toorx BRXR 3000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BRXR 3000:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
iConsole A pp Ma nual
www.toorx.it/iconsole
Notice originale en italien.
Lire le manuel très attentivement et
toujours le garder à portée de main près du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toorx BRXR 3000

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION iConsole A pp Ma nual www.toorx.it/iconsole Notice originale en italien. Lire le manuel très attentivement et toujours le garder à portée de main près du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.0 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..........................pag. 3 1.1 DESTINATION DE L'APPAREIL ET CONTRINDICATIONS ................pag. 4 1.2 ETIQUETTES SUR LE PRODUIT..........................pag. 5 1.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................pag. 6 2.0 INSTALLATION DU PRODUIT..........................pag. 2.1 DEBALLAGE - CONTENU DE L'EMBALLAGE .....................
  • Page 3: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMPORTEMENTS AUTORISÉS COMPORTEMENTS INTERDITS • Avant le montage et l'utilisation, lisez attentivement ce • Ne pas installer la machine à l'intérieur des centres de manuel d'instructions et toute autre feuille éventuelle fitness ou dans des endroits où est utilisés pour du d'instructions jointe.
  • Page 4: Destination De L'appareil Et Contrindications

    DESTINATION DE L'APPAREIL ET CONTRINDICATIONS Respecter les indications contenues dans ce guide L’appareil décrit dans cette notice a été élaboré et certifié pour un usage privé au sein d’un milieu domestique. C’est garantit une sécurité personnelle maximale et une plus un appareil sportif qui permet de reproduire les grande durée de vie du produit.
  • Page 5: Etiquettes Sur Le Produit

    ETIQUETTES SUR LE PRODUIT 1) L’étiquette d’identification du produit indique l’adresse du distributeur, les donnés techniques et le numéro de série. 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de lire la notice d’instruction est obligatoire avant d’accomplir une quelconque opération de montage ou une quelconque intervention de maintenance sur l’appareil.
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AJUSTEMENT INTENSITÉ contrôle électronique à 32 niveaux SYSTÈME DE RALENTISSEMENT frein à induction électromagnétique à régulation électronique INFORMATIONS CONSOLE temps, distance, calories, vitesse, RPM, rythme cardiaque, watts, Manuel du programme, 12 programmes par défaut, 4 programmes PROGRAMMES DISPONIBLES HRC, programme Watt, programme utilisateur, fonctions de récupération et masse grasse DIMENSIONS MAX (LXPXH)
  • Page 7: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DE LA PIÈCE • La pièce appropriée pour l’installation et le stockage du produit doit être: - un environnement domestique ou commercial, - couvert et suffisamment grand, - équipé d'un éclairage artificiel et naturel approprié, - équipé d'une ou plusieurs fenêtres de ventilation, - avec une température de fonctionnement comprise entre 5C et 32C dégrée, - avec une humidité...
  • Page 8: Deballage - Contenu De L'emballage

    DEBALLAGE - CONTENU DE L'EMBALLAGE L’emballage est constitué par une boite en carton fermée avec des points métalliques et des bandes de serrage. MATÉRIEL DE MONTAGE Pour soulever et déplacer la boite il est nécessaire de demander de l’aider à une tierce personne. Quand la boite est posée par terre, merci de respecter Étape -1 M8x1.25x20 L 8pcs...
  • Page 9: Composants De Montage

    COMPOSANTS DE MONTAGE &...
  • Page 10: Assemblage Du Produit

    ASSEMBLAGE DU PRODUIT Après avoir ouvert l'emballage d'origine à l'endroit choisi Montage des barres de support pour l'installation du produit, afin de faciliter les opérations d'assemblage, préparer une zone sans a. Fixez la barre de support arrière 2 au corps central 1 éléments de meublier, puis retirez tout le matériel en serrant quatre vis 9, [M8x20 mm] équipées de quatre contenu sur le sol , et commencer à...
  • Page 11 Support de tube de guidon Connectez le connecteur du faisceau de console supérieur 46, provenant du tube support de guidon 5, à la prise correspondante 47, sortant du DANGER corps principal. • Insérez le tube de support de guidon 5 dans le Lors de la fixation du tube de support du guidon au corps principal, le câblage de connexion électrique peut point d’attelage prévu sur le corps principal et...
  • Page 12: Console Et Pédales

    Console et pédales f. Vissez la pédale gauche 16L, marquée de la • Approchez la console 60 du siège de fixation et lettre (L), à la manivelle gauche 15L, en tournant la connectez le connecteur du câblage supérieur 52A clé dans le sens anti-horaire. et les deux connecteurs 46 du câblage des capteurs de détection du pouls cardiaque aux connecteurs g.
  • Page 13 Assemblage du guidon • Fixez le guidon arrière 48 au chariot coulissant 88 en serrant deux vis 8 [M8 x50 mm] munies de rondelles courbées 11 [Ø22xØ8,5 mm]. • Reliez le connecteur de faisceau de câbles 47 des capteurs de détection du pouls cardiaque à la prise correspondante 49 du câble en spirale, à...
  • Page 14 Assemblage rembourrages de siège • Accoupler le rembourrage du siège 42 au chariot coulissant 88 et le fixer en serrant quatre vis 61 [M8x15 mm] munies de rondelles plates 108 [Ø14xØ6,5 mm]. • Accoupler l rembourrage de dossier 38 au support de dossier du chariot coulissant 88 et la fixer en serrant quatre vis 9 [M8x20 mm] avec des rondelles plates 13 [Ø16xØ8,5 mm].
  • Page 15: Déplacement Du Produit

    Mise à niveau Pour les petits mouvements à l'intérieur de la pièce, saisissez la poignée sur la barre de support arrière 2, • Pour compenser les inégalités du sol, le produit est puis inclinez l'appareil jusqu'à ce qu'il soit en équilibre équipé...
  • Page 16: Programme D'entreinemment

    PROGRAMME D'ENTREINEMMENT L’utilisation de cet appareil doit être faite en Avant de commencer à utiliser cet appareil, nous respectant trois phases: vous conseillons de consulter votre médecin afin qu'il vérifie votre condition physique et votre état ÉCHAUFFEMENT: avant d'exécuter un de santé, et pour évaluer avec lui les précautions entraînement en utilisant cet appareil, il est à...
  • Page 17: Utilisation De La Ceinture Émetteur (En Option)

    UTILISATION DE LA CEINTURE ÉMETTEUR (EN OPTION) PRECAUTION - Avant d'utiliser l'émetteur lecture-end attentivement les instructions sur cette page et ceux fournis par un fabricant. - Après chaque utilisation, débranchez Bande élastique l'émetteur de l'élastique de la bande, essuyer la sueur et les sécher soigneusement. - Nettoyer l'émetteur avec un chiffon humide et un savon doux;...
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION • Le dos est monté sur un support basculant 75; l'inclinaison du dossier est réglée en tirant sur le Si vous vous apprêtez à utiliser l’outil pour la première bouton 37. Une fois l'inclinaison appropriée établie, fois, vous devez d’abord vous familiariser avec la console relâchez le bouton 37 pour verrouiller le dossier en et étudier son fonctionnement avant de tenter un position.
  • Page 19: Fonctionnalités De La Console - Affichage

    FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE - AFFICHAGE NIVEAU - WATT La console consiste principalement en un écran d'affichage - Indique le niveau d'intensité de l'exercice rapporté cristaux liquides permettant l'affichage des éléments suivants à la force antagoniste présentée par les pédales, il peut être données: régulé...
  • Page 20: Fonctionnalités De La Console - Boutons

    FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE - BOUTONS Bouton ENTER après l'exercice arrêter de pédaler et appuyer sur le bouton Avant de commencer un exercice: RECOVERY en plaçant les mains sur les capteurs de détection de fréquence du pouls. - Appuyez sur le bouton ENTER dans le centre du rotor pour confirmer Après un compte à...
  • Page 21: Allumage - Programme Manuel

    ALLUMAGE - PROGRAMME MANUEL Allumage - Profil d'utilisateur Programme manuel - Quick Start • Insérez la fiche d'alimentation dans la prise fournie à l'avant Le mode QuickStart est le moyen le plus simple et le de l'outil. plus rapide d'utiliser l'outil immédiatement. •...
  • Page 22: Programmes Pre-Installés

    PROGRAMMES MANUELLES / PRE-INSTALLÉS Programma manuale - Countdown Programmi Predefiniti • Dopo essere saliti in sella, selezionare il corrispondente • Dopo essere saliti in sella, selezionare il corrispondente pro�� personale agendo sui pulsanti UP/DOWN e pro�� personale agendo sui pulsanti UP/DOWN e premere ENTER per confermare.
  • Page 23 PROGRAMMA HRC Selezionando il programma HRC si sceglie una sessione di • Nel corso dell’allenamento l’intensità viene variata au- allenamento nel quale la console regola automaticamente tomaticamente dalla console a seconda della frequenza l’intensità dell’esercizio in funzione della frequenza cardiaca cardiaca rilevata, tuttavia, durante l’esercizio, si può...
  • Page 24: Programme Watt

    PROGRAMME WATT PROGRAMME UTILISATEUR Le programme Watt vous permet de vous entraîner en En sélectionnant le programme USER, vous choisissez produisant un régime de travail constant inversement une session d’entraînement dans laquelle vous avez la proportionnel à la vitesse à laquelle vous travaillez sur les possibilité...
  • Page 25 FONCTION BODY FAT 3.10 • Après être monté sur la selle, sélectionnez le profil personnel correspondant à l’aide des boutons UP / DOWN et appuyez sur ENTER pour confirmer. • Pour lancer la procédure de mesure de la masse grasse, il est nécessaire de rester immobile sur la selle sans alourdir la pression, puis d'appuyer sur la touche BODY FAT.
  • Page 26: Fonction Recovery

    APP iCONSOLE 3.12 FONCTION REC OVERY 3.11 Appareils pris en charge: Après avoir terminé un exercice, appuyez sur RECOVERY pour démarrer la fonction de récupération Appareils Apple: d'impulsion. • Système minimum requis: iOS 8 ou supérieur • Compatible Bluetooth simple 4.0 (BLE) La fonction RECOVERY permet d’obtenir un index vérification des améliorations de capacité...
  • Page 27: Maintenance

    MAINTENANCE DANGER • Gardez l'appareil toujours propre et sans poussière. • N'utilisez pas de substances inflammables ou nocives pour le nettoyage. N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique, mais uniquement les produits à base d'eau et les chiffons doux.
  • Page 28: Catalogue Et Commande Des Pièces Detachées

    ÉLIMINATION - RECYCLAGE Cet appareil NE DOIT PAS ê t re é l iminé au Le symbole d'un container de poubelle mê m e titre que les dé c hets urbains, mais il doit avec une croix dessus indique que les ê...
  • Page 29: Vue Eclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Pos. Description Q.té Pos. Description Q.té Telaio principale Cablaggio elettrico 450L Barra di appoggio posteriore Puleggia Barra di appoggio anteriore Sensori rilevazione pulsazioni cardiache Copri-ruota Rondella ondulata Ø27xØ20.3x0.5T Tubo di supporto console Bullone M8x1.25x50L,8.8 Binario scorrimento carrello Magnete permanente tondo Rondella spaccata Ø15.4 xØ8.2x2T Console...
  • Page 31 Pos. Description Q.té Supporto snodato per staffa console Staffa per collegamento console Vite M8x1.25x45L Cablaggio di collegamento 150L Respingente in gomma ��������������� Chiave esagonale M6 + giravite Chiave aperta doppia 13/15 Chiave esagonale M5...
  • Page 32: Condition De Garantie

    Condition de garantie Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé immédiatement après constatation et dans un délai de 24 mois après la livraison à...

Table des Matières