang 1 Akku-Schrauber 1 Ladegerät 1 Ladekabel 30 Bits x 25 mm 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Akku-Schrauber PAS 4 C4 Nennspannung (Gleichstrom) Akku (integriert) (1 Zelle) Akku-Kapazität 1500 mAh Bemessungs- leerlaufdrehzahl 200 min Drehmoment max.
Page 8
Verwenden Sie zum Laden des Akku- Werkzeugs nur folgendes Ladegerät: PAS 4 C4-1 EINGANG/Input Bemessungsspannung 100 – 240V ∼, 50 – 60 Hz (Wechselstrom) Bemessungsstrom 16 W AUSGANG/Output (Gleichstrom) Bemessungsspannung 5,0 V Bemessungsstrom 1700 mA Ladedauer ca. 1 Std. Schutzklasse...
Page 9
Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elek- trowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ 5 ■ PAS 4 C4...
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Be- nutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PAS 4 C4...
Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom- schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ 7 ■ PAS 4 C4...
Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PAS 4 C4...
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräte- einstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaß- nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektro- werkzeugs. DE │ AT │ CH │ 9 ■ PAS 4 C4...
Page 14
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PAS 4 C4...
Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265°F) können eine Explosion hervorrufen. DE │ AT │ CH │ 11 ■ PAS 4 C4...
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte KundendienststeIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 12 PAS 4 C4...
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. DE │ AT │ CH │ 13 ■ PAS 4 C4...
Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50% und 80%. Das Lagerungsklima soll kühl und trocken sein in einer Umgebungstempe ratur zwischen 0 °C und 50 °C. │ DE │ AT │ CH ■ 14 PAS 4 C4...
♦ Ziehen Sie den Bit aus der Werkzeugaufnahme heraus. Inbetriebnahme Akkuschrauber ein-/ausschalten Einschalten ♦ Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes den EIN-/AUS- Schalter und halten Sie ihn gedrückt. DE │ AT │ CH │ 15 ■ PAS 4 C4...
Tipps und Tricks Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher sind, probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Schraubkopf sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 16 PAS 4 C4...
WARNUNG! ■ Demontieren Sie die Aufsätze vor dem Reinigen. Säubern Sie diese mit einem trockenen Tuch. ■ Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile stets sauber, staubfrei und trocken. DE │ AT │ CH │ 17 ■ PAS 4 C4...
Um den Akku aus dem Gehäuse zu entfernen, muss der Akku leer sein und die Schrauben am Gehäuse abgeschraubt werden. Die Anschlüsse am Akku müssen einzeln nach einander getrennt und isoliert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 18 PAS 4 C4...
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu- fer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. DE │ AT │ CH │ 19 ■ PAS 4 C4...
Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten │ DE │ AT │ CH ■ 20 PAS 4 C4...
(unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ 21 ■ PAS 4 C4...
Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbe wahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Service WARNUNG! ►...
IAN 332948_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 23 ■ PAS 4 C4...
Stoffe in Elektro- und Elektronik geräten. Angewandte harmonisierte Normen: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 │ DE │ AT │ CH ■ 24 PAS 4 C4...
Page 29
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Schrauber PAS 4 C4 Herstellungsjahr: 10 – 2019 Seriennummer: 332948_1907 Bochum, 14.11.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbe- halten. DE │ AT │ CH │...
CORDLESS SCREWDRIVER PAS 4 C4 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Package contents 1 cordless Screwdriver 1 charger 1 charging cable bits x 25 mm 1 set of operating instructions Technical data Cordless Screwdriver PAS 4 C4 Nominal voltage (DC) Battery (integrated) (1 cell) Battery capacity 1500 mAh Rated idle speed...
Page 34
Use only the following charger to charge the cordless tool: PAS 4 C4-1 INPUT Rated voltage 100–240 V ∼ 50–60 Hz (AC) Rated current 16 W OUTPUT Rated voltage 5.0 V (DC) Rated current 1700 mA Charging time approx. 1 hr Protection class...
Page 35
Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load). GB │ IE │ 31 ■ PAS 4 C4...
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. │ GB │ IE ■ 32 PAS 4 C4...
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-slip safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropri- ate conditions will reduce personal injuries. GB │ IE │ 33 ■ PAS 4 C4...
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. │ GB │ IE ■ 34 PAS 4 C4...
Page 39
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfac- es do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. GB │ IE │ 35 ■ PAS 4 C4...
fied in the instructions. Charging improperly or at tempera- tures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! │ GB │ IE ■ 36 PAS 4 C4...
If a screw comes into contact with a live wire, this may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock. GB │ IE │ 37 ■ PAS 4 C4...
Connect the charger to a 100 – 240 V ∼ 50 – 60 Hz power source. The battery is fully charged when the battery level display chang- es from red to green. GB │ IE │ 39 ■ PAS 4 C4...
Changing the direction of rotation Clockwise ♦ Push the rotation direction switch to the left. ♦ Press the ON/OFF switch . The clockwise rotation indicator lights up. You can now screw in the screws. │ GB │ IE ■ 40 PAS 4 C4...
NOTE ► Before carrying out any work on the appliance, ensure that the rotation direction switch is in the middle. This prevents unintentional switching on. The cordless screwdriver is maintenance-free. GB │ IE │ 41 ■ PAS 4 C4...
Do not dispose of batteries in your normal household waste! Defective or worn-out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility. │ GB │ IE ■ 42 PAS 4 C4...
Page 47
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB │ IE │ 43 ■ PAS 4 C4...
Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. │ GB │ IE ■ 44 PAS 4 C4...
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the follow- ing instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. GB │ IE │ 45 ■ PAS 4 C4...
Page 50
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). │...
This will ensure that the safety of the appliance is main- tained. Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 332948_1907 GB │ IE │ 47 ■ PAS 4 C4...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 48 PAS 4 C4...
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. GB │ IE │ 49 ■ PAS 4 C4...
Page 54
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless Screwdriver PAS 4 C4 Year of manufacture: 10 - 2019 Serial number: IAN 332948_1907 Bochum, 14/11/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development.
Page 55
Importateur ....... . . 78 Traduction de la déclaration de conformité originale 79 FR │ BE │ 51 ■ PAS 4 C4...
VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous ve- nez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’em- ploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Pour charger l’outil à accu, utilisez uniquement le char- geur suivant : PAS 4 C4-1 ENTRÉE/Input Tension nominale 100 – 240V ∼ 50 – 60 Hz (Courant alternatif) Courant nominal 16 W SORTIE/Output Tension nominale 5,0 V (courant continu) Courant nominal 1700 mA Durée de chargement...
Page 59
À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge). FR │ BE │ 55 ■ PAS 4 C4...
étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. │ FR │ BE ■ 56 PAS 4 C4...
Si l‘usage d‘un outil électrique dans un emplacement hu- mide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage d‘un RCD réduit le risque de choc électrique. FR │ BE │ 57 ■ PAS 4 C4...
électrique peut donner lieu à des blessu- res. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. │ FR │ BE ■ 58 PAS 4 C4...
électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil élec- trique. FR │ BE │ 59 ■ PAS 4 C4...
Page 64
Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l‘outil dans les situations inattendues. │ FR │ BE ■ 60 PAS 4 C4...
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonction- nant sur batteries au feu ou à une température excessive. FUne exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265°F) peut provoquer une explosion. FR │ BE │ 61 ■ PAS 4 C4...
Ne jamais effectuer d‘opération d‘entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l‘entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. │ FR │ BE ■ 62 PAS 4 C4...
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil. Le nettoyage et la maintenance utili- sateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés. FR │ BE │ 63 ■ PAS 4 C4...
état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50% et 80%. Le climat de stockage doit être frais et sec dans une température ambiante située entre 0 °C et 50°C. │ FR │ BE ■ 64 PAS 4 C4...
Retirez l’embout du porte-outil . Mise en service Allumer/éteindre la visseuse à accu Mise en marche ♦ Pour la mise en service de l’appareil, appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé. FR │ BE │ 65 ■ PAS 4 C4...
Les bits de vissage sont signalés par leurs dimensions et leur forme. Si vous n’êtes pas sûr, essayez toujours au préalable de voir si l’em- bout est bien en assise, sans jeu, dans la tête de vissage. │ FR │ BE ■ 66 PAS 4 C4...
Conservez toujours l'appareil et ses accessoires propres, sans poussière er au sec. Mise au rebut L’emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. FR │ BE │ 67 ■ PAS 4 C4...
Page 72
Afin de retirer l’accu du boîtier, l’accu doit être vide et les vis du boîtier doivent être dévissées. Les raccords sur l’accu doivent être débranchés chacun successivement et isolés. │ FR │ BE ■ 68 PAS 4 C4...
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. FR │ BE │ 69 ■ PAS 4 C4...
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. │ FR │ BE ■ 70 PAS 4 C4...
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro- duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. FR │ BE │ 71 ■ PAS 4 C4...
Page 76
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. │ FR │ BE ■ 72 PAS 4 C4...
Page 77
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. FR │ BE │ 73 ■ PAS 4 C4...
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. FR │ BE │ 75 ■ PAS 4 C4...
Page 80
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. │ FR │ BE ■ 76 PAS 4 C4...
à son service après-vente.Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 332948_1907 FR │ BE │ 77 ■ PAS 4 C4...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 78 PAS 4 C4...
2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. FR │ BE │ 79 ■ PAS 4 C4...
Page 84
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/désignation de l’appareil : Visseuse sans fil PAS 4 C4 Année de fabrication : 10 - 2019 Numéro de série : IAN 332948_1907 Bochum, le 14/11/2019 Semi Uguzlu, responsable qualité Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionne- ment.
Page 85
Importeur ........103 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ..... . 104 NL │ BE │ 81 ■ PAS 4 C4...
ACCU-SCHROEFMACHINE PAS 4 C4 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks- aanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedie- nings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
USB-C-stekker van oplaadkabel Bits Inhoud van het pakket 1 accu-schroefmachine 1 oplader 1 Oplaadkabel bits x 25 mm 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Accu-schroefmachine PAS 4 C4 Nominale spanning 4 V (gelijkstroom) Accu (geïntegreerd) (1 cel) Accucapaciteit 1500 mAh Nominaal toerental (onbelast)
Page 88
Gebruik voor het opladen van het accu gereedschap alleen de volgende oplader: PAS 4 C4-1 INGANG/Input Nominale spanning 100 – 240V ∼ 50 – 60 Hz (wisselstroom) Nominale stroom 16 W UITGANG/Output Nominale spanning 5,0 V (gelijkstroom) Nominale stroom 1700 mA Laadduur ca.
Page 89
Daarbij dient u rekening te houden met alle aspecten van de bedrijfscyclus (bijvoorbeeld perioden waarin het gereed- schap is uitgeschakeld en perioden waarin het gereedschap weliswaar is ingeschakeld, maar niet wordt belast). NL │ BE │ 85 ■ PAS 4 C4...
Houd kinderen en andere personen uit de buurt terwijl u elektrisch gereedschap gebruikt. Als u afgeleid raakt, zou u namelijk de controle over het elektrische gereedschap kunnen verlie- zen. │ NL │ BE ■ 86 PAS 4 C4...
Als u het niet kunt vermijden om het elektrische gereed- schap in een vochtige omgeving te gebruiken, maak dan gebruik van een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. NL │ BE │ 87 ■ PAS 4 C4...
Voorkom een abnormale lichaamshouding. Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw evenwicht. Zo kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter on- der controle houden. │ NL │ BE ■ 88 PAS 4 C4...
Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de afneembare accu voordat u instellingen aan het apparaat verricht, hulpstukken verwisselt of het elektrische gereed- schap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap onbedoeld kan worden gestart. NL │ BE │ 89 ■ PAS 4 C4...
Page 94
Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Bij gladde handgrepen en greepvlakken is een veilige bediening en controle van het elektrische gereed- schap in onvoorziene situaties niet mogelijk. │ NL │ BE ■ 90 PAS 4 C4...
Stel een accu niet bloot aan vuur of hoge temperaturen. Vuur en temperaturen boven 130 °C (265 °F) kunnen een explosie veroorzaken. NL │ BE │ 91 ■ PAS 4 C4...
Op die manier blijft de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd. Pleeg nooit onderhoud aan beschadigde accu’s. Alle accuonderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een bevoegde klantenservice. │ NL │ BE ■ 92 PAS 4 C4...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zon- der toezicht geen reiniging en gebruikerson- derhoud uitvoeren. De oplader is alleen geschikt voor ge- bruik binnenshuis. NL │ BE │ 93 ■ PAS 4 C4...
De optimale laadtoestand ligt tussen 50% en 80%. De accu moet worden opgeslagen in een koele, droge omgeving met een temperatuur tussen 0 °C en 50 °C. │ NL │ BE ■ 94 PAS 4 C4...
Plaats een bit in de bithouder Verwijderen: ♦ Trek de bit uit de bithouder Ingebruikname Accuschroefmachine in-/uitschakelen Inschakelen ♦ Druk voor inschakeling van het apparaat op de aan-/uitknop en houd deze ingedrukt. NL │ BE │ 95 ■ PAS 4 C4...
Tips en trucs Maat en type zijn op de schroefbits aangegeven. Als u twijfelt over het juiste bitje, probeer dan eerst of het bitje zonder speling in de schroefkop past. │ NL │ BE ■ 96 PAS 4 C4...
■ Berg het apparaat en de accessoires altijd schoon, stofvrij en droog op. Afvoeren De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL │ BE │ 97 ■ PAS 4 C4...
Page 102
Als u de accu uit de behuizing wilt verwijderen, moet de accu leeg zijn en moeten de schroeven op de behuizing worden losgedraaid. De aansluitingen op de accu moeten een voor een worden gescheiden en geïsoleerd. │ NL │ BE ■ 98 PAS 4 C4...
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. NL │ BE │ 99 ■ PAS 4 C4...
Page 105
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaan- wijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. NL │ BE │ 101 ■ PAS 4 C4...
Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwij- zing openen. OPMERKING ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.). Service WAARSCHUWING! ►...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 332948_1907 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven service adres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 103 ■ PAS 4 C4...
Richtlijn 2011/65/EU van het Europees parlement en de Raad van 8 juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. │ NL │ BE ■ 104 PAS 4 C4...
Page 109
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Accu-schroefmachine PAS 4 C4 Productiejaar: 10 - 2019 Serienummer: IAN 332948_1907 Bochum, 14-11-2019 Semi Uguzlu - kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehou- den.
Uwagi dotyczące znaków towarowych ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towa- rowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli. │ ■ 108 PAS 4 C4...
Zakres dostawy 1 Wkrętarka akumulatorowa 1 ładowarka 1 kabel do ładowania bitów x 25 mm 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Wkrętarka akumulatorowa PAS 4 C4 Napięcie znamionowe (prąd stały) Akumulator (wbudowany) (1 ogniwo) Pojemność akumulatora 1500 mAh Znamionowa prędkość obrotowa na biegu jałowym...
Page 114
Moment obrotowy maks. 5,5 Nm Uchwyt narzędziowy 6,35 mm (¼“) Do ładowania narzędzia akumulatorowego używaj tylko poniższej ładowarki: PAS 4 C4-1 WEJŚCIE Napięcie znamionowe 100–240 V ∼ 50–60 Hz (prąd przemienny) Prąd znamionowy 16 W WYJŚCIE Napięcie znamionowe 5,0 V (prąd stały)
Page 115
Należy przy tym uwzględ- nić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). │ 111 ■ PAS 4 C4...
Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą doprowa- dzić do różnych wypadków. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w otoczeniu zagro- żonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. │ ■ 112 PAS 4 C4...
że elektro- narzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku. │ ■ 114 PAS 4 C4...
ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bez- pieczniej w podanym zakresie mocy. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy. │ 115 ■ PAS 4 C4...
Page 120
Uchwyty i powierzchnie uchwytów utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwy- ty i powierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych do przewidze- nia sytuacjach. │ ■ 116 PAS 4 C4...
Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i doprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń. Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wyso- kiej temperatury. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch. │ 117 ■ PAS 4 C4...
Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowa- dzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. │ ■ 118 PAS 4 C4...
ładować w dowolnym momencie, bez wpływu na ich żywotność. Przerwanie procesu ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora. ► Jeśli wskaźnik stanu naładowania akumu latora zapali się na czerwono w czasie pracy, poziom naładowania akumu- latora spadł poniżej 30% i należy go ponownie naładować. │ ■ 120 PAS 4 C4...
Zakończenie procesu ładowania ♦ Odłącz ładowarkę od źródła prądu. ♦ Odłącz wtyk USB C kabla do ładowania od gniazda ładowania Wymiana bitów / końcówek wkrętakowych (patrz rys. B) Wkładanie: ♦ Włóż bit w uchwyt narzędziowy │ 121 ■ PAS 4 C4...
. Wskaźnik kierunku obrotów w prawo świeci się. Teraz można wkręcać śruby/wkręty. Praca w lewo ♦ Przesuń przełącznik kierunku obrotów w prawo. ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik . Wskaźnik kierunku obrotów w lewo świeci się. Teraz można wykręcać śruby. │ ■ 122 PAS 4 C4...
środku. To zapobiega przypadkowemu włączeniu. Wkrętarka akumulatorowa jest urządzeniem bezobsługowym. ■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem. ■ Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać żadne ciecze. │ 123 ■ PAS 4 C4...
Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/ EC. Akumulatory i/lub urządzenie należy oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów. │ ■ 124 PAS 4 C4...
Page 129
20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa- nego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. │ 125 ■ PAS 4 C4...
Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. │ ■ 126 PAS 4 C4...
Page 131
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgod- nie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. │ 127 ■ PAS 4 C4...
Page 132
średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. WSKAZÓWKA ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumula- torów, walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.). │...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 332948_1907 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ 129 ■ PAS 4 C4...
* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodno- ści ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicz- nych. │ ■ 130 PAS 4 C4...
Page 135
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/nazwa urządzenia: Wkrętarka akumulatorowa PAS 4 C4 Rok produkcji: 10 - 2019 Numer seryjny: IAN 332948_1907 Bochum, dnia 14.11.2019 Semi Uguzlu, dyrektor ds. jakości Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu...
MULTIFUNKČNÍ AKU ŠROUBOVÁK PAS 4 C4 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostní- mi pokyny.
Rozsah dodávky 1 multifunkční aku šroubovák 1 nabíječka 1 nabíjecí kabel bitů x 25 mm 1 návod k obsluze Technické údaje Multifunkční aku šroubovák: PAS 4 C4 Jmenovité napětí (stejnosměrný proud) Akumulátor (integrovaný) (1 článek) Kapacita akumulátoru 1500 mAh Domezovací volnoběžné...
Page 140
Pro nabíjení akumulátorového nástroje používejte pouze následující nabíječku: PAS 4 C4-1 VSTUP/input Domezovací napětí 100–240 V ∼ 50–60 Hz (střídavý proud) Domezovací proud 16 W VÝSTUP/output Domezovací napětí 5,0 V (stejnosměrný proud) Domezovací proud 1700 mA Doba nabíjení cca 1 hodinu Třída ochrany II / (dvojitá...
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technická data, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání dodržování následujících bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. │ 137 ■ PAS 4 C4...
Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlhkostí. Vniknu- tím vody do elektrického nářadí se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. │ ■ 138 PAS 4 C4...
Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochran- ná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to v závislosti na dru- hu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění. │ 139 ■ PAS 4 C4...
Page 144
Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. Nenechte se ukonejšit falešným bezpečím a neopomíjej- te bezpečnostní předpisy pro elektrická nářadí, i když elektrické nářadí po opakovaném použití již znáte. Nepo- zorná manipulace může způsobit v zlomku sekundy vážná zranění. │ ■ 140 PAS 4 C4...
Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nářadí. Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje s os trými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. │ 141 ■ PAS 4 C4...
Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor. Poškozené nebo upravené akumulátory mohou reagovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění. │ ■ 142 PAS 4 C4...
Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. │ 143 ■ PAS 4 C4...
Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. Pokud je nutná výměna připojovacího kabe- ■ lu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástup- ce, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. │ ■ 144 PAS 4 C4...
0 °C a 50 °C. Spuštění nabíjení ♦ Zastrčte konektor USB C nabíjecího kabelu do nabíjecí zdířky ♦ Zapojte konektor USB nabíjecího kabelu do nabíječky ♦ Nabíječku zapojte do napájecího zdroje 100–240 V ∼ 50–60 Hz. │ 145 ■ PAS 4 C4...
Jeden bit nasaďte do upnutí nástroje Sejmutí: ♦ Vytáhněte bit z upnutí nástroje Uvedení do provozu Zapnutí/vypnutí akumulátorového šroubo- váku Zapnutí ♦ K uvedení přístroje do provozu stiskněte spínač/vypínač podržte jej stisknutý. Vypnutí ♦ K vypnutí přístroje pusťte spínač/vypínač │ ■ 146 PAS 4 C4...
Na šroubovacích bitech jsou vyznačeny jejich rozměry a tvar. Ne- jste-li si jistí, vyzkoušejte vždy nejprve, zda je bit upevněn v hlavě šroubu bez vůle. Údržba, skladování a čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před zahájením čištění vytáhněte nabíječku ze zásuvky. │ 147 ■ PAS 4 C4...
Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskyt- ne obecní nebo městský úřad. │ ■ 148 PAS 4 C4...
Page 153
(a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ 149 ■ PAS 4 C4...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 150 PAS 4 C4...
■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: │ 151 ■ PAS 4 C4...
Page 156
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.). │ ■...
že zůstane zachována bezpečnost přístroje. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 332948_1907 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ 153 ■ PAS 4 C4...
* Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese vý- robce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektro- nických zařízeních. │ ■ 154 PAS 4 C4...
Page 159
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Multifunkční aku šroubovák PAS 4 C4 Rok výroby: 10 - 2019 Sériové číslo: IAN 332948_1907 Bochum, 14.11.2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
AKU SKRUTKOVAČ PAS 4 C4 Úvod Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými...
Rozsah dodávky 1 aku skrutkovač 1 nabíjačka 1 nabíjací kábel bity x 25 mm 1 návod na obsluhu Technické údaje Aku skrutkovač PAS 4 C4 Menovité napätie (jednosmerný prúd) Akumulátor (integrovaný) (1 článok) Kapacita akumulátora 1500 mAh Dimenzačné otáčky pri chode naprázdno...
Na nabíjanie akumulátorového náradia používajte iba nasledovnú nabíjačku: PAS 4 C4-1 VSTUP/Input Dimenzačné napätie 100 – 240 V ∼ 50 – 60 Hz (striedavý prúd) Dimenzačný prúd 16 W VÝSTUP/Output Dimenzačné napätie 5,0 V (jednosmerný prúd) Dimenzačný prúd 1700 mA Doba nabíjania...
Page 165
času. Musia sa pritom zohľadniť všetky podiely prevádzkového cyklu (napríklad časy, v priebehu ktorých je elektrické náradie vypnuté a časy, počas ktorých je náradie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). │ 161 ■ PAS 4 C4...
Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary za- páliť. Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím. │ ■ 162 PAS 4 C4...
šie použitie. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektrickým prúdom. Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prú- dom. │ 163 ■ PAS 4 C4...
Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani šperky. Vlasy a odev sa musia udržiavať v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť pohybujúcimi sa časťami elektrického náradia. │ ■ 164 PAS 4 C4...
Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosa- hu deti. Nedovoľte používať elektrické náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. │ 165 ■ PAS 4 C4...
Pri nabíjačkách, ktoré sú vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi. V elektrických náradiach používajte len akumulátory, urče- né na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru. │ ■ 166 PAS 4 C4...
Page 171
Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečen- stvo požiaru. POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝ BUCHU! Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nemožno nabíjať. │ 167 ■ PAS 4 C4...
Keď vykonávate práce, pri ktorých by skrutka mohla zasiahnuť skryté elektrické vedenia, uchopte prístroj za izolované úchytné plochy držadla. Kontakt skrutky s vedením vedúcim napätie môže tiež uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. │ ■ 168 PAS 4 C4...
Ak je nevyhnutná výmena prípojného kábla, ■ potom túto musí vykonať výrobca alebo ním poverený zástupca, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti. VÝSTRAHA! Na nabíjanie akumulátora tohto prístroja používajte iba nabíjačku, ktorá bola dodaná spolu s týmto prístrojom │ 169 ■ PAS 4 C4...
♦ Nabíjačku pripojte na zdroj elektrického prúdu so 100 – 240 V ∼, 50 – 60 Hz. Akumulátor je nabitý, ak sa ukazovateľ stavu nabitia akumulá tora zmení z červenej farby na zelenú. │ ■ 170 PAS 4 C4...
To zabraňuje nechcenému zapnutiu. Akumulátorový skrutkovač je bezúdržbový. ■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja alebo mastiaceho tuku. ■ Do vnútra prístroja sa nesmú dostať žiadne tekutiny. │ ■ 172 PAS 4 C4...
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej správe. Akumulátory neodhadzujte do domáceho odpadu! Chybné alebo použité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice č. 2006/66/EC. Box s akumulátorom a/alebo prístroj odovzdajte v miestnych zberných zariadeniach. │ 173 ■ PAS 4 C4...
Page 178
Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpove- dnosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ ■ 174 PAS 4 C4...
Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvali- ty a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. │ 175 ■ PAS 4 C4...
Page 180
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo │ ■ 176 PAS 4 C4...
Page 181
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, prosím, výlučne chybný diel bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). │ ...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 332948_1907 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 178 PAS 4 C4...
* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrob- ca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. │ 179 ■ PAS 4 C4...
Page 184
EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Aku skrutkovač PAS 4 C4 Rok výroby: 10 - 2019 Sériové číslo: IAN 332948_1907 Bochum, 14.11.2019 Semi Uguzlu – manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Page 185
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2019 · Ident.-No.: PAS4C4-112019-2 IAN 332948_1907...