Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Notice originale en italien.
Lire le manuel très attentivement et
toujours le garder à portée de main près du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toorx BRX90

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Notice originale en italien. Lire le manuel très attentivement et toujours le garder à portée de main près du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.0 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..........................pag. 1.1 UTILISATION PRÉVUE ET CONTRE - INDICATIONS ..................pag. 1.2 PLAQUES ADHESIVES SUR LE PRODUIT .......................pag. 1.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................pag. 2.0 INSTALLATION DU PRODUIT ..........................pag. 2.1 DÉBALLAGE - CONTENU DU CARTON......................pag. 2.2 ASSEMBLAGE GE .................................pag.
  • Page 3 CONSIGNES DE SECURITÉ PRATIQUES ADMISES PRATIQUES NON-ADMISES Avant le montage et l’utilisation de cet appareil, lire - NE PAS installer cet appareil au sein de club de fitness attentivement cette notice, ainsi que les éventuelles ou dans des lieux destinés au commerce ou à la location, feuilles annexées.
  • Page 4: Utilisation Prévue Et Contre - Indications

    UTILISATION PRÉVUE ET CONTRE - INDICATIONS CONVENTIONS L’appareil décrit dans cette notice a été élaboré et Respecter les indications contenues dans ce guide certifié pour un usage privé au sein d’un milieu garantit une sécurité personnelle maximale et une plus domestique.
  • Page 5: Plaques Adhesives Sur Le Produit

    PLAQUES ADHESIVES SUR LE PRODUIT 1) L’étiquette d’identification du produit indique l’adresse du distributeur, les donnés techniques et le numéro de série. 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de lire la notice d’instruction est obligatoire avant d’accomplir une quelconque opération de montage ou une quelconque intervention de maintenance sur l’appareil.
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AJUSTEMENT INTENSITÉ contrôle électronique à 16 niveaux SYSTÈME DE RALENTISSEMENT système de freinage avec l'action magnétique INFORMATIONS CONSOLE temps, distance, calories, vitesse, RPM, rythme cardiaque, watt, recovery PROGRAMMES DISPONIBLES 1 programme manuel, 12 programmes prédéfinis, 1 programme personnalisable par l'utilisateur, 1 programme HRC MASSA D4INERTIE 10 kg DIMENSIONS MAX (LXPXH)
  • Page 7: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT CONDITION REQUISES DU LOCAL CARACTERISTIQUES DE LA PIECE: D’INSTALLATION: Pour une utilisation correcte et un bon usage à long La zone de la pièce choisie pour placer l’appareil ne terme, la pièce où sera installé l’appareil doit: doit pas être trop exposée au soleil.
  • Page 8 Pos. Description Q.té Pos. Description Q.té Computer Slitta sella Cavo superiore sensori pulsazioni cardiache 2 Sella Cablaggio computer sez. superiore Copertura plastica slitta sella dx Vite M5x10 Copertura plastica slitta sella sx Manubrio Vite Cavo inferiore sensori pulsazioni cardiache Corpo principale Montante manubrio Vite M8-16L Rondella piana...
  • Page 9 ASSEMBLAGE DU PRODUIT Après l’ouverture de l’emballage d’origine dans l’endroit Montage de barres de support choisi pour y installer l’appareil, pour faciliter les opérations de montage préparer dans la pièce un coin qui • Fixez la barre de support avant M au corps principal soit complètement inoccupée.
  • Page 10: Assemblage Des Pédales

    Assemblage des pédales • Visser la pédale gauche K-L marquée de la lettre (L) sur la manivelle gauche en tournant la clé P dans le sens antihoraire. Sur le côté opposé, vissez la pédale K-R droite marquée de la lettre (R) sur la manivelle de la pédale droite en tournant la clé...
  • Page 11 Montage colonne support du guidon • Raccorder le connecteur du câblage supérieur C-5 provenant du montant du support C, à la prise E-4 correspondante provenant du corps principal E. DANGER • Insérez le montant C dans le point d'accouplement prévu Dans les opérations de fixation du tube de support dans la partie avant du corps principal E et fixez-le en du guidon sur le corps principal, le câble de...
  • Page 12: Il Est Important De Bien Serrer La Poignée

    Montage du guidon • Insérez le guidon B dans le clamp de serrage • Insérez dans les trous à l'extrémité supérieure du appropriée, située dans la partie supérieure du tube de support du bras en C, les connecteurs et les câbles de guidon C et bloquez-le au moyen de la molette C-4, connexion des capteurs de détection du pouls sur l'entretoise cylindrique C-3, à...
  • Page 13: Assemblage D'ordinateur

    Assemblage d'ordinateur • Rapprochez l'ordinateur A de la plaque de fixation • Placez l'ordinateur A sur la tête du montant de support placée dans la partie supérieure du support C. du guidon C, puis verrouillez-le en serrant les quatre vis A-3 [M5x10L] à...
  • Page 14 Montage du tube de réglage de la hauteur de la selle Pour ajuster la position verticale de la selle en fonction • Visser le bouton de verrouillage dans le siège fileté E-6, de la hauteur de l'utilisateur, tirez la molette E-6 puis insérez le tube de réglage de la hauteur de la selle D puis soulevez ou abaissez la selle sur le trou le plus dans le trou prévu sur le corps principal.
  • Page 15 Montage de la selle • Fixer la selle D-6 à la glissière de réglage horizontale D-5 en serrant trois écrous autobloquants G-1 [M8], DANGER équipés de rondelles plates G-4 [Ø8 mm]. Assurez-vous que la selle est fermement • Verrouillez le coulisseau de réglage horizontal D-5 à verrouillée avant de monter dessus.
  • Page 16: Montage Couvre Guidon

    Montage couvre guidon • Insérez le trou du couvercle en plastique gauche C-9 et le couvercle en plastique droit C-6 aux extrémités du guidon B jusqu'à ce qu'ils soient couplés sous l'ordinateur. Fixez les deux couvercles en plastique en serrant quatre vis autotaraudeuses C-7 et une vis autotaraudeuse C-8, comme illustré.
  • Page 17 Assemblage de couvertures de coulisseau de selle • Accouplez le couvercle de la glissière en plastique D-8 gauche avec le couvercle en plastique de la selle droite D-7 en serrant deux vis autotaraudeuses C-9 et une vis autotaraudeuse C-8, comme illustré.
  • Page 18: Déplacer Le Produit

    Mise à niveau Déplacer le produit • Les deux extrémités de la barre de support avant sont • Pour compenser les irrégularités du sol, le produit est équipées de roues D. équipé de deux supports avec des pieds réglables aux Pour les petits mouvements à...
  • Page 19: Amélioration Des Capacités Cardio-Vasculaires

    PROGRAMME D'ENTREINEMMENT L’utilisation de cet appareil doit être faite en Avant de commencer à utiliser cet appareil, nous respectant trois phases: vous conseillons de consulter votre médecin afin qu'il vérifie votre condition physique et votre état de ÉCHAUFFEMENT: avant d'exécuter un santé, et pour évaluer avec lui les précautions à...
  • Page 20 CONSEILS D'UTILISATION Asseyez-vous sur la selle et saisissez le guidon pour vous équilibrer. DANGER Ne montez jamais sur la selle en prenant appui sur une pédale avec votre pied. Concentrer tout le poids sur une seule pédale pourrait endommager l’appareil. Ne montez jamais sur la selle en prenant appui sur une pédale avec votre pied.
  • Page 21 FUNZIONI DEL COMPUTER - DISPLAY L'ordinateur est principalement constitué d'un écran à RECOVERY cristaux liquides permettant l'affichage - I R ECOVERY Index, valeur numérique exprimée entre données suivantes: six niveaux (L1 - L6) qui indique la capacité de récupération système cardiovasculaire SPEED - RPM fournissant des données sur sa condition physique.
  • Page 22: Fonctions Informatiques - Touches

    FONCTIONS INFORMATIQUES - TOUCHES Touche MODE Touche PULSE RECOVERY Avant de commencer un exercice: • La fonction RECOVERY permet d'obtenir un affichage - appuyez sur MODE pour choisir l'un des modes des améliorations se rapportant à la capacité cardio d'entraînement, en sélectionnant l'un des champs vasculaire, en liaison directe avec les progrès de vos suivants: Durée (Heure), Distance (Distance), Calories entraînements.
  • Page 23: Mod E Quick Start

    ALLUMAGE - PROGRAMME MANUEL Allumage Mode Manuel (MANUAL) • Insérez la fiche d'alimentation dans la prise prévue à • Après avoir mis l'ordinateur sous tension, appuyez sur la l'arrière de l'outil. touche UP jusqu'à ce que le mode de programme manuel indiqué...
  • Page 24: Programme D'entraînement

    PROGRAMMES PRE-REGLÉS • Pendant l'entraînement, l'ordinateur modifie • Sélectionnez PROGRAMME pour choisir une des séances automatiquement l'intensité en fonction du profil d'entraînement comprenant 12 programmes prédéfinis (de P1 à P12), dans lequel l'intensité est régulée par associé au programme prédéfini sélectionné. l'ordinateur, selon les schémas des profils reproduits sur la •...
  • Page 25 PROGRAMME UTILISATEUR • Après la quatrième pression sur le bouton MODE, l'affichage sélectionnant USER, vous choisissez session d'entraînement dans laquelle vous avez la possibilité de 'PULSE' clignote, dans lequel vous pouvez régler le nombre construire un programme d'entraînement avec la variation d'impulsions à...
  • Page 26 PROGRAMME CIBLE H.R. • Pour démarrer le programme HR Target, appuyez sur En sélectionnant TARGET H.R. vous choisissez une séance d'exercice dans laquelle l'ordinateur ajuste le bouton START / STOP, puis saisissez le guidon et automatiquement l'intensité de l'exercice en fonction de appuyez sur les paumes des capteurs de détection la fréquence cardiaque détectée par les capteurs sur le d'impulsion.
  • Page 27 I TE DANGER • Toujours garder l’appareil propre et sans poussière. • NE JAMAIS utiliser de substances inflammables ou nocives pour nettoyer l'appareil. Ne jamais utiliser de solvants pour nettoyer les parties en plastique, mais uniquement des produits à base d'eau, sur des chiffons souples.
  • Page 28: De Des Pi Ces Det C Ées

    RECYCLAGE Le symbole d'un container de poubelle Cet appareil NE DOIT PAS être éliminé au même titre avec une croix dessus indique que les que les déchets urbains, mais il doit être traité produits commercialisés entrent dans le séparément (dans les pays faisant partie de l'union champ d'application directive...
  • Page 29: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Pos. Description Q.té Pos. Description Q.té Computer Rondella piana Cavo superiore sensori pulsazioni cardiache Vite M8x20L Cablaggio computer sez. superiore Molla Vite M5x10 Volano Manubrio Vite 3/8” x 26 Vite M4x20 Cuscinetto 6000 Cavo inferiore sensori pulsazioni cardiache Cuscinetto 6300 Tappo tondo manubrio Cuscinetto a una via...
  • Page 31: Condition De Garantie

    7. CONDITION DE GARANTIE Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé immédiatement après constatation et dans un délai de 24 mois après la livraison à...

Table des Matières