Les téléphones de la gamme avaya 9400 series digital deskphones sont des téléphones numériques destinés à une utilisation avec le système de traitement des appels avaya aura® communication manager. (64 pages)
Avaya. Il ne peut pas être raccordé directement à un réseau téléphonique public. Déclaration de conformité Nous, Avaya GmbH & Co. KG, déclarons que le téléphone T3 Standard est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EU (équipement terminal de télécommunication et de radio, R&TTE).
Page 5
Vernis et produits d’entretien peuvent contenir des substances susceptibles d’attaquer les pieds sur lesquels repose votre téléphone, laissant ainsi des traces indésirables sur la surface de votre meuble. La société Avaya ne peut être tenue responsable des dommages en résultant.
Familiarisez−vous avec votre téléphone Vue d’ensemble de votre téléphone Dispositif d’accrochage Ecran du combiné Les affichages vous aident (pour montage mural) lors de l’emploi du téléphone Touches de fonction Affichage de l’appel (rouge) Etiquette pour inscrire les numé- Messages en- ros d’urgence trants (jaune) Haut−parleur...
Familiarisez−vous avec votre téléphone Vue d’ensemble de toutes les touches Touches numériques avec lettres: pour composer les numéros et saisir des lettres/caractères. Etoile et dièse: pour des fonctions spéciales. LISTE: pour l’affichage de la liste d’appels et de l’annuaire. Préparer l’appel: Le numéro d’appel affiché...
Familiarisez−vous avec votre téléphone Mise en service Raccorder le téléphone Le raccordement de votre téléphone se fait en quelques opérations. Ensuite, vous pouvez téléphoner immédiatement. Relier le combiné au téléphone par le cordon spirale A l’extrémité inférieure du combiné: Enfoncez dans la prise la fiche de l’extrémité la plus courte du cordon spirale. Veillezà...
Familiarisez−vous avec votre téléphone Mise en service suite Première mise en service / remise en service après une longue déconnexion du réseau téléphonique Votre téléphone dispose d’un réservoir d’énergie autorechargeable qui se recharge constamment pendant l’emploi. Lors de la première mise en service et de la mise en service après une déconnexion de plus de 3−4 semaines du réseau téléphonique (par ex.
Familiarisez−vous avec votre téléphone Mise en service suite Régler/modifier l’heure et la date Attendez jusqu’à ce que l’affichage de l’heure clignote. Appuyez sur jusqu’à ce que l’heure actuelle soit sélectionnée. Confirmez avec . L’affichage des minutes clignote. Appuyez sur jusqu’à ce que les minutes actuelles soient sélectionnées. Confirmez avec .
Familiarisez−vous avec votre téléphone Paramétrages accoustiques Sélectionner la mélodie de la sonnerie d’appel Le téléphone dispose de trois paramétrages pour la mélodie de la sonnerie d’appel. Réglez la mélodie de la sonnerie d’appel par l’intermédiaire de l’interrupteur coulissant placé sur le côté du téléphone. Régler le volume de la sonnerie d’appel Le téléphone dispose de trois paramétrages pour le volume de la sonnerie d’appel (faible/moyen/élevé).
Familiarisez−vous avec votre téléphone L’écran vous aide L’écran permet de simplifier l’utilisation du téléphone. Les informations telles que la date et l’heure sont affichées dans le haut de l’écran. Les numéros d’appels que vous avez numérotés ou les numéros d’appels entrants sont affichés dans le milieu de l’écran.
Familiarisez−vous avec votre téléphone L’écran vous aide suite Messages en fonction des situations LISTE D’APPELS Vous vous trouvez dans la liste d’appels. APPEL: 05 5 enregistrements se trouvent dans la liste d’appels. NOUV: 02 Parmi les enregistrements de la liste d’appels, deux sont nouveaux.
Téléphoner Vous voulez téléphoner Numérotation avec les touches numériques Vous pouvez téléphoner en utilisant le combiné ou le mode mains−libres, c−à−d téléphoner sans décrocher le combiné. Vous entendez alors par l’intermédiaire du haut−parleur et microphone intégrés. Décrocher le combiné. Vous entendez la tonalité. L’affichage de la durée de la communication “00:00”...
Téléphoner Vous voulez téléphoner suite Numérotation block Composez le numéro d’appel désiré. Si vous avez saisi un mauvais chiffre, vous pouvez le corriger avec la touche Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains−libres Effectuez la communication. Appuyez sur la touche mains−libres ou raccrochez le combiné...
Téléphoner Vous recevez un appel Répondre aux appels Si vous recevez un appel, vous pouvez décrocher le combiné ou appuyer sur la touche mains−libres et parler avec le correspondant. Votre téléphone sonne. Décrocher le combiné appuyer sur Effectuer la communication. Affichage à...
Téléphoner Rétro−appel et transfert Pendant que vous téléphonez, vous pouvez (selon le branchement de votre poste) effectuer un rétro−appel auprès d’un autre usager ou transférer votre correspondant. Pour ce faire, conformez−vous aux instructions d’utilisation de votre installation téléphonique ou de votre opérateur. Vous êtes en communication.
Téléphoner Numérotations directes et abrégées Votre téléphone dispose de 10 mémoires d’appels directs et abrégés pour les numéros d’appels les plus fréquemment utilisés. Pour appeler les numéros d’appels mémorisés, vous n’avez besoin que d’appuyer sur une ou deux touches. Sauvegarder ou modifier les numéros d’appels directs Raccrochez le combiné...
Téléphoner Numérotations directes et abrégées suite Sauvegarder ou modifier les numéros d’appels abrégés Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains−libres et attendez la tonalité. . L’écran affiche un trait d’union clignotant [ - ]. Appuyer sur Saisissez le numéro d’appel que vous désirez mémoriser (max. 22 chiffres).
Téléphoner L’annuaire Votre téléphone dispose d’un annuaire de 90 places de mémoire. Chaque place de mémoire comprend le numéro d’appel (max. 22 chiffres) et le nom du correspondant (max. 16 chiffres). Si la capacité d’enregistrement de 90 numéros d’appel est atteinte, l’écran affiche le message MEMOIRE PLEINE.
Téléphoner L’annuaire suite Employer l’annuaire Si vous avez sauvegardé des numéros d’appel dans l’annuaire, vous pouvez composer directement ces numéros. . Le message ANNUAIRE s’affiche à l’écran. Appuyer sur Saisissez par l’intermédiaire du pavé numérique la lettre du début du nom sauvegardé...
Téléphoner L’annuaire suite Suppression individuelle de numéros d’appel dans l’annuaire . Le message ANNUAIRE s’affiche à l’écran. Appuyer sur Saisissez par l’intermédiaire du pavé numérique la lettre du début du nom sauvegardé du correspondant. Au bout d’un court instant, l’écran montre le premier numéro d’appel enregistré...
Téléphoner Liste d’appels Si votre ligne de téléphone dispose de l’affichage du numéro d’appel (CLIP), vous pouvez voir le numéro d’appel du correspondant si celui−ci n’a pas verrouillé l’envoi de son numéro d’appel. Si vous avez enregistré ce numéro dans votre annuaire, le nom s’affichera également.
Téléphoner Liste d’appels suite Composition du numéro directement à partir de la liste d’appels . Le message LISTE D'APPELS s’affiche à l’écran. Appuyer deux fois sur Appuyer sur jusqu’à ce que le numéro d’appel désiré soit sélectionné. . Le message DECROCHER s’affiche à l’écran. Appuyer sur Décrocher ou appuyer sur la touche mains−libres Effectuer la communication.
La DEL jaune est al- Les fils de raccordement Les fils a/b doivent être lumée en continu en a/b sont inversés au rac- échangés à la UAE. Veuillez mode de veille. cordement téléphonique. informer le service d’Avaya.
Page 28
Faire tester la fonction CLIP numéro d’appel ou la pas déverrouillée ou et/ou le déverrouillage de vo- DEL rouge ne cli- n’est pas disponible sur tre ligne. Veuillez informer le gnote pas lors d’un votre installation télépho- service d’Avaya. appel. nique.
A consulter en cas de besoin Index Affichage de la durée de commu- Numérotation directe, 20 nication, 16 Pause de numérotation, 17 Affichage des numéros Préfixe de prise de ligne ex- d’appels, 25 térieure (PrEx ), 27 Annuaire, 22 Préfixe de prise de ligne ex- CLIP, 25 térieure (PrEx), 17 Contenu de la livraison, 5...
Dichiarazione di conformità Noi, Avaya GmbH & Co. KG, dichiariamo che il telefono T3 Standard risponde alle richieste fondamentali e alle altre disposizioni essenziali previste dalla direttiva 1999/5/EU (Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione).
Page 31
Vernici o prodotti per la cura dei mobili possono infatti contenere sostanze in grado di intaccare i piedini dell’apparecchio, i quali a loro volta potrebbero lasciare tracce indesiderate sulla superficie dei mobili. Avaya non si assume alcuna responsabilità per danni diquesto genere. Contenuto della confezione Si prega di controllare, all’apertura della confezione, se sono stati forniti tutti i...
Page 32
Indice Avvertenze importanti ..........Panoramica del telefono .
Page 33
Indice segue Richiamata ed inoltro di chiamata ........Selezione rapida e selezione abbreviata .
Familiarizzare con il telefono Panoramica del telefono Dispositivo di fissaggio Display del ricevitore Le indicazioni facilitano (per montaggio a parete) l’esercizio Tasti funzione Visualizzazione di Targhetta d’iscrizione chiamata (rosso) per chiamate in caso di incendio / emergenza Ricezione di messaggi (giallo) Altoparlante Squillo di chiamata...
Familiarizzare con il telefono Panoramica di tutti i tasti Tasti alfanumerici: Per la selezione di numeri di chiamata e l’immissione di lettere/segni. Asterisco e cancelletto: Per funzioni speciali. LISTA: Per visualizzare l’elenco chiamate e la rubrica telefonica. Compiere una chiamata: Il numero di chiamata indicato sul display è...
Familiarizzare con il telefono Messa in funzione Collegare il telefono Per effettuare l’allacciamento di questo telefono sono necessari solo pochi interventi. Fatto questo è subito possibile telefonare. Collegare ricevitore e telefono con il cavo a spirale del ricevitore Sulla parte inferiore del telefono: Inserire la spina dell’estremità...
Familiarizzare con il telefono Messa in funzione segue Prima messa in funzione / Rimessa in funzione dopo uno scollegamento prolungato dalla rete telefonica Il telefono è dotato di accumulatore d’energia che si ricarica autonomamente e costantemente durante l’utilizzo del dispositivo. In sede di prima messa in funzione ovvero di messa in funzione in seguito a scollegamento dalla rete telefonica per 3−4 settimana (ad es.
Familiarizzare con il telefono Messa in funzione segue Impostare/Modificare orario e data Attendere fino a quando sul display lampeggia l’indicazione dell’ora. Premere fino a quando non è selezionata l’ora attuale. Confermare con . L’indicazione dei minuti lampeggia. Premere fino a quando non sono selezionati i minuti attuali. Confermare con .
Familiarizzare con il telefono Impostazioni audio Impostare la melodia dello squillo di chiamata Il telefono presenta tre suonerie da scegliere come melodia dello squillo di chiamata. Selezionare la melodia dello squillo di chiamata desiderato presso l’interruttore a scorrimento presente a lato del telefono. Impostare il volume dello squillo di chiamata Il telefono dispone di tre livelli per impostare il volume dello squillo di chiamata (basso/medio/alto).
Familiarizzare con il telefono Il display aiuta Il display supporta il facile funzionamento del telefono. Nella riga superiore del display sono visualizzate indicazioni come per es. data e orario. Nella riga centrale è riportato il numero di chiamata selezionato oppure il numero della chiamata in arrivo.
Familiarizzare con il telefono Il display aiuta segue Messaggi di situazione LISTA CHIAMATE Ci si trova nell’elenco chiamate. CHTA: 05 Sono memorizzate 5 voci nell’elenco chiamate. NUOVO: 02 Delle voci indicate nell’elenco chiamate sono due le chiamate nuove. ELABORA? E’ possibile modificare le voci memorizzate nella rubrica tele- fonica.
Compiere chiamate Compiere chiamate Selezione con tasti numerici Per compiere telefonate è possibile utilizzare il telefono oppure fare uso della funzione vivavoce, telefonando quindi senza dover necessariamente sollevare il ricevitore. In tal caso la conversazione avviene attraverso l’altoparlante integrato, per parlare si usa il microfono integrato. Sollevare il ricevitore.
Compiere chiamate Compiere chiamate segue Selezione a blocco Selezionare il numero di chiamata desiderato. In caso di immissione di una cifra errata, correggere con il tasto Sollevare il ricevitore o premere il tasto di vivavoce Condurre una telefonata. Per concludere la chiamata, premere il tasto di vivavoce o agganciare il ricevitore.
Compiere chiamate Chiamata in arrivo Ricevere chiamate Con chiamata in arrivo è possibile sollevare il ricevitore o premere il tasto di vivavoce e condurre la conversazione con il partner di chiamata. Il telefono squilla. Sollevare il ricevitore oppure Premere Condurre una telefonata. Indicazioni di display: Dopo il primo squillo il numero di chiamata dell’interlocutore è...
Compiere chiamate Richiamata ed inoltro di chiamata Mentre si effettua una telefonata è possibile richiamare un altro utente oppure inoltrarela chiamata dell’interlocutore, a seconda del proprio allacciamento telefonico. Osservare a tale scopo le avvertenze per l’uso dell’impianto telefonico. Chiamata telefonica in corso. Premere per avviare la richiamata.
Compiere chiamate Selezione rapida e selezione abbreviata Il telefono dispone di 10 posti di memoria rispettivamente di selezione rapida e selezione abbreviata per numeri telefonici composti di frequente. Per comporre i numeri di chiamata rispettivamente memorizzati è infatti sufficiente premere solo uno o due tasti.
Compiere chiamate Selezione rapida e selezione abbreviata segue Salvare o modificare numeri di selezione abbreviata Sollevare il ricevitore o premere il tasto di vivavoce e attendere fino a quando non si sente il segnale di linea libera. . Sul display appare un trattino lampeggiante [ - ]. Premere Digitare il numero di chiamata della destinazione desiderata (max.
Compiere chiamate La rubrica telefonica Il telefono dispone di una rubrica telefonica con 90 posizioni di memoria. Ogni posizione di memoria è in grado di includere un numero di chiamata (max. 22 posizioni) ed il rispettivo nome (max. 16 segni). Una volta raggiunta la capacità...
Compiere chiamate La rubrica telefonica segue Utilizzare la rubrica telefonica Se il numero di chiamata desiderato è memorizzato nella rubrica telefonica, il numero è direttamente selezionabile. . Sul display appare l’indicazione RUBRICA TELEF. Premere Immettere per mezzo della tastiera la lettera iniziale dell’interlocutore me- morizzato.
Compiere chiamate La rubrica telefonica segue Cancellare singoli numeri di chiamata dalla rubrica telefonica . Sul display appare l’indicazione RUBRICA TELEF. Premere Immettere per mezzo della tastiera la lettera iniziale dell’interlocutore me- morizzato. Già poco dopo sul display appare il primo numero di chiamata memoriz- zato con la stessa lettera iniziale immessa.
Compiere chiamate Elenco chiamate Nel caso in cui il proprio allacciamento telefonico sia abilitato alla visualizzazione del numero di chiamata (CLIP), sul display sono visualizzati i numeri telefonici dei partner di chiamata, a condizione che il chiamante non abbia disattivato la trasmissione del proprio numero.
Compiere chiamate Elenco chiamate segue Selezionare un numero telefonico direttamente dall’elenco chiamate due volte. Sul display appare l’indicazione LISTA CHIAMATE. Premere Premere fino a quando non è selezionato il numero di chiamata desiderato. . Sul display appare l’indicazione ALZA RICEVITORE. Premere Agganciare il ricevitore o premere il tasto di vivavoce Condurre una telefonata.
Consultare in caso di necessità Quando non si è certi di come procedere... I disturbi non sono sempre conseguenza di un difetto o di un guasto. Spesso basta un piccolo suggerimento per rimettere in funzione il telefono. Provate a seguire i nostri consigli con l’ausilio del manuale di istruzioni! Disturbo Possibile causa...
Page 54
LED oppure il proprio im- è abilitato al servizio. Si prega rosso non lampeggia pianto telefonico interno di informare il servizio di assi- con chiamata in ar- non supporta il servizio. stenza di Avaya. rivo.
Consultare in caso di necessità Indice analitico Cifra da digitare per il segnale Richiamata, 45 dalla centrale, 43 Ripetizione di selezione, 43 Cifra per il segnale dalla Rubrica telefonica, 48 centrale, 54 Selezione, 42 CLIP, 51 Selezione a blocco, 43 Contenuto della confezione, 31 Selezione abbreviata, 47 Display, 34, 37, 40...
Hij mag niet direct op een openbaar telefoonnet worden aangesloten. Verklaring van overeenstemming De firma Avaya GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat de telefoon van het type T3 Standard voldoet aan de fundamentele eisen en overige relevante bepalingen van de Europese richtlijn 1999/5/EG, betreffende radioapparatuur en telecommunicatie−eindapparatuur.
Page 57
Lak en onderhoudsmiddelen kunnen stoffen bevatten die de kunststof voetjes van de telefoon aantasten, waardoor ze misschien ongewenste sporen achterlaten op het meubilair. Avaya kan om begrijpelijke redenen niet aansprakelijk gesteld worden voor dergelijke schade.
Page 58
Inhoud Belangrijke informatie ..........Overzicht van de telefoon .
Page 59
Inhoud Vervolg Ruggespraak en doorverbinden ........Directkies−...
De telefoon leren kennen Overzicht van de telefoon Ophangpunt hoorn Display (voor wandmontage) De meldingen helpen u bij de bediening Functietoetsen Oproeplampje (rood) Labelstrookje voor brandweer / alarmnummer Bericht ontvan- gen (geel) Luidspreker Oproep- signaal Oproepvo- lume Volumeregelaar Microfoon handenvrij spreken Functietoetsen voor het snel uitvoeren van bepaalde functies...
De telefoon leren kennen Welke functies hebben de toetsen Cijfertoetsen met letters: voor het kiezen van telefoonnummers en voor het invoeren van letters/ tekens. Ster en hekje: voor speciale functies. LIST: Voor het weergeven van de oproeplijst en van het telefoonboek. Oproep voorbereiden: Het op het display weergegeven telefoonnummer wordt voor het maken van een verbinding overgenomen uit de oproeplijst of het telefoonboek.
De telefoon leren kennen Ingebruikneming Telefoon aansluiten U behoeft slechts een paar handelingen uit te voeren om de telefoon aan te sluiten. Daarna kunt u onmiddellijk telefoneren. Hoorn en telefoon met het krulsnoer verbinden Aan het onderste einde van de hoorn: De stekker aan het korte einde van het krulsnoer in de bus laten inklikken.
De telefoon leren kennen Ingebruikneming Vervolg Eerste ingebruikneming / opnieuw in gebruik nemen na langere uitschakeling van het telefoonnet De telefoon beschikt over een oplaadbare accu, die bij gebruik continu wordt opgeladen. Bij de eerste ingebruikneming en bij een ingebruikneming na uitschakeling van het telefoonnet van meerdere 3 −...
De telefoon leren kennen Ingebruikneming Vervolg Tijd en datum instellen/wijzigen Wacht totdat de urenweergave op het display knippert. meermaals indrukken totdat het actuele uur is geselecteerd. Bevestig met . Het aantal minuten knippert. meermaals indrukken totdat de actuele minuut is geselecteerd. Bevestig met .
De telefoon leren kennen Akoestische instellingen Oproepmelodie instellen De telefoon kent drie instellingen voor de oproepmelodie. Stel de gewenste oproepmelodie in met het schuifknopje aan de zijkant van het toestel. Volume van de beltoon instellen De telefoon kent drie instellingen voor het volume van de beltoon (zacht/middel/hard).
De telefoon leren kennen Het display helpt u Het display ondersteunt de eenvoudige bediening van uw telefoon. Op de bovenste regel van het display verschijnt informatie als datum en tijd. Op de middelste regel verschijnt het door u gekozen telefoonnummer of het telefoonnummer van een binnenkomende oproep.
De telefoon leren kennen Het display helpt u Vervolg Situatiegebonden meldingen OPROEPLIJST U bevindt zich in de oproeplijst. OPROEP: 05 Er bevinden zich 5 items in de oproeplijst. NW: 02 Twee items in de oproeplijst zijn nieuw. WIJZIGEN? U kunt items in het telefoonboek wijzigen. ALLES WISSEN U hebt alle items voor het wissen geselecteerd en wordt om bevestiging verzocht.
Telefoneren U wilt telefoneren Kiezen met cijfertoetsen U kunt om te telefoneren de hoorn gebruiken ofwel handenvrij spreken, met andere woorden telefoneren zonder de hoorn op te nemen. Dan luistert u via de ingebouwde luidspreker en spreekt u via de ingebouwde microfoon. Hoorn opnemen.
Telefoneren U wilt telefoneren Vervolg Blok kiezen Kies het gewenste telefoonnummer. Als u een verkeerd cijfer hebt ingevoerd dan kunt u dit met toets corrigeren. Neem de hoorn op of druk op de Handenvrij−toets Voer het gesprek. Om het gesprek te beëindigen drukt u op de Handenvrij−toets of legt u de hoorn op.
Telefoneren U wordt opgebeld Oproepen beantwoorden Als u wordt opgebeld dan kunt u de hoorn opnemen of de Handenvrij−toets indrukken en telefoneren. Uw telefoon gaat over. Hoorn opnemen indrukken. Voer het gesprek. Displayweergave: Na de eerste keer overgaan verschijnt het telefoonnummer van degene die u belt op het display.
Telefoneren Ruggespraak en doorverbinden Terwijl u telefoneert kunt u, afhankelijk van de telefoonaansluiting, met een andere abonnee ruggespraak houden of uw gesprekspartner doorverbinden. Neem tevens de instructies voor uw telefooncentrale in acht. U voert een gesprek. indrukken om ruggespraak te activeren. De gesprekspartner wacht. Telefoonnummer van de gewenste deelnemer intoetsen.
Telefoneren Directkies− en snelkiesnummers De telefoon beschikt over 10 directkiesnummers en 10 snelkiesnummers voor vaak gekozen telefoonnummers. U behoeft slechts een of twee toetsen in te drukken om het hieronder opgeslagen telefoonnummer te kiezen. Opslaan of wijzigen van directkiesnummers Neem de hoorn op of druk op de Handenvrij−toets en wacht op de kiestoon.
Telefoneren Directkies− en snelkiesnummers Vervolg Opslaan of wijzigen van nummers voor snelkiezen Neem de hoorn op of druk op de Handenvrij−toets en wacht op de kiestoon. indrukken. Het display toont een knipperend streepje [ - ]. Toets het telefoonnummer in dat u wilt opslaan (max. 22 cijfers). Met kunt u binnen het telefoonnummer navigeren, met de toets kunt u afzonderlijke cijfers wissen.
Telefoneren Het telefoonboek De telefoon beschikt over een telefoonboek met 90 geheugenplaatsen. Elke geheugenplaats biedt ruimte voor een telefoonnummer (max. 22 posities) en de bijbehorende naam (max. 16 tekens). Zodra de geheugencapaciteit van 90 telefoonnummers is bereikt, verschijnt op het display de melding GEHEUGEN VOL.
Telefoneren Het telefoonboek Vervolg Telefoonboek gebruiken Hebt u telefoonnummers in het telefoonboek opgeslagen dan kunt u deze telefoonnummers direct kiezen. indrukken. Op het display verschijnt TELEFOONBOEK. Voer met de cijfertoetsen de eerste letter in van degene die u wilt bellen. Na korte tijd toont het display het eerste opgeslagen telefoonnummer met deze begin- letters.
Telefoneren Het telefoonboek Vervolg Afzonderlijke telefoonnummers in het telefoonboek wissen indrukken. Op het display verschijnt TELEFOONBOEK. Voer met de cijfertoetsen de eerste letter in van degene die u wilt bellen. Na korte tijd toont het display de eerste naam met deze beginletter. Met de toets kunt u verder in het telefoonboek navigeren.
Telefoneren Oproeplijst Als nummerweergave (CLIP) door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden dan kunt u het telefoonnummer van degene die u belt zien, voor zover deze zijn telefoonnummer niet heeft onderdrukt. Als u dit telefoonnummer in het telefoonboek hebt opgeslagen dan wordt tevens de naam weergegeven. Tijdens uw afwezigheid worden alle oproepen opgeslagen in de oproeplijst met datum en tijd (max.
Telefoneren Oproeplijst Vervolg Telefoonnummer uit de oproeplijst direct kiezen tweemaal indrukken. Op het display verschijnt OPROEPLIJST. meermaals indrukken totdat het gewenste telefoonnummer is geselecteerd. indrukken. Op het display verschijnt HOORN OPNEMEN. Hoorn opnemen of de Handenvrij−toets indrukken. Voer het gesprek. Telefoonnummer uit de oproeplijst in het telefoonboek opslaan tweemaal indrukken.
Geel lampje brandt in In de telefoonaansluiting In de UAE moeten de a/b− rusttoestand continu. zijn de a/b−aansluitdra- draden worden omgewisseld. den verwisseld. Neem contact op met de ser- viceafdeling van Avaya.
Page 80
Geen nummerweer- CLIP−functie is niet vrij- CLIP−functie of vrijschakeling gave of rood lampje geschakeld of wordt niet van uw aansluiting laten con- knippert niet bij ondersteund door de te- troleren. Neem contact op oproepen. lecommunicatie−installa- met de serviceafdeling van tie. Avaya.