Workzone RP7636 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RP7636:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Druckluft-
Multifunktionswerkzeug
Outil pneumatique polyvalent | Utensile
multifunzione d aria compressa
96689_Multitool_Buch_CH.indb 1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung
Mode d'emploi d'origine I Manuale originale
Deutsch ......02
Français ......28
Italiano .......52
09.07.2018 11:17:19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone RP7636

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Druckluft- Multifunktionswerkzeug Outil pneumatique polyvalent | Utensile multifunzione d aria compressa Deutsch ..02 Français ..28 Italiano ..52 Originalbetriebsanleitung Mode d‘emploi d‘origine I Manuale originale 96689_Multitool_Buch_CH.indb 1 09.07.2018 11:17:19...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang / Teilebezeichnung ................................... Allgemeines ............................................Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........................Zeichenerklärung ............................................Sicherheit ..............................................Bestimmungsgemäße Verwendung ................................Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge ................. Restrisiken .................................................. Vor Verwendung ........................................Produkt und Lieferumfang prüfen ................................Montage des Stecknippels ......................................Montage/Wechsel der Maschinenwerkzeuge .........................
  • Page 4: Lieferumfang / Teilebezeichnung

    Lieferumfang / Teilebezeichnung Auslösesperre Abzugshebel Lufteinlass Geschwindigkeitsregler Flanschschraube Spannflansch Werkzeugaufnahme 96689_Multitool_Buch_CH.indb 4 09.07.2018 11:17:19...
  • Page 5 Inbusschlüssel Adapterring 10. Spachtel gerade Sägeblatt 12. Kreissägeblatt 13. Ölflasche (leer) 14. Schleifblattaufnahme 15. Schleifblätter K60 / K80 / K100 16. Teflonband Kreisssägeblatt, hartmetallbestückt 18. Spachtel abgewinkelt 19. Gewindestecknippel 96689_Multitool_Buch_CH.indb 5 09.07.2018 11:17:19...
  • Page 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Beschädigungen des Produktes führen.
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Gehörschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen. GS Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). 1419059556 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für folgende Einsatzzwecke konstruiert worden: • zum Schneiden von Metall, Holz und Plastik, zum Schleifen, zum Spachteln. Das Produkt darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftwerkzeuge

    Sicherheit Restrisiken Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können nicht offensichtliche Restrisiken nicht völlig ausgeschlossen werden. Bedingt durch die Art des Gerätes können folgende Gefährdungen auftreten: • Gefahr durch umherschlagende Druckluftschläuche • Stolpergefahr durch umherliegende Druckluftschläuche Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 9 Sicherheit − Prüfen Sie, ob das Multifunktionswerkzeug fest montiert ist. − Tragen Sie beim Betrieb des Multifunktionswerkzeugs immer eine geeignete Schutzbrille. Der Grad des erforderlichen Schutzes sollte für jeden einzelnen Einsatz gesondert bewertet werden. − Tragen Sie bei Arbeiten über Kopf einen Schutzhelm. In diesem Fall sollten auch die Risiken für andere Personen bewertet werden.
  • Page 10 Sicherheit − Prüfen Sie das Multifunktionswerkzeug und die Sägeblätter vor jeder Nutzung. Verwenden Sie das Multifunktionswerkzeug und die Sägeblätter nicht, wenn diese heruntergefallen, gerissen, gebrochen oder anderweitige Defekte aufweisen. − Unsachgemäße Montage der Sägeblätter kann zu übermäßigen Vibrationen führen. − Vermeiden Sie direkten Kontakt mit den beweglichen Maschinenwerkzeugen, um das Quetschen oder Schneiden der Hände oder anderer Körperteile zu vermeiden.
  • Page 11 Sicherheit Durch die Zubehörteile besteht Verletzungsgefahr. − Trennen Sie das Multifunktionswerkzeug vor dem Montieren oder Auswechseln von Zubehörteilen von der Druckluftversorgung. − Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien der vom Hersteller des Multifunktionswerkzeugs empfohlenen Größen und Typen. Verwenden Sie keine anderen Typen oder Größen der Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.
  • Page 12 Sicherheit − In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung des Multifunktionswerkzeugs entstehende Staub und der dabei möglicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen werden. − Betreiben Sie das Multifunktionswerkzeug nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen, um die Freisetzung von Staub und Dämpfen auf ein Mindestmaß...
  • Page 13 Sicherheit − Wenn das Multifunktionswerkzeug einen Schalldämpfer besitzt, stellen Sie sicher, dass er an der richtigen Stelle befestigt und arbeitsfähig ist, wenn das Multifunktionswerkzeug benutzt wird. − Wählen, warten und ersetzen Sie die Verbrauchsmaterialien und das Multifunktionswerkzeug nach Empfehlungen dieser Bedienungsanleitung entsprechend, um eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden.
  • Page 14 Sicherheit • Richten Sie den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen. − Zur Vermeidung eines ungewollten und unkontrollierten Betriebes ist der Abzugshebel so gestaltet, dass er bei Loslassen sofort in die Aus-Stellung zurückspringt. Der Betrieb wird dadurch umgehend beendet. Lassen Sie den Schalter sofort los, wenn die Druckluftversorgung unterbrochen wird.
  • Page 15: Vor Verwendung

    Vor Verwendung Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen von Farbanstrichen − Staub von bleihaltigen Farben kann zu Vergiftungen führen. Schleifen Sie daher keine bleihaltigen Farben. Stellen Sie daher zunächst fest, ob die zu schleifende Farbe Blei enthält, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. −...
  • Page 16: Montage Des Stecknippels

    Vor Verwendung Montage des Stecknippels • Entfernen Sie die Plastikschutzkappe aus dem Lufteinlass • Umwickeln Sie zunächst das Gewinde des Stecknippels mit dem mitgelieferten Dichtband. • Schrauben Sie den Stecknippel in den Lufteinlass. Montage/Wechsel der Maschinenwerkzeuge WARNUNG! Unsachgemäße Handhabung beim Montieren oder Wechseln des Zubehörs kann zu Verletzungen führen.
  • Page 17: Montage/Wechsel Der Schleifscheiben

    Vor Verwendung Montage/Wechsel der Schleifscheiben • Montieren Sie die Schleifblattaufnahme wie das übrige Maschinenwerkzeug. • Die Schleifblattaufnahme und die im Lieferumfang enthaltenen Schleifblätter sind mit korrespondierendem Klettverschluss ausgestattet. • Zur Montage wählen Sie das Schleifpapier mit der gewünschten Körnung und drücken sie es auf die Schleifblattaufnahme.
  • Page 18: Anschluss An Einer Druckluftquelle

    Verwendung Anschluss an einer Druckluftquelle VORSICHT! Beachten Sie folgende Punkte, bevor Sie das Multifunktionswerkzeug an eine Druckluftquelle anschließen: - Der richtige Arbeitsdruck (max. 6,3 bar) muss vollständig aufgebaut sein. - Achten Sie darauf dass der Abzugshebel nicht gedrückt ist. - Die Druckluftquelle muss mit einem Druckminderer ausgestattet sein, damit Sie den Luftdruck regulieren können.
  • Page 19: Geschwindigkeit Einstellen

    Verwendung Geschwindigkeit einstellen • Mittels des Geschwindigkeitsreglers kann der Luftstrom und somit die Oszilliergeschwindigkeit auch während des Betriebs variiert werden. • Bringen Sie die gewünschte Einstellung mit der Markierung am Lufteinlass in Korrespondenz. Die Markierungen entsprechen in etwa folgenden Geschwindigkeiten bei einem Arbeitsdruck von 6,3 bar: 10.000 O/Min 12.500 O/Min...
  • Page 20: Arbeitshinweise

    Verwendung • Stellen Sie mit Hilfe eines Druckminderers an der Druckluftquelle den optimalen Arbeitsdruck ein. Beachten Sie, dass der maximale Arbeitsdruck nicht überschritten werden darf. Ein überhöhter Arbeitsdruck bringt keinen Leistungsgewinn, sondern erhöht lediglich den Luftverbrauch und beschleunigt den Geräteverschleiß, halten Sie sich daher stets an die technischen Angaben.
  • Page 21: Wartung, Reinigung, Lagerung Und Transport

    Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport Ø 87 mm Gerade Schnitte in Holz oder Kreissägeblatt Plastik, Trimmen von Nägeln und Türstöcken Ø 64mm Schneiden und Schleifen von Kreissägeblatt, Fliesen hartmetallbestückt 51mm Spachtel mit Entfernen, schneiden, schaben Doppelknick von Altlacken, Klebstoffresten, Teppichboden, Fliesenkleber und Unterbodenbeschichtungen 51mm Spachtel Entfernen, schneiden,...
  • Page 22: Reinigung

    Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport Zum Schutz vor Verunreinigungen sollte das Werkzeug nach jedem Gebrauch mit einer Folie abgedeckt werden. Sollte das Werkzeug dennoch schmutzig geworden sein, beachten Sie bei der Reinigung die Hinweise im folgenden Abschnitt. Multifunktionswerkzeug prüfen und warten Warten Sie das Multifunktionswerkzeug regelmäßig nach je 2 Stunden Arbeitseinsatz (ohne Arbeitspausen).
  • Page 23: Transport

    Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport Bewahren Sie das saubere Multifunktionswerkzeug und das Zubehör möglichst in der Originalverpackung auf. Transport Sichern Sie das Multifunktionswerkzeug gegen Verrutschen, wenn Sie es in einem Fahrzeug transportieren. Verwenden Sie zum Transport möglichst die Originalverpackung. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Behebung...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell RP7636 Bemessungsschwingleistung: max. 16.000 Oszillationen/min (O/Min) Bemessungsluftdruck: max. 6,3 Bar Oszillationswinkel 3,6° Gewicht: 1,07 kg Sägeblatt: 75 mm max. Geräuschinformation Geräuscheemissionswerte: Gemessen gemäß EN ISO 15744 und EN ISO 4871. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten, in diesem Fall sind Schutzmaßnahmen für den Benutzer...
  • Page 25 Geräuschinformation ACHTUNG: Der oben genannte Schwingungsemissionswert (Vibrationswert) ist entsprechend einem in EN 28662-1 und EN ISO 8662-8 genormten Messverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Werkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
  • Page 26: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Multifunktionswerkzeug entsorgen Entsorgen Sie das Multifunktionswerkzeug entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Sollte das Multifunktionswerkzeug einmal nicht mehr benutzt werden können, geben Sie das Multifunktionswerkzeug bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde/Ihres Stadtteils ab.
  • Page 27: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung 96689_Multitool_Buch_CH.indb 27 09.07.2018 11:17:25...
  • Page 28: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 29 Table des matières Livraison / description des pièces ................................Généralités ............................................Notice d'utilisation à lire et à conserver ............................Explication des symboles ......................................Sécurité ..............................................Utilisation conforme à la finalité ..................................Consignes générales de sécurité pour outils à air comprimé ..............
  • Page 30: Livraison / Description Des Pièces

    Livraison / description des pièces Blocage de déclenchement Gâchette Admission d'air Régulateur de vitesse Vis de bride Bride de serrage Fixation d'outil 96689_Multitool_Buch_CH.indb 30 09.07.2018 11:17:26...
  • Page 31 Clé à six pans creux Bague d’adaptateur Spatule droite Lame de scie Disque de scie circulaire Flacon d'huile (vide) Logement de feuille abrasive Feuilles abrasives K60 / K80 / K100 Bande de téflon Disque de scie circulaire, au carbure de tungstène Spatule coudée Raccord fileté...
  • Page 32: Généralités

    Généralités Généralités Notice d'utilisation à lire et à conserver Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes pour la sécurité, l'emploi et l’entretien. Lisez soigneusement cette notice avant d’utiliser le produit. Veillez en particulier aux consignes de sécurité et aux avertissements. Le non-respect des instructions mentionnées dans cette notice peut se traduire par des blessures graves ou endommager le produit.
  • Page 33: Sécurité

    Sécurité Porter une protection auditive. Porter des gants de protection. GS Le symbole « GS » signifie sécurité testée. Les produits identifiés par ce signe répondent aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). 1419059556 Sécurité Utilisation conforme à la finalité Le produit a été...
  • Page 34: Consignes Générales De Sécurité Pour Outils À Air Comprimé

    Sécurité Autres risques Malgré une utilisation conforme, tout risque résiduel ne peut être écarté. Les dangers suivants, inhérents au type d'appareil, peuvent survenir : • Risque dû à un tuyau à air comprimé non contrôlé • Risque de trébucher à cause de tuyaux à air comprimé traînant par terre Consignes générales de sécurité...
  • Page 35 Sécurité – Lors de travaux s’effectuant au-dessus de la tête, portez un casque. Dans ce cas, il est également nécessaire d'apprécier les risques encourus par les autres personnes. – Il faut s'assurer que la pièce est bien fixée. Le mouvement de rotation rapide présente un risque de blessure. −...
  • Page 36 Sécurité – Evitez le contact direct avec les outils de la machine en mouvement pour éviter de coincer ou de se blesser les mains ou autres parties du corps. Portez les gants adaptés comme gants de protection. − N’utilisez jamais l'outil multifonctions sans recouvrement d’outil. −...
  • Page 37 Sécurité Il existe des risques de blessure au poste de travail. − Faites attention aux surfaces pouvant être devenues glissantes en raison de l'utilisation de l'outil multifonctions. Il existe également un risque de trébucher à cause du tuyau à air comprimé. Glisser, trébucher ou tomber sont les causes principales de blessures sur le lieu de travail.
  • Page 38 Sécurité − Choisissez, entretenez et remplacez les consommables/outils de machine conformément aux recommandations du présent mode d'emploi afin d'éviter une intensification inutile de la production de poussières ou de vapeurs. – Utilisez un équipement de protection respiratoire conformément aux instructions ou comme requis par les directives de la protection et la santé au travail.
  • Page 39 Sécurité dans les doigts ou les mains, voire que la peau devient blanche au niveau des doigts ou des mains, arrêtez de travailler avec l’outil multifonctions, informez votre employeur et consultez un médecin. – Utilisez et entretenez l’outil multifonctions conformément aux instructions contenues dans le présent mode d'emploi afin de réduire une augmentation inutile des vibrations.
  • Page 40 Sécurité − N’utilisez pas d’accouplements rotatifs universels (accouplements à griffe). – Veillez à ne pas dépasser la pression maximale indiquée sur l’outil multifonctions. − Utilisez des colliers Whipcheck afin d'offrir une protection en cas de dysfonctionnement d'un raccord de tuyau avec l’outil multifonctions et pour raccorder les tuyaux entre eux.
  • Page 41: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation − Il est interdit de manger, de boire et de fumer pendant le travail. Se laver les mains avant de manger, boire ou fumer. Ne laissez pas traîner de la nourriture ou des boissons sans protection, car la poussière peut venir s'y déposer.
  • Page 42: Montage/Remplacement Des Meules

    Avant l’utilisation • Desserrez la vis de bride de serrage avec la clé pour vis à 6 pans creux retirez la bride de serrage • Placez l’outil sur le logement d'outil . Veillez à une pose exacte. L’outil peut être décalé par pas de 30° le long du logement d'outil.
  • Page 43: Graissage

    Avant l’utilisation Graissage Afin d'éviter tout risque de friction et de corrosion, il est essentiel de procéder à une lubrification régulière. Nous recommandons l'utilisation d'une huile spéciale pour air comprimé. P. ex. de la marque Liqui Moly huile pour compresseurs. a) Lubrification avec lubrificateur à...
  • Page 44: Utilisation

    Utilisation Utilisation Marche / Arrêt Mise en marche : • Desserrez le blocage de déclenchement et appuyez sur la gâchette Arrêt : • Relâchez la gâchette. • Lorsque vous avez fini le travail, débranchez l’outil multifonctions de la source d’air comprimé.
  • Page 45: Travailler Avec L'outil Multifonctions

    Utilisation Travailler avec l’outil multifonctions ATTENTION ! Lors du meulage, de la poussière de meulage apparaît. Portez impérativement des gants de protection, une protection des voies respiratoires adaptée et nettoyez le papier abrasif et la pièce à intervalles réguliers à l’aide d’un aspirateur ou d’air comprimé. Selon la taille et le type de la pièce à...
  • Page 46: Recommandations De Travail

    Utilisation Recommandations de travail L’outil multifonctions à air comprimé est livré avec un grand nombre d'outil pour les différents travaux. Lame de scie 34 Profondeur de plongée mm avec denture dans le bois, le plastique et le oblique métal mou Disque de scie Coupes droites dans le bois et la circulaire Ø...
  • Page 47: Maintenance, Nettoyage, Stockage Et Transport

    Maintenance, nettoyage, stockage et transport Maintenance, nettoyage, stockage et transport Entretien Afin d'éviter tout risque de friction et de corrosion, une maintenance et un soin réguliers de l'appareil sont indispensables. Seuls les travaux décrits dans la notice d'utilisation peuvent être réalisés. Afin de protéger cet outil contre tout encrassement, il convient de le couvrir d'un film plastique après chaque utilisation.
  • Page 48: Recherche D'erreurs

    Administrer avec prudence quelques complètement de la matériaux. coups de maillet sur le carter du moteur. sortie. Caractéristiques techniques Modèle RP7636 Puissance de vibration assignée: max. 16.000 oscillations/minutes (O/min.) Air comprimé assigné: 6,3 bars maxi Angle d’oscillation 3,6° Poids...
  • Page 49: Information Sur Le Bruit

    Information sur le bruit Information sur le bruit Valeurs d’émissions sonores : Mesurées conformément à EN ISO 15744 et EN ISO 4871. Le niveau sonore au poste de travail peut dépasser 85 dB (A), dans ce cas, des mesures de protection pour l'utilisateur sont nécessaires (porter une protection anti bruit adaptée).
  • Page 50: Élimination

    Information sur le bruit - en cas d'utilisation inappropriée, l'appareil peut provoquer des maladies dues aux vibrations. ATTENTION : Selon le type d'application ou les conditions d'utilisation, les mesures de sécurité suivantes doivent être respectées pour la protection de l'utilisateur : - veillez à...
  • Page 51: Attestation De Conformité Ce

    Attestation de conformité CE Attestation de conformité CE 96689_Multitool_Buch_CH.indb 51 09.07.2018 11:17:32...
  • Page 52 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 53 Indice Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti ................Generale ..............................................Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........................Spiegazione dei simboli ......................................... Sicurezza ..............................................Utilizzo conforme previsto ......................................Avvertenze generali per la sicurezza degli utensili ad aria compressa ........Rischi residui ..............................................
  • Page 54: Dotazione Di Fornitura / Denominazione Dei Componenti

    Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti Blocco di sgancio Leva del grilletto Immissione dell'aria Regolatore di velocità Vite flangiata Flangia di serraggio Attacco utensile 96689_Multitool_Buch_CH.indb 54 09.07.2018 11:17:33...
  • Page 55 Chiave esagonale Anello adattatore 10. Spatola diritta Lama per sega 12. Lama della sega circolare 13. Flacone di olio 14. Supporto per foglio abrasivo 15. Fogli abrasivi K60 / K80 / K100 16. Nastro in teflon Lama della sega circolare per metallo duro 18.
  • Page 56: Generale

    Generale Generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso sono parte di questo prodotto. Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione. Leggere le istruzioni per l’uso attentamente prima di utilizzare il prodotto. Prestare particolare attenzione alle istruzioni sulla sicurezza e alle avvertenze.
  • Page 57: Sicurezza

    Sicurezza Portare una protezione per l'udito. Indossare guanti protettivi. Il simbolo “GS” significa sicurezza testata. I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi ai requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). 1419059556 Sicurezza Utilizzo conforme previsto Il prodotto è progettato per le seguenti finalità d’uso: •...
  • Page 58: Avvertenze Generali Per La Sicurezza Degli Utensili Ad Aria Compressa

    Sicurezza Rischi residui Nonostante un uso corretto, non possono essere totalmente esclusi rischi residui non palesi. In base alla tipologia della macchina, possono sussistere i seguenti pericoli: • Pericolo nel calpestare i tubi dell'aria compressa • Pericolo di inciampo sui tubi flessibili dell’aria compressa Avvertenze generali per la sicurezza degli utensili ad aria compressa AVVERTIMENTO!
  • Page 59 Sicurezza − Durante l’uso dell’utensile multifunzione indossare sempre occhiali di protezione adatti. Il grado di protezione richiesto dovrebbe essere valutato per ogni singolo utilizzo. − Per i lavori sopratesta indossare un casco protettivo. In tal caso occorre valutare anche i rischi per le altre persone. - Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia ben fissato.
  • Page 60 Sicurezza − Evitare il contatto diretto con macchine utensili in movimento per evitare schiacciamento o taglio alle mani o altre parti del corpo. Indossare guanti adatti per proteggere le mani. − Non utilizzare mai l’utensile multifunzione senza teste portautensili. − Sussiste il rischio di scarica elettrostatica quando la macchina viene utilizzata su plastica e altri materiali non conduttivi.
  • Page 61 Sicurezza Sul posto di lavoro sussiste pericolo di lesioni. − Prestare attenzione alle superfici che possono risultare scivolose mediante. − l’utilizzo dell’utensile multifunzione. Inoltre, vi è il rischio di inciampare sul tubo dell’aria compressa. Le lesioni più comuni sul lavoro più comuni sono causate principalmente da scivolate, inciampi e cadute.
  • Page 62 Sicurezza A causa del rumore sussiste pericolo di lesioni. – L’esposizione a un livello elevato di intensità acustica può causare danni permanenti all’udito, perdita dell’udito e altri problemi, come acufeni (ronzii, fischi, tintinnii all’orecchio). – È essenziale, effettuare una valutazione del rischio in merito a questi pericoli e implementare opportuni meccanismi di regolazione.
  • Page 63 Sicurezza − Per sorreggere la massa dell’utensile multifunzione, per quanto possibile, utilizzare un supporto, un morsetto o un sistema di bilanciamento. − Tenere l’utensile multifunzione non troppo saldamente, ma sostenerlo in maniera sicura secondo la capacità di reazione della mano richiesta. Il rischio di vibrazioni diventa di norma maggiore con l’aumento della forza di presa.
  • Page 64 Sicurezza ammessa di oltre 10%, ad esempio con una valvola di regolazione della pressione (riduttore di pressione) integrata nel tubo con valvola limitatrice di pressione a valle o integrata. – Il tubo flessibile dell'aria compressa va tenuto lontano da calore, olio e spigoli vivi.
  • Page 65: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell'utilizzo Prima dell'utilizzo Controllare il prodotto e la dotazione di fornitura • Togliere il prodotto e gli accessori dall’imballo. • Controllate che la dotazione di fornitura sia completa (vedere Capitolo “Dotazione di fornitura/denominazione delle parti”) • Controllare se il prodotto o gli accessori sono danneggiati. •...
  • Page 66: Montaggio/Sostituzione Della Mole

    Prima dell'utilizzo • Allentare la vite flangiata di serraggio con la chiave a esagono cavo rimuovere la flangia di serraggio • Posizionare l’utensile sul porta- utensile . Assicurarsi che entri in sede adeguatamente. L’utensile è regolabile lungo il porta-utensile con incrementi di 30°.
  • Page 67: Lubrificazione

    Prima dell'utilizzo Lubrificazione Per evitare danni da attrito e corrosione, è determinante lubrificare regolarmente. Si raccomanda di utilizzare un olio speciale per aria compressa. Ad es. della marca Liqui Moly Olio per compressori. a) Lubrificazione con nebulizzatore di olio In fase di preparazione, dopo il riduttore di pressione una nebulizzatore di olio (non incluso) lubrifica il vostro utensile di continuo e in modo ottimale.
  • Page 68: Uso

    Accensione / spegnimento Accensione: • Allentare il blocco di sgancio e premere la leva a grilletto Spegnimento: • Rilasciare la leva a grilletto. • Scollegare l’utensile multifunzione dalla fonte di aria compressa quando avete terminato il lavoro. Regolare la velocità •...
  • Page 69: Lavorare Con L'utensile Multifunzione

    Lavorare con l'utensile multifunzione ATTENZIONE! Durante la molatura si genera pulviscolo di rettifica. Indossare assolutamente dei guanti protettivi, una maschera facciale idonea e pulire la carta abrasiva e pezzo da lavorare a intervalli regolati con l’aiuto di un aspirapolvere o dell’aria compressa. A seconda della grandezza e tipo di pezzo da lavorare si devono adottare precauzioni di sicurezza adeguate.
  • Page 70: Avvertenze Per Il Lavoro

    Avvertenze per il lavoro L’utensile multifunzione ad aria compressa viene fornito completo di utensile per le varie lavorazioni. Lama per sega da 34 Tagli dal pieno mm con dentatura nel legno, plastica e metallo elicoidale tenero Lama per sega Tagli diritti nel legno o plastica, circolare Ø...
  • Page 71: Manutenzione, Pulizia, Stoccaggio E Trasporto

    Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto Manutenzione Per evitare danni da abrasione e corrosione, è essenziale eseguire una regolare manutenzione. È consentito eseguire solo lavori che sono elencati nelle presenti istruzioni per l’uso. Per proteggere l’utensile da contaminazioni occorre coprirlo con una pellicola dopo ogni utilizzo.
  • Page 72: Ricerca Dei Guasti

    Picchiettare con cautela la scatola completamente materiale. motore con un martelletto di gomma. dall’uscita. Specifiche tecniche Modello RP7636 Carico di vibrazioni nominale max. 16.000 oscillazioni/min (O/Min) Pressione nominale: max. 6,3 bar Angolo di oscillazione 3,6° Peso 1,07 kg Lama 75 mm max.
  • Page 73: Informazioni Sui Rumori

    Informazioni sui rumori Informazioni sui rumori Valori relativi alla rumorosità: Misurati secondo la norma EN ISO 15744 e EN ISO 4871.. Il rumore sul posto di lavoro può superare 85 dB (A), in questo caso sono necessarie misure di protezione per l'utente (indossare una protezione adeguata per l'udito).
  • Page 74: Smaltimento

    Informazioni sui rumori - In caso di uso non adeguato l'apparecchio può causare patologie legate alle vibrazioni. ATTENZIONE: In base al tipo di applicazione e/o alle condizioni d'uso, si dovranno osservare le seguenti misure di sicurezza a protezione dell'utente: - Cercare di evitare il più possibile le vibrazioni - Utilizzare solo accessori perfetti - Usare guanti antivibranti, quando si utilizza questo apparecchio - Curare e sottoporre a manutenzione l'apparecchio conformemente a questo...
  • Page 75: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE 96689_Multitool_Buch_CH.indb 75 09.07.2018 11:17:39...
  • Page 76 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 96689 00800-09 34 85 67 www.walteronline.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 10/2018 RP7636 96689_Multitool_Buch_CH.indb 76 09.07.2018 11:17:39...

Table des Matières