Avaya 6400 Série Guide De L'utilisateur
Avaya 6400 Série Guide De L'utilisateur

Avaya 6400 Série Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6400 Série:

Publicité

Liens rapides

Téléphones 6408+, 6408D+, 6416D+,
6416D+M, 6424D+, and 6424D+M
Guide de l'utilisateur
Tab le de s m atière s
Téléphones multilignes - série 6400 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Casques d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Traitement des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prise des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sonnerie personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Renseignements sur l'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interface modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation sur un bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retrait du tiroir sous le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Insertion de la carte d'identification du téléphone . . . 30
Les tonalités et leur signification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Témoins des touches de ligne/fonction . . . . . . . . . . . . . 32
555-230-739FRC
Comcode108447376
Version 2
Avril 1999

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avaya 6400 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Téléphones 6408+, 6408D+, 6416D+, 6416D+M, 6424D+, and 6424D+M Guide de l’utilisateur Tab le de s m atière s Téléphones multilignes - série 6400 ....1 Casques d’écoute .
  • Page 2: Pour Obtenir D'autres Exemplaires De Ce Document

    Certaines versions des téléphones DCP à afficheur sont destinés à être exportés hors des États-Unis. Au moment de l’initialisation de ces appa- reils, la mention «EXPORT VERSION» apparaît sur l’afficheur. Les fonc- tions d’affichage ne sont pas opérationnelles tant que cette mention est affichée.
  • Page 3: Pour Obtenir Nos Produits

    POUR OBTENIR NOS PRODUITS Pour en apprendre davantage sur les produits de Lucent Technologies et pour en commander, communiquez avec Lucent Direct, la branche qui s’occupe de la distribution des produits de la Division Systèmes de communications à l’intention des entreprises de Technologies Lucent. Vous pouvez visiter le site Web à...
  • Page 4: Conseils D'entretien

    • Cet appareil est dangereux s’il est mouillé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne l’utilisez pas si vous êtes mouillé. S’il tombait accidentellement dans l’eau, débranchez le fil d’alimentation de la prise murale avant de le sortir de l’eau. Demandez ensuite son remplacement auprès du personnel qualifié.
  • Page 5: Téléphones Multilignes - Série 6400

    Téléphones multilignes - série 6400 La série 6400 comprend les téléphones multilignes suivants : • Modèle 6408+ : huit touches de ligne/fonction et unité mains-libres bidirectionnelle. • Modèle 6408D+ : huit touches de ligne/fonction, afficheur de 2 lignes de 24 caractères chacune et unité mains-libres bidirectionnelle. •...
  • Page 6: Casques D'écoute

    Les caractéristiques ci-dessous correspondent aux chiffres de la figure 1. 1) Touche Discrétion 8) Afficheur : offert uniquement sur les modèles 6408D+, 6416D+, 6416D+M, 6424D+ et 6424D+M 2) Touche Haut-parleur : 9) Touches programmables 3) Touche Transfert/Test 10) Touches de contrôle de l’afficheur 4) Touche DNC 11) Touche Garde 5) Touche Conf/Sonnerie...
  • Page 7: Les Casques

    Remarque : Si vous branchez une unité de base modulaire à la prise du casque d’écoute, le combiné doit rester branché dans sa prise. Remarque : Si vous branchez directement le casque d’écoute dans la prise du casque, vous pouvez utiliser le bouton du fil de raccordement, s’il y a lieu, pour décrocher et raccrocher.
  • Page 8: Les Touches Programmables

    Fils de raccordement pour les casques d’écoute ci-dessus Utilisez le type de fil suivant : HIC-01 (Comcode : 408122950; PEC : 3124-HIC/A). Remarque : Il est impossible de garantir la confidentialité des Avertissements chuchotés si la base raccordée au combiné n’est pas une unité...
  • Page 9: Menus Des Fonctions Des Touches Programmables

    Menus des fonctions des touches programmables Il y a trois menus de fonctions séparés pour les touches programmables. Chacun d’entre eux vous permet de choisir parmi quatre fonctions. Pour passer en mode Touches programmables (et voir le menu des fonctions), appuyez sur la touche de contrôle de l’afficheur intitulée Menu.
  • Page 10: Traitement Des Appels

    Traitement des appels Conférence Cette fonction permet d’organiser un appel-conférence regroupant jusqu’à six personnes (y compris vous-même). Pour intégrer une autre personne à un appel (maximum de 6) : . [tonalité de composition] 1. Appuyez sur Conf 2. Composez le numéro de la personne que vous souhaitez intégrer à l’appel et attendez qu’elle réponde.
  • Page 11: Mains-Libres (Écoute Seulement) Et Écoute En Groupe

    Pour prendre un appel quand vous êtes déjà en communication : 1. Appuyez sur Garde 2. Appuyez sur la touche de ligne de l’appel entrant. Pour retourner à l’appel en garde : 1. Appuyez sur la touche de ligne de l’appel en garde. Remarque : Si votre appareil téléphonique est raccordé...
  • Page 12 Pour activer l’unité mains-libres tout en utilisant le combiné pour que les deux soient en service en même temps (fonction Écoute en groupe, si elle a été configurée) : 1. Tout en utilisant le combiné, appuyez sur pour mettre l’unité mains-libres en service.
  • Page 13: Unité Mains-Libres

    Pour annuler une tentative de transfert, appuyez sur ou sur la touche de ligne d’origine. Si votre système utilise la fonction de mise en garde automatique, appuyez sur pour annuler le transfert pour que le destinataire potentiel du transfert ne soit pas laissé en garde. Unité...
  • Page 14: Prise Des Messages

    Pour utiliser la fonction Écoute en groupe (si elle est configurée) en utilisant le combiné et l’unité mains-libres en même temps : 1. Tout en utilisant le combiné, appuyez sur Remarque : Si vous raccrochez le combiné dans les dix secondes après avoir appuyé...
  • Page 15: Fonctions Téléphoniques

    Fonctions téléphoniques Avertissement chuchoté Cette fonction permet, si vous avez les autorisations nécessaires, de parler à quelqu’un à un autre poste, pendant que la personne en question est déjà en communication. Seule la personne que vous appelez vous entend; son interlocuteur ne vous entend pas.
  • Page 16 Avec tous les téléphones 6408+, 6408D+, 6416D+, 6416D+M, 6424D+ et 6424D+M raccordés à des commutateurs DEFINITY version 6.2 ou antérieures, ou quand vous utilisez l’indicatif d’accès à la programmation, procédez comme suit pour programmer/reprogrammer une touche CA (configurée comme touche de fonction) Remarque : Il faut que le gestionnaire du système ait attribué...
  • Page 17 Avec les téléphones 6408D+, 6416D+, 6416D+M, 6424D+ et 6424D+M raccordés à un système DEFINITY ECS version 6.3 ou ultérieure, procédez comme suit pour programmer une touche CA à partir des écrans du menu des fonctions des touches programmables ou sur une touche de fonction : Remarque : Si vous faites une erreur en programmant une touche CA sur l’afficheur, vous ne pouvez PAS reculer d’un espace...
  • Page 18 l’espace suivant. Quand vous avez terminé d’enregistrer l’étiquette, appuyez sur la touche 8. Quand le message Press button to program apparaît, décidez si vous voulez programmer une autre touche. Si c’est le cas, retournez à l’étape 3. Sinon, passez à l’étape suivante. Remarque : Quand vous programmez une étiquette, elle n’apparaît sur l’afficheur que lorsque vous raccrochez.
  • Page 19 Pour faire un appel en utilisant une touche ou un indicatif CA associés à une liste : 1. Appuyez sur les touches (si elles Liste grou Liste pers Liste gén ont été configurées) ou Composez l’indicatif de liste CA correspondant à la liste 1, la liste 2 [tonalité...
  • Page 20 2. Au besoin, composez le code de sécurité au clavier du téléphone. Remarque : Si vous composez un code de sécurité invalide, le téléphone émet un signal sonore et l’afficheur indique «Incorrect Security Code and Cont.» Appuyez sur la touche programmable sous Cont. pour continuer. Quand vous avez composé...
  • Page 21: Mise En Garde Par Indicatif (Mgi)

    — Pour mettre fin à la Gestion autonome et revenir au mode normal de traitement des appels, appuyez sur la touche Sortie. Remarque : Assurez-vous d’inscrire le nom de la ou des fonctions que vous avez configurées sur la languette d’identification adjacente aux touches correspondantes.
  • Page 22: Rappel Avec Message (Ram)

    Pour répondre à un appel destiné à un membre de votre groupe de prise d’appel quand votre appareil est libre : 1. Si vous avez un afficheur : Appuyez sur la touche Menu, puis sur la touche programmable sous Prise. Si vous n’avez pas d’afficheur : Appuyez sur la touche PriseAppel vous en avez une) ou composez l’indicatif d’accès à...
  • Page 23: Renvoi D'appels

    [tonalité de confirmation] 2. Composez le numéro de poste. Le voyant de message en attente s’allume au téléphone que vous avez appelé (s’il en est équipé). 3. Raccrochez. Pour annuler un message de rappel : Remarque : Vous ne pouvez pas annuler un message laissé à un abonné AUDIX.
  • Page 24: Fonctions D'affichage

    Fonctions d’affichage Remarque : Pour améliorer la visibilité, sur les téléphones 6408D+, 6416D+, 6416D+M, 6424D+ et 6424D+M, vous pouvez laisser l’afficheur à l’horizontale ou l’incliner légèrement. Cherchez la position qui convient le mieux à votre poste de travail. Date et heure Normalement, la date et l’heure apparaissent sur la première ligne de l’afficheur (le modèle 6408+ n’a pas d’afficheur).
  • Page 25 Pour utiliser la fonction Chronométrage des appels et mesurer la durée de tous les appels : 1. Appuyez sur la touche Menu, puis sur la touche programmable sous ChrAp ou, si ChrAp n’apparaît pas sur votre afficheur, appuyez sur la touche si celle-ci a été...
  • Page 26: Répertoire

    Pour voir le numéro enregistré sous un numéro précis d’une liste de composition abrégée : 1. Appuyez sur la touche Menu, puis sur la touche programmable sous NoMem ou appuyez sur la touche Voir 2. Appuyez sur la touche correspondant à la liste appropriée Liste pers ou composez l’indicatif approprié...
  • Page 27 Pour appeler la personne dont le nom apparaît sur l’afficheur : 1. Décrochez le combiné. 2. Quand le nom apparaît, appuyez sur la touche (si elle a été Appeler configurée) ou, si vous n’avez pas de touche sur votre appareil, appuyez Appeler sur la touche Sortie et composez le numéro au clavier.
  • Page 28: Interface Modulaire

    Interface modulaire Si vous utilisez un téléphone modèle 6416D+M ou 6424D+M, vous pouvez intégrer un module dans le socle de l’appareil pour en augmenter la fonctionnalité. La figure 5 présente l’arrière du socle de ces appareils; le point 1 identifie l’ouverture où s’insère le module à l’arrière du socle. Enlevez le couvercle (point 2) pour poser le module.
  • Page 29: Installation

    Installation Tous les téléphones de la série 6400 décrits dans ce manuel peuvent se poser au mur ou s’installer sur un bureau. Veuillez procéder comme suit pour tous les modèles. La figure 6 présente le dessous des téléphones de la série 6400. LINE EX MOD FIGURE 6 Le dessous des appareils de la série 6400...
  • Page 30: Installation Murale

    6. Insérez une extrémité du fil en spirale dans la prise du combiné (6, figure 6) identifiée par le symbole . Faites passer ce fil en spirale dans le canal qui mène jusqu’au bord de l’appareil. 7. Remettez le téléphone à l’endroit. 8.
  • Page 31 ¾ FIGURE 7 Retrait, rotation et remise en place de la fixation du combiné 3. Posez le téléphone à l’envers sur une surface plane. 4. Enlevez le socle de l’appareil, qui est fixé à la base du téléphone au moyen de languettes (tel qu’illustré aux points 2 et 7 de la figure 6 de la page 25) dans le haut et à...
  • Page 32 7. Insérez une extrémité du fil en spirale du combiné dans la prise du combiné identifiée par le symbole . Faites passer le fil du combiné le long du canal qui mène au rebord de l’appareil. 8. Placez doucement le socle inversé sous le dessous du téléphone jusqu’à...
  • Page 33: Retrait Du Tiroir Sous Le Téléphone

    Retrait du tiroir sous le téléphone Il se peut que vous souhaitiez enlever le tiroir qui se trouve sous le téléphone, surtout si vous l’installez au mur. Voir comment procéder à la figure 10. 1. Tirez le tiroir sous le téléphone le plus loin possible. 2.
  • Page 34: Insertion De La Carte Indiquant Le Numéro De Téléphone

    Insertion de la carte indiquant le numéro de téléphone Utilisez la carte d’identification pour inscrire le numéro de téléphone, le poste, le nom ou la fonction qui sont attribués à chaque touche. Afin que vous puissiez identifier les cartes d’identification qui correspondent aux touches d’appel/fonction du téléphone, chaque colonne d’étiquettes de touche comporte le modèle du téléphone auquel l’étiquette convient.
  • Page 35: Les Tonalités Et Leur Signification

    Les tonalités et leur signification Remarque : Les tableaux ci-dessous indiquent le réglage par défaut de chaque sonnerie et tonalité de réponse. Vérifiez avec le gestionnaire de votre système si les descriptions de la colonne Signification s’appliquent à votre système. Les sonneries sont provoquées par les appels entrants.
  • Page 36: Témoins Des Touches De Ligne/Fonction

    Tonalités de réponse (suite) Tonalités Signification suppléance Signal sonore bref; indique que votre appel a été acheminé à un poste de suppléance. composition Tonalité continue; indique que vous pouvez commencer à composer. interception/ Alternance de tonalité grave et aiguë; temps écoulé indique une erreur de composition, le refus d’un service demandé, ou que vous avez pris trop de temps pour...
  • Page 37 à voix et données con- vergées, de gestion de la relation clientèle, de messagerie, de mise en réseau multiservice et de câblage structuré. Avaya Labs est la branche de recherche et développement de l'entreprise.

Ce manuel est également adapté pour:

6408+6408d+6416d+6416d+m6424d+6424d+m

Table des Matières