Page 1
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Ocean/Ocean XL, Ocean Ergo/Ocean Ergo XL, Ocean VIP/Ocean Dual VIP, Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo, Ocean E-VIP en Shower chairs Service Manual ....... . 3 de Duschstühle Servicehandbuch .
Page 2
Alle rettigheder forbeholdes. Hel eller delvis gengivelse, kopiering eller ændring er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Invacare. Varemærker er markeret med ™ og ®. Alle varemærker ejes af eller er givet i licens til Invacare Corporation eller denne virksomheds filialer, medmindre andet fremgår.
Find the user manual on Invacare’s website or contact IMPORTANT your Invacare representative. See addresses at the end Indicates a hazardous situation that could of this document.
Always use the complete new kit when national requirements. replacing a part. – Spare parts can be ordered from Invacare. 1. Inspect all electronic components for damage to the Refer to your local Invacare website to access casing or cable, test functions and check for stray the electronic spare parts catalogue (ESPC).
☐ ☐ Does the product operate correctly under nominal load? All spare parts must be obtained from the Invacare ☐ ☐ Is the product fully functional in accordance with customer service department. An electronic spare parts the user manual? catalogue can be found at www.invacare.co.uk.
Reconditioning 4 Reconditioning IMPORTANT! Risk of damage – Washing at higher temperatures can cause damage. 4.1 Cleaning and disinfection – Do not tumble dry covers. The product can be cleaned and disinfected using commercially available agents. IMPORTANT! Excessive cleaning can damage textile. 1.
Page 8
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Frame (all frame parts, tubes incl. backrest) Check for Troubleshooting action Mechanical damage of the frame Discard frame and replace with new one, see 5.8 ☐ parts (cracks, fractures) Replacing the side parts (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo), page 16 respectively the user manual.
Page 9
Reconditioning Castors Check for Troubleshooting action Sluggish or damaged swivel bearings Replace the complete castor with a new one, 5.5 ☐ Replacing the castors, page 13 ☐ Sluggish castor wheel (bearings) ☐ Damaged castor wheel running surface ☐ Castor fork damage ☐...
Page 10
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Backrest tilting mechanism (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) Check for Troubleshooting action Damage to the Bowden wire system Replace the Bowden wire system, 5.9 Replacing the ☐ or cable shells gas spring — release mechanism — Bowden cable for backrest tilting (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo), page 17.
Instructions 5 Instructions IMPORTANT! – If possible, continue to use the old identification label; if this is not possible, the new identification label must contain 5.1 General repair information the same information and the old serial number. (Replacement of spare parts with Repairs require a high level of expertise.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.3 Replacing the footrest holder (Ocean VIP / Ocean Dual VIP / Ocean E-VIP) ■■□ Allen key (4 mm) 1. Remove bolt D and distance piece E. 2. Remove the footrest holder A from the frame tube C. To install the footrest holder reverse steps 2 to 1.
Instructions 5.4.1 Replacing the flexible mounting pin ■□□ Phillips screwdriver 1. Remove the flexible mounting pin A by unscrewing the screw B on the underside of the foot plate C. 2. Remove the heel strap D. To install the flexible mounting pin reverse steps 2 –...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.5.1 Removing/installing the castor wheel For cleaning reasons the castor wheel can be dismounted. Ocean Ergo / Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo ■■□ Torx screwdriver (T30) 1. Unscrew the screw A from the threaded sleeve B and remove from the castor housing D.
Instructions 5.7 Replacing the seat bearing fixation (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Slotted screwdriver / Allen key (4 mm) 1. Remove the brake cover from the seat frame, see user manual. 2. Remove book screw nuts A and book screws. 3.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.8 Replacing the side parts (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Slotted screwdriver / Allen key (4 mm) For easier handling remove the backrest from the seat frame, see user manual. 1. Remove the seat plate, see user manual. 2.
Instructions 5.9 Replacing the gas spring — release mechanism — Bowden cable for backrest tilting (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Wrench (6, 8) / Allen key (4 mm) / Snap ring pliers 1. Loosen the nut B on the distributor C completely and turn it all the way up.
Page 18
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. If the activation handle incl. Bowden cable has to be replaced: Unscrew the old activation handle from the push bar and screw on the new one. 2. If the Bowden cable A or the activation handle C has to be replaced: Pull the Bowden cable slightly out of the activation handle.
Page 19
Instructions 1. If the release mechanism A has to be replaced: Loosen nut B. 2. Remove circlip C. 3. Remove bolt D (If the entire gas spring is to be replaced, also remove the upper circlip and bolt and remove the gas spring E.) If necessary, push the backrest slightly forwards to make it easier to remove the bolt.
Page 20
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. If the release mechanism A has to be replaced: Screw on new release mechanism again (release 2 threads or 1.5 - 2 mm distance between the release mechanism and thread start of piston rod F). 2.
Page 21
Instructions IMPORTANT! – Make sure that the plastic part in the release mechanism remains down when screwing. IMPORTANT! – Make sure that the settings are the same on the left and the right side. The play which is present when the cable is pulled up must be the same on both sides.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.10 Replacing the gas spring — release mechanism — Bowden cable for seat tilting (Ocean VIP / Ocean Dual VIP) ■■■ Wrench (6, 8) / Allen key (4 mm) / Snap ring pliers 1. Loosen the nut B on the distributor C completely and turn it all the way up.
Page 23
Instructions 1. If the release mechanism A has to be replaced: Screw on new release mechanism again (release 2 threads or 1.5 - 2 mm distance between the release mechanism and thread start of piston rod F). 2. Refit the gas spring E on bolt D and secure with circlips C and if necessary refit bolt G and circlips C on upper fixation if the whole gas spring was replaced.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.11 Replacing the Bowden cable for seat tilting (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Allen key (4) 1. Remove the seat plate for easier access, therefore refer to user manual. 2. Remove the brake cover, therefore refer to user manual. 3.
Page 25
Instructions Adjusting the system ■■■ Allen key (4) IMPORTANT! – The brake pins J must be completely pulled out of the holes of the side part when the brake handle is activated and the brake pins must be engaged when the brake handle is released.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.12 Cutting the headrest / footrest / amputation support to length ■■■ Allen key (M6 / SW4), Saw, Ruler, Drill with drill bit Ø 8.1) Headrest 1. Remove the plug(s) A. 2. Cut the height adjustment tube B to length (min. remaining length 120 mm).
Page 27
Instructions Amputation support (footrest) 1. Remove the foot plate A and the swivel joint B. 2. Cut the tube C to length (min. remaining length 100 mm). 3. Drill a Ø 8.1 mm hole D, 37 mm from the lower edge of the tube.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.13 Connecting diagram (Ocean E-VIP) 1640651-A...
Page 29
Instructions Implementing a reset 1. Hold down the following three buttons simultaneously for about three seconds on the hand control: Red STOP button A, Forward button B and Up button C. An acoustic signal will be heard while the three buttons are held down.
Page 31
Inhaltsverzeichnis FACHHÄNDLER: Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen MÜSSEN von einer qualifizierten Fachperson ausgeführt werden. 1 Allgemein ........32 1.1 Einleitung .
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen Sie finden die Gebrauchsanweisung auf der Website von führen kann. Invacare oder erhalten sie bei Ihrem Invacare-Vertreter. Die entsprechenden Internetadressen finden Sie am Ende WICHTIG dieses Dokuments. Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung der Hinweise zu Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen...
Verwenden Sie stets den kompletten Funktionen und prüfen Sie auf Streustrom. neuen Satz, wenn Sie ein Teil ersetzen. – Ersatzteile können bei Invacare bestellt werden. Auf der landesspezifischen Website von Invacare steht Ihnen hierfür unser elektronischer Ersatzteilkatalog zur Verfügung.
Original-Ersatzteile verwenden. Sonst erlischt Garantie und Produktkonformität. ☐ ☐ Funktioniert das Produkt unter Nennlast ordnungsgemäß? Alle Ersatzteile können Sie über den Invacare Kundenservice ☐ ☐ Ist das Produkt entsprechend der beziehen. Einen elektronischen Ersatzteilkatalog finden Sie Gebrauchsanweisung voll funktionsfähig? im Internet unter www.invacare.de.
Wiederaufbereitung 4 Wiederaufbereitung WICHTIG! Gefahr von Beschädigungen – Waschen bei höheren Temperaturen kann 4.1 Reinigung und Desinfektion Beschädigungen zur Folge haben. – Bezüge nicht im Wäschetrockner trocknen. Das Produkt kann mithilfe von handelsüblichen Mitteln gereinigt und desinfiziert werden. WICHTIG! 1. Entfernen Sie befestigte Zubehörteile (nur Zubehörteile, Übermäßige Reinigung kann Textilien schädigen.
Page 36
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Rahmen (alle Rahmenteile, Rohre einschließlich Rückenlehne) Maßnahme zur Fehlerbehebung Überprüfen auf ☐ Mechanische Schäden an Entsorgen Sie den Rahmen und ersetzen Sie ihn Rahmenteilen (Risse, Brüche) durch einen neuen (siehe 5.8 Austauschen der Seitenteile (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo), Seite 46 oder Gebrauchsanweisung).
Page 37
Wiederaufbereitung Schwenkräder Maßnahme zur Fehlerbehebung Überprüfen auf ☐ Schwerfällige oder beschädigte Tauschen Sie das gesamte Schwenkrad aus (siehe 5.5 Schwenklager Austauschen der Schwenkräder, Seite 43). ☐ Schwerfälliges Schwenkrad (Lager) ☐ Schäden an der Lauffläche des Schwenkrads ☐ Schäden an der Schwenkradgabel Stark festgezogene Ersetzen Sie die Bolzen durch neue Bolzen mit ☐...
Page 38
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Maßnahme zur Fehlerbehebung Überprüfen auf ☐ Schäden an der Gasdruckfeder Tauschen Sie die Gasdruckfeder aus (siehe 5.11 Austauschen des Bowdenzugs zum Neigen des Sitzes (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo), Seite 55 / 5.10 Austauschen von Gasdruckfeder, Auslösemechanismus und Bowdenzug zum Neigen des Sitzes (Ocean VIP/Ocean Dual VIP), Seite 52).
Page 39
Wiederaufbereitung Zubehörteile Maßnahme zur Fehlerbehebung Überprüfen auf ☐ Schäden am Zubehör Tauschen Sie die defekte Komponente oder das gesamte Zubehör aus. 1640651-A...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5 Anweisungen WICHTIG! – Wenn möglich verwenden Sie weiterhin das alte Typenschild. Wenn dies nicht möglich ist, muss das neue Typenschild dieselben 5.1 Allgemeine Reparaturinformationen Informationen und die alte Seriennummer aufweisen. (Austausch von Ersatzteilen mit Für Reparaturen sind umfassende Fachkenntnisse Seriennummern).
Anweisungen 5.2.1 Austauschen der Armlehnenauflage ■□□ Kreuzschlitzschraubendreher 1. Entfernen Sie die Schrauben A. 2. Tauschen Sie die Armlehnenauflage B aus. 3. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und ziehen Sie sie fest. A = handfest. 1640651-A...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.3 Austauschen der Fußauflagenhalterung (Ocean VIP/Ocean Dual VIP/Ocean E-VIP) ■■□ Inbusschlüssel (4 mm) 1. Lösen Sie den Bolzen D und den Abstandhalter E. 2. Entfernen Sie die Fußauflagenhalterung A vom Rahmenrohr C. Führen Sie zum Anbringen der Fußauflagenhalterung die Schritte 2 bis 1 in umgekehrter Reihenfolge aus.
Anweisungen 5.4.1 Austauschen des flexiblen Befestigungsstifts ■□□ Kreuzschlitzschraubendreher 1. Entfernen Sie den flexiblen Befestigungsstift A, indem Sie die Schraube B auf der Unterseite der Fußplatte C lösen. 2. Entfernen Sie das Fersenband D. Führen Sie zum Anbringen des flexiblen Befestigungsstifts die Schritte 2 und 1 in umgekehrter Reihenfolge aus.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.5.1 Abnehmen/Anbringen des Schwenkrads Das Schwenkrad kann zur Reinigung demontiert werden. Ocean Ergo/Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo ■■□ Torx-Schraubendreher (T30) 1. Lösen Sie die Schraube A von der Gewindehülse B und entfernen Sie sie vom Lagerblock D. 2.
Anweisungen 5.7 Austauschen der Sitzlagerfixierung (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Schlitzschraubendreher/Inbusschlüssel (4 mm) 1. Entfernen Sie die Bremsabdeckung vom Sitzrahmen (siehe Gebrauchsanweisung). 2. Lösen Sie die Schraubenmuttern A und die Schrauben. 3. Entfernen Sie die äußere Abdeckung des Seitenteils B. 4.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.8 Austauschen der Seitenteile (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Schlitzschraubendreher/Inbusschlüssel (4 mm) Entfernen Sie zur leichteren Handhabung die Rückenlehne vom Sitzrahmen (siehe Gebrauchsanweisung). 1. Entfernen Sie die Sitzplatte (siehe Gebrauchsanweisung). 2. Positionieren Sie den Sitzrahmen mit den Seitenteilen verkehrt herum auf einer stabilen Oberfläche.
Anweisungen 5.9 Austauschen von Gasdruckfeder, Auslösemechanismus und Bowdenzug zum Neigen der Rückenlehne (Ocean Dual VIP/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Schraubenschlüssel (6, 8)/Inbusschlüssel (4 mm)/Sprengringzange 1. Lösen Sie die Mutter B am Verteiler C vollständig und drehen Sie sie ganz nach oben. Drehen Sie das obere Ende in den Verteiler.
Page 48
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Wenn der Aktivierungsgriff einschließlich des Bowdenzugs ausgetauscht werden muss: Entfernen Sie den alten Aktivierungsgriff von der Schiebestange und schrauben Sie den neuen Griff an. 2. Wenn der Bowdenzug A oder der Aktivierungsgriff C ausgetauscht werden muss: Ziehen Sie den Bowdenzug leicht aus dem Aktivierungsgriff heraus.
Page 49
Anweisungen 1. Wenn der Auslösemechanismus A ausgetauscht werden muss: Lösen Sie die Mutter B. 2. Entfernen Sie die Sicherungsscheibe C. 3. Entfernen Sie den Bolzen D. (Wenn die gesamte Gasdruckfeder ausgetauscht werden soll, entfernen Sie außerdem die obere Sicherungsscheibe sowie den Bolzen und die Gasdruckfeder Drücken Sie bei Bedarf die Rückenlehne leicht nach vorne, um das Entfernen des Bolzens zu erleichtern.
Page 50
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Wenn der Auslösemechanismus A ausgetauscht werden muss: Schrauben Sie den neuen Auslösemechanismus wieder auf. (Lösen Sie zwei Gewindeteile in einem Abstand von 1,5 bis 2 mm zwischen dem Auslösemechanismus und dem Gewindebeginn der Schubstange F.) 2.
Page 51
Anweisungen Das längere Ende wird am linken und das kürzere Ende am rechten Auslösemechanismus angebracht. 3. Positionieren Sie das Gewinde F der Mutter D am Auslösemechanismus und schrauben Sie es ein. (Achten Sie darauf, dass ausreichend Gewindegänge in Eingriff kommen.) Ziehen Sie dazu den Zug leicht nach oben. WICHTIG! –...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.10 Austauschen von Gasdruckfeder, Auslösemechanismus und Bowdenzug zum Neigen des Sitzes (Ocean VIP/Ocean Dual VIP) ■■■ Schraubenschlüssel (6, 8)/Inbusschlüssel (4 mm)/Sprengringzange 1. Lösen Sie die Mutter B am Verteiler C vollständig und drehen Sie sie ganz nach oben. Drehen Sie das obere Ende in den Verteiler.
Page 53
Anweisungen 1. Wenn der Auslösemechanismus A ausgetauscht werden muss: Schrauben Sie den neuen Auslösemechanismus wieder auf. (Lösen Sie zwei Gewindeteile in einem Abstand von 1,5 bis 2 mm zwischen dem Auslösemechanismus und dem Gewindebeginn der Schubstange F.) 2. Bringen Sie die Gasdruckfeder E wieder am Bolzen D an und sichern Sie sie mit Sicherungsscheiben C.
Page 54
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family und am Auslösemechanismus verringert wird (wenn Sie am Zug ziehen). Aufgrund der Einstellung am Verteiler muss der Auslösemechanismus nicht nach oben gezogen werden. 9. Überprüfen Sie die Funktion: Beide Gasdruckfedern müssen gleichzeitig ausgelöst werden. 1640651-A...
Anweisungen 5.11 Austauschen des Bowdenzugs zum Neigen des Sitzes (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Inbusschlüssel (4) 1. Entfernen Sie für vereinfachten Zugriff die Sitzplatte (siehe Gebrauchsanweisung). 2. Entfernen Sie die Bremsabdeckung (siehe Gebrauchsanweisung). 3. Entfernen Sie die Kabelbinder. 4.
Page 56
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Anpassen des Systems ■■■ Inbusschlüssel (4) WICHTIG! – Die Bremsstifte J müssen vollständig aus den Löchern des Seitenteils gezogen sein, wenn der Bremsgriff aktiviert wird, und die Bremsstifte müssen eingesetzt sein, wenn der Bremsgriff gelöst wird. –...
Anweisungen 5.12 Kürzen von Kopfstütze, Fußauflage und Amputationsstütze nach Bedarf ■■■ Inbusschlüssel (M6/SW4), Säge, Lineal, Bohrmaschine mit 8,1-mm-Bohrer) Kopfstütze 1. Entfernen Sie die Stopfen A. 2. Kürzen Sie das Höhenverstellungsrohr B nach Bedarf (min. verbleibende Länge von 120 mm). 3. Kürzen Sie das Tiefeneinstellungsrohr C nach Bedarf (min.
Page 58
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Amputationsstütze (Fußauflage) 1. Entfernen Sie die Fußplatte A und das Drehgelenk B. 2. Kürzen Sie das Rohr C nach Bedarf (min. verbleibende Länge von 100 mm). 3. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 8,1 mm D 37 mm über dem unteren Ende des Rohrs.
Page 60
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Zurücksetzen des Systems 1. Halten Sie die folgenden drei Tasten am Handbedienteil drei Sekunden lang gleichzeitig gedrückt: Rote „STOP“-Taste A, Vorwärts-Taste B und Aufwärts-Taste Während diese drei Tasten gedrückt werden, ist ein Signalton zu hören. 2. Lassen Sie die Tasten los, wenn die Kontrollleuchte „SERVICE“...
Page 61
Sommaire REVENDEUR : conservez ce manuel. Les procédures figurant dans ce manuel DOIVENT être exécutées par un technicien qualifié. 1 Généralités ........62 1.1 Introduction .
IMPORTANT respectez les instructions de sécurité. Indique une situation dangereuse qui, si elle Consultez le manuel d'utilisation sur le site Web d'Invacare n'est pas évitée, est susceptible de provoquer ou contactez un représentant Invacare. Reportez-vous aux des dommages matériels.
– Des pièces de rechange peuvent être de courant vagabond. commandées chez Invacare. Reportez-vous au site Internet Invacare de votre pays pour accéder au catalogue électronique des pièces de rechange. 1640651-A...
Le produit est-il complètement fonctionnel Toutes les pièces de rechange doivent être obtenues conformément au manuel d'utilisation ? auprès du Service clients de Invacare. Un catalogue de pièces de rechange au format électronique est disponible ☺ ☹ Éradication des défauts sur le site www.invacare.fr.
Reconditionnement 4 Reconditionnement IMPORTANT ! Risque de dommage matériel – Le lavage à des températures supérieures 4.1 Nettoyage et désinfection peut provoquer des dommages. – Ne passez pas les toiles au sèche-linge. Ce produit peut être nettoyé et désinfecté au moyen de produits disponibles dans le commerce.
Page 66
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Châssis (toutes les parties du châssis, les tubes, y compris le dossier) Correction à apporter À vérifier ☐ détérioration mécanique des parties Jeter le châssis et le remplacer par un châssis neuf ; du châssis (fissures, cassures) voir 5.8 Remplacement des pièces latérales (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo), page 75 du manuel d'utilisation correspondant.
Page 67
Reconditionnement Roulettes Correction à apporter À vérifier ☐ tourillons pivotants fonctionnant mal Remplacer intégralement la roulette par une roulette ou endommagés neuve, 5.5 Remplacement des roulettes, page 72 ☐ roulette fonctionnant mal (roulements) ☐ surface de roulement des roulettes endommagée ☐...
Page 68
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Correction à apporter À vérifier ☐ détérioration du ressort pneumatique Remplacer le ressort pneumatique, 5.11 Remplacement du câble Bowden pour l'inclinaison du siège (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo), page 84 / 5.10 Remplacement du ressort pneumatique —...
Page 69
Reconditionnement Correction à apporter À vérifier ☐ détérioration du capot du système Remplacer le capot du système électronique par un électronique capot neuf ; voir le manuel d'utilisation. ☐ fonctionnement correct du réglage Voir le manuel d'utilisation (chapitre Dépannage). de la hauteur / du réglage de l'inclinaison et du déverrouillage d'urgence.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5 Instructions IMPORTANT ! – Si possible, continuez à utiliser l'ancien autocollant d'identification ; si ce n'est pas possible, le nouvel autocollant d'identification 5.1 Informations générales sur les doit contenir les mêmes informations ainsi réparations que l'ancien numéro de série. (Remplacement des pièces de rechange avec numéros de Les réparations nécessitent un niveau élevé...
Instructions 5.3 Remplacement du support de repose-pied (Ocean VIP / Ocean Dual VIP / Ocean E-VIP) ■■□ Clé Allen (4 mm) 1. Retirez le boulon D et la rondelle entretoise E. 2. Retirez le support de repose-pied A du tube du châssis Pour installer le support de repose-pieds, inversez les étapes 2 à...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.4.1 Remplacement de la broche de montage flexible ■□□ Tournevis Phillips 1. Retirez la broche de montage flexible A en dévissant la vis B située sous la palette repose-pieds C. 2. Retirez la sangle talonnière D. Pour installer la broche de montage flexible, reprenez les étapes 2 –...
Instructions 5.5.1 Démontage/installation de la roulette Il est possible de démonter la roulette en vue de son nettoyage. Ocean Ergo / Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo ■■□ Tournevis Torx (T30) 1. Dévissez la vis A située sur le manchon fileté B et retirez-les du montant de la roulette D.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.7 Remplacement de la fixation du siège (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Tournevis plat / Clé Allen (4 mm) 1. Retirez le carénage de frein situé sur l'armature du siège ; reportez-vous au manuel d'utilisation. 2.
Instructions 5.8 Remplacement des pièces latérales (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Tournevis plat / Clé Allen (4 mm) Pour faciliter l'opération, retirez le dossier du châssis de l'assise ; voir le manuel d'utilisation. 1. Retirez la plaque d'assise ; voir le manuel d'utilisation. 2.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.9 Remplacement du ressort pneumatique — Mécanisme de déblocage — Câble Bowden pour l'inclinaison du dossier (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Clé (6, 8) / clé Allen (4 mm) / pinces pour anneaux élastiques 1.
Page 77
Instructions 1. Si la poignée d'activation avec câble Bowden doit être remplacée : dévissez l'ancienne poignée d'activation de la barre de poussée et vissez une poignée d'activation neuve. 2. Si le câble Bowden A ou la poignée d'activation C doit être remplacé...
Page 78
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Si le mécanisme de déblocage A doit être remplacé : desserrez l'écrou B. 2. Retirez le circlip C. 3. Retirez le boulon D (si le ressort pneumatique doit intégralement être remplacé, retirez également le circlip et le boulon supérieurs et retirez le ressort pneumatique Si nécessaire, poussez le dossier légèrement vers l'avant pour pouvoir retirer le boulon plus...
Page 79
Instructions 1. Si le mécanisme de déblocage A doit être remplacé : Vissez le mécanisme de déblocage neuf de nouveau (libérez 2 filets ou un espace de 1,5 à 2 mm entre le mécanisme de déblocage et le début du filetage de la tige du piston F).
Page 80
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family L'extrémité la plus longue doit être placée sur la gauche du mécanisme de déblocage, l'extrémité la plus courte doit être placée sur la droite. 3. Positionnez le filetage F de l'écrou D sur le mécanisme de déblocage et vissez-le (une longueur de filetage suffisante doit être engagée).
Instructions 5.10 Remplacement du ressort pneumatique — Mécanisme de déblocage — Câble Bowden pour l'inclinaison du siège (Ocean VIP / Ocean Dual VIP) ■■■ Clé (6, 8) / clé Allen (4 mm) / pinces pour anneaux élastiques 1. Desserrez complètement l'écrou B sur le distributeur C et faites-le tourner jusqu'en haut.
Page 82
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Si le mécanisme de déblocage A doit être remplacé : Vissez le mécanisme de déblocage neuf de nouveau (libérez 2 filets ou un espace de 1,5 à 2 mm entre le mécanisme de déblocage et le début du filetage de la tige du piston F).
Page 83
Instructions sur le mécanisme de déblocage ne doit pas être tirée vers le haut. 9. Vérifiez le fonctionnement : Les deux ressorts pneumatiques doivent se déclencher simultanément. 1640651-A...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.11 Remplacement du câble Bowden pour l'inclinaison du siège (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Clé Allen (4) 1. Retirez la plaque d'assise pour faciliter l'opération ; reportez-vous au manuel d'utilisation. 2. Retirez le carénage de frein ; reportez-vous au manuel d'utilisation.
Page 85
Instructions Réglage du système ■■■ Clé Allen (4) IMPORTANT ! – Les tiges de frein J doivent être complètement sorties des trous de la pièce latérale lorsque la poignée de frein est activée et être engagées lorsque la poignée de frein est relâchée.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.12 Découpe de l'appui-tête / du repose-pied / du support d'amputation à la longueur nécessaire ■■■ Clé Allen (M6 / SW4), scie, règle, perceuse et mèche Ø 8,1) Appui-tête 1. Retirez la ou les prises A. 2.
Page 87
Instructions Support d’amputation (repose-pied) 1. Retirez la palette repose-pieds A et le joint pivotant B. 2. Coupez le tube C à la longueur nécessaire (longueur min. restante 100 mm). 3. Percez un trou de 8,1 mm de diamètre D, à 37 mm du bord inférieur du tube.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.13 Schéma de connexion (Ocean E-VIP) 1640651-A...
Page 89
Instructions Mise en œuvre d'une réinitialisation 1. Maintenez simultanément enfoncés les trois boutons suivants pendant trois secondes environ sur la télécommande : bouton rouge ARRÊT A, bouton Avant B et bouton Haut C. Vous entendrez un signal sonore lorsque vous appuierez sur les trois boutons.
Page 91
Indholdsfortegnelse FORHANDLER: Opbevar denne manual. Procedurerne i denne manual SKAL udføres af en uddannet tekniker. 1 Generelt ........92 1.1 Indledning.
Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis Du kan finde brugsanvisningen på Invacares hjemmeside den ikke undgås, kan resultere i beskadigelse eller ved at kontakte din Invacare-forhandler. Adresserne af ejendom. findes i slutningen af denne manual. Tips og anbefalinger Giver nyttige tips, anbefalinger og oplysninger, Invacare forbeholder sig retten til at ændre...
Brug altid hele det nye sæt, når du 1. Undersøg alle powemodulkomponenter for udskifter en del. beskadigelse af kabinettet eller kablet, testfunktionerne – Reservedele kan bestilles fra Invacare. Der og kontrollér for vagabonderende strøm. henvises til din lokale Invacare-hjemmeside for adgang til reservedelskatalog for powermodulet (ESPC).
Fungerer produktet korrekt under nominel belastning? Alle reservedele skal anskaffes hos kundeserviceafdelingen i ☐ ☐ Er produktet fuldt funktionsdygtigt i Invacare. Der findes et elektronisk katalog med reservedele overensstemmelse med brugsanvisningen? på www.invacare.dk. Eliminering af fejl ☺ ☹ 3.3 Farvekoder for rammen ☐...
Eftersyn 4 Eftersyn VIGTIGT! Risiko for beskadigelse – Vask ved højere temperaturer kan medføre beskadigelse. 4.1 Rengøring og desinfektion – Betrækket bør ikke tørretumbles. Produktet kan rengøres og desinficeres med almindeligt tilgængelige rengøringsmidler. VIGTIGT! For meget rengøring kan beskadige tekstiler. 1.
Page 96
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Ramme (alle rammedele, rør inkl. ryglæn) Undersøg for Fejlfindingshandling ☐ mekanisk skade på rammedele Bortskaf rammen og udskift den med en ny, se 5.8 (revner, brud) Udskiftning af sidedelene (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo), side104henholdsvis brugsanvisningen. Ellers skal produktet bortskaffes.
Page 97
Eftersyn Svinghjul Undersøg for Fejlfindingshandling ☐ træge eller beskadigede svirvellejer Udskift hele hjulet med et nyt, 5.5 Udskiftning af hjulene, side 101 ☐ træge hjul (kuglelejer) ☐ beskadiget overflade på hjul ☐ hjulgaffelskade fastspænd forbindelsesboltene Udskift forbindelsesboltene med nye bolte og ☐...
Page 98
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Vippemekanismen til ryglænet (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) Undersøg for Fejlfindingshandling ☐ skade på bowdenkabelsystemet eller Udskift bowdenkabelsystemet, 5.9 Udskiftning af kabelskallerne gaspatron - udløsningsmekanisme - bowdenkabel til ryglænets hældning (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo), side 105 ☐...
Vejledning 5 Vejledning VIGTIGT! – Hvis det er muligt, fortsæt med at bruge det gamle produktmærkat. Hvis dette ikke er muligt, skal det nye produktmærkat indeholde 5.1 Generelle reparationsoplysninger de samme oplysninger og det gamle serienummer. (Udskiftning af reservedel med Reparationer kræver et højt ekspertniveau.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.3 Udskiftning af fodstøtteholderen (Ocean VIP / Ocean Dual VIP / Ocean E-VIP) ■■□ Unbrakonøgle (4 mm) 1. Fjern bolten D og afstandsstykket E. 2. Fjern fodstøtteholderen A fra rammerøret C. Fodstøtteholderen installeres ved omvendt rækkefølge af trin 2 til 1. Sørg for, at begge styrenipler på...
Vejledning 5.4.1 Udskiftning af den fleksible monteringsstift ■□□ Stjerneskruetrækker 1. Fjern den fleksible monteringsstift A ved at løsne skruen B på undersiden af fodpladen C. 2. Fjern hælstroppen D. For at installere den fleksible monteringsstift udføres trin 2 - 1 i modsat rækkefølge. B = 4 Nm 5.4.2 Afmontering/montering af drejeleddet Hvis benstøtterørene skal skæres til i længden, skal drejeleddene fjernes.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.5.1 Afmontering/montering af hjul Af rengøringsmæssige grunde kan hjulet afmonteres. Ocean Ergo / Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo ■■□ Torx-skruetrækker (T30) 1. Fjern skruen A fra gevindmuffen B og fjern den fra hjulkassen D. 2.
Vejledning 5.7 Udskiftning af sædefikseringen (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Flad skruetrækker / unbrakonøgle (4 mm) 1. Fjern bremsebetrækket fra sæderammen, se brugsanvisningen. 2. Fjern postskruemøtrikkerne A og postskruerne. 3. Fjern det udvendige sidedelsbetræk B. 4. Fjern de indvendige sidedelsbetræk. 5.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.8 Udskiftning af sidedelene (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Flad skruetrækker / unbrakonøgle (4 mm) For lettere håndtering, fjern ryglænet fra sæderammen, se brugsanvisningen. 1. Fjern sædepladen, se brugsanvisning. 2. Sæt sæderammen med sidedelene på hovedet på en stabil overflade.
Vejledning 5.9 Udskiftning af gaspatron - udløsningsmekanisme - bowdenkabel til ryglænets hældning (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Skruenøgle (6, 8) / unbrakonøgle (4 mm) / låseringstang 1. Løsn møtrikken B på fordeleren C helt, og drej den hele vejen op.
Page 106
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Hvis aktiveringshåndtaget inkl. bowdenkablet skal udskiftes: Skru det gamle aktiveringshåndtag af skubbebøjlen, og skru det nye på. 2. Hvis bowdenkablet A eller aktiveringshåndtaget C skal udskiftes: Træk bowdenkablet lidt ud af aktiveringshåndtaget. 3. Fjern muffen B. 4.
Page 107
Vejledning 1. Hvis udløsningsmekanismen A skal udskiftes: Løsn møtrikken B. 2. Fjern låseringen C. 3. Fjern bolten D (Hvis hele gasfjederen skal udskiftes, skal du også fjerne den øvre låsering og -bolt og fjerne gaspatronen E.) Skub om nødvendigt ryglænet lidt fremad for at gøre det lettere at fjerne bolten.
Page 108
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Hvis udløsningsmekanismen A skal udskiftes: Skru en ny udløsningsmekanisme på igen (løsn 2 gevindomdrejninger eller 1,5 - 2 mm afstand mellem udløsningsmekanismen og starten af gevindet på stempelstangen F). 2. Sæt boltene D og låseringene C på igen for at sænke fikseringerne G og om nødvendigt de øverste fikseringer H, hvis hele gaspatronen er blevet udskiftet.
Page 109
Vejledning skal du trække kablet lidt op. VIGTIGT! – Sørg for, at plastikdelen i udløsningsmekanismen forbliver nede, mens du skruer. VIGTIGT! – Sørg for, at indstillingerne er de samme på venstre og højre side. Frigangen, når kablet trækkes, skal være den samme på begge sider. Dette kan justeres via gevindet/møtrikken for enden af kablet ved udløsningsmekanismen og via gevindet/møtrikken på...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.10 Udskiftning af gaspatron - udløsningsmekanisme - bowdenkabel til sædekip (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Skruenøgle (6, 8) / unbrakonøgle (4 mm) / låseringstang 1. Løsn møtrikken B på fordeleren C helt, og drej den hele vejen op.
Page 111
Vejledning 1. Hvis udløsningsmekanismen A skal udskiftes: Skru en ny udløsningsmekanisme på igen (løsn 2 gevindomdrejninger eller 1,5 - 2 mm afstand mellem udløsningsmekanismen og starten af gevindet på stempelstangen F). 2. Indsæt gaspatronen E på bolten D og fæstn låseringen C, og indsæt om nødvendigt bolten G og låseringen C ved fæstning øverst, hvis hele gaspatronen er blevet udskiftet.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.11 Udskiftning af bowdenkabel til sædekip (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Unbrakonøgle (4 mm) 1. Fjern sædepladen for nem adgang. Der henvises til brugsanvisningen. 2. Fjern dækpladen. Der henvises til brugsanvisningen. 3. Fjern kabelbindere. 4.
Page 113
Vejledning Justering af systemet ■■■ Unbrakonøgle (4 mm) VIGTIGT! – Bremseklodserne J skal trækkes helt ud af hullerne på sidedelen, når bremsehåndtaget er aktiveret, og bremseklodserne skal være i indgreb, når bremsehåndtaget løsnes. – Når bremsehåndtaget er aktiveret, skal bremseklodserne trækkes samtidigt ud på...
Page 114
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.12 Sådan skæres hovedstøtten / fodstøtten / amputationsstøtten til i længden ■■■ Unbrakonøgle (M6 / SW4), sav, lineal, boremaskine med borebit Ø 8,1) Hovedstøtte 1. Fjern proppen/propperne A. 2. Skær højdeindstillingsrøret B til i længden (min. resterende længde 120 mm).
Page 115
Vejledning Amputationsstøtte (fodstøtte) 1. Fjern fodpladen A og drejeleddet B. 2. Skær røret C til længden (min. resterende længde 100 mm). 3. Bor et Ø 8,1 mm hul D 37 mm fra rørets nedre kant. 4. Afgrat alle skarpe kanter. 5.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.13 Tilslutningsdiagram (Ocean E-VIP) 1640651-A...
Page 117
Vejledning Implementering af nulstilling 1. Hold følgende tre knapper ned samtidigt i ca. tre sekunder på håndbetjeningen: Rød STOP-knap A, Fremad-knap B og Op-knap C. Der høres et akustisk signal, mens de tre knapper holdes nede. 2. Når „SERVICE“ indikatorlampen D går ud, slippes knapperne.
Page 119
Innholdsfortegnelse FORHANDLERE: Behold denne håndboken. Prosedyrene i denne håndboken MÅ utføres av en kvalifisert tekniker. 1 Generell informasjon .......120 1.1 Innledning.
For førsalgs- og brukerinformasjon, se bruksanvisningen. Produsent. For mer informasjon om produktet, som f.eks. produktsikkerhetsmerknader og tilbakekalling av produkter, ta kontakt med din Invacare-representant. Se adresser å slutten av dette dokumentet. 1.2 Symboler i denne bruksanvisningen Advarslene i denne bruksanvisningen er angitt med symboler.
1. Se etter skader på huset eller kabelen til alle et sett. Bruk hele det nye settet når du bytter elektroniske komponenter, test funksjonene og en del. kontroller for lekkasjestrøm. – Reservedeler kan bestilles fra Invacare. En elektronisk katalog over reservedeler (ESPC) er tilgjengelig på Invacares hjemmeside. 1640651-A...
☐ ☐ Fungerer produktet i samsvar med Alle reservedeler må anskaffes fra bruksanvisningen? Invacare-kundeserviceavdelingen. En elektronisk katalog over reservedeler er tilgjengelig på www.invacare.no. ☺ ☹ Fjerne feil ☐ ☐ Er alle feil som ble funnet, eliminert, og har 3.3 Fargekode for ramme defekte komponenter blitt erstattet? ☐...
Overhaling 4 Overhaling VIKTIG! Fare for skade – Vask ved høyere temperaturer kan føre til 4.1 Rengjøring og desinfisering skade. – Tørk ikke trekk i tørketrommel. Produktet kan rengjøres og desinfiseres ved hjelp av kommersielt tilgjengelige rengjørings- og VIKTIG! desinfeksjonsmidler. Rengjøring i unødvendig stort omfang kan skade 1.
Page 124
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Ramme (all rammedeler, rør inkludert rygglene) Se etter Feilsøking Kasser ramme og bytt ut med en ny en, se 5.8 ☐ mekanisk skade på rammedeler (sprekker, frakturer) Utbytting av sidene (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo), side132 , respektivt bruksanvisningen.
Page 125
Overhaling 24” hjul (Ocean / Ocean Ergo) Se etter Feilsøking ☐ skade på hjul på 24“ Bytt ut hjulet på 24”, se instruksjoner for montering. ☐ fungerende brems (hjul må låse) Juster eller bytt ut bremsene, se instruksjon for montering. ☐...
Page 126
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Se etter Feilsøking ☐ skade på gassfjær Bytt ut gassfjæren, 5.9 Utbytte av gassfjæren - utløsermekanisme - Bowden-kabel til vipping av rygglene (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo), side 133 . ☐ Skade på utløsermekanismen Bytt ut utløsermekanismen, 5.9 Utbytte av gassfjæren - utløsermekanisme - Bowden-kabel til vipping av rygglene (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo),...
Instruksjoner 5 Instruksjoner VIKTIG! – Hvis det er mulig, fortsetter du å bruke det gamle identifikasjonsmerket. Hvis dette ikke er mulig, må det nye identifikasjonsmerket 5.1 Generell reparasjonsinformasjon inneholde den samme informasjonen og det gamle serienummeret. (Utbytting av Reparasjoner krever høy grad av kompetanse. I disse reservedeler med serienumre).
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.3 Utbytting av fotstøtten (Ocean VIP / Ocean Dual VIP / Ocean E-VIP) ■■□ Unbrakonøkkel (4 mm) 1. Fjern skruen D og flytt E. 2. Fjern fotstøtten A fra rammerøret C. Utfør trinn 2 – 1 i omvendt rekkefølge for å installere fotstøtten.
Instruksjoner 5.4.1 Utbytting av den fleksible monteringsbolten ■□□ Stjerneskrutrekker 1. Fjern den fleksible monteringsbolten A fra undersiden av fotplaten C ved å løsne skruen B. 2. Fjern hælbåndet D. Utfør trinn 2 – 1 i omvendt rekkefølge for å installere den fleksible monteringsbolten.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.5.1 Fjerning/installering av styrehjul Styrehjulene kan fjernes for vasking. Ocean Ergo / Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo ■■□ Torx skrutrekker (T30) 1. Løsne skreen A fra den gjengede hylsen B og fjern den fra styrehuset D.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.8 Utbytting av sidene (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Flat skrutrekker / Unbrakonøkkel (4 mm) Se bruksanvisningen for lettere fjerning av rygglenet fra seterammen. 1. Fjern seteplaten, se bruksanvisningen. 2. Plasser seterammen med siden opp ned på en jevn overflate.
Instruksjoner 5.9 Utbytte av gassfjæren - utløsermekanisme - Bowden-kabel til vipping av rygglene (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Skrunøkkel (6, 8) / Unbrakonøkkel (4 mm) / Festeringstang 1. Løsne mutteren B på distributøren C helt og skru den helt opp.
Page 134
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Dersom aktiveringshåndtaket inkludert Bowden-kabelen må erstattes: Løsne det gamle aktiveringshåndtaket fra kjørebøylen og skru på et nytt. 2. Dersom Bowden-kabelen A eller aktiveringshåndtaket C må erstattes: Dra Bowden-kabelen litt ut av aktiveringshåndtaket. 3. Fjern hylse B. 4.
Page 135
Instruksjoner 1. Dersom utløsermekaninsmen A må erstattes: Løsne mutteren B. 2. Fjern låsering C. 3. Fjern skrue D (Dersom hele gassfjæren må erstattes, fjern også øvre låsering og skrue, og fjern gassfjæren E.) Len rygglenet litt fremover for å gjøre det enklere å...
Page 136
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Dersom utløsermekaninsmen A må erstattes: Skru på ny utløsermekanisme igjen (løsne 2 tråder eller 1,5 – 2 mm avstand mellom utløsermekanismen og starten av tråden på stempelstangen F). 2. Remonter skruer D og låseringer C for å senke festene G, og øvre fester H ved behov, dersom hele gassfjæren er erstattet.
Page 137
Instruksjoner VIKTIG! – Sørg for at plastikkdelen i utløsermekanismen holder seg nede under skruing. VIKTIG! – Sørg for at innstillingene er like på venstre og høyre side. Bevegelsen når kabelen dras opp må være lik på begge sider. Dette kan justeres via tråden/mutteren på...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.10 Utbytting av gassfjæren – utløsermekanisme – Bowden-kabel for setevipping (Ocean VIP / Ocean Dual VIP) ■■■ Skrunøkkel (6, 8) / Unbrakonøkkel (4 mm) / Festeringstang 1. Løsne mutteren B på distributøren C helt og skru den helt opp.
Page 139
Instruksjoner 1. Dersom utløsermekaninsmen A må erstattes: Skru på ny utløsermekanisme igjen (løsne 2 tråder eller 1,5 – 2 mm avstand mellom utløsermekanismen og starten av tråden på stempelstangen F). 2. Monter gassfjæren E på nytt på skruen D og sikre med låseringer C, og remonter skruen om nødvendig G, og låseringer C på...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.11 Utbytting av Bowden-kabelen for setevipping (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Unbrakonøkkel (4) 1. Fjern seteplaten for enklere tilgang, se i den sammenheng bruksanvisningen. 2. Fjern bremsedekselet, se i den sammenheng bruksanvisningen. 3.
Page 141
Instruksjoner Justering av systemet ■■■ Unbrakonøkkel (4) VIKTIG! – Bremsepinnene J må være helt ute av hullene på siden når bremsehåndtaket aktiveres, og bremsepinnene må være koblet til når bremsehåndtaket slippes. – Bremsepinnene må dras ut samtidig på begge sider, og det må...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.12 Tilskjæring av hodestøtte / fotstøtte / amputasjonsstøtte til lengde ■■■ Unbrakonøkkel (M6 / SW4), sag, linjal, drill med bor Ø 8,1) Hodestøtte 1. Fjern støpsel A. 2. Skjær til høydejusteringsrøret B til lengde (min. gjenværende lengde 120 mm). 3.
Page 143
Instruksjoner Amputasjonsstøtte (fotstøtte) 1. Fjern fotplaten A og veivleddet B. 2. Skjær til røret C til lengde (min. gjenværende lengde 100 mm). 3. Drill et hull på Ø 8,1 mm D, 37 mm fra rørets nedre kant. 4. Avgrader alle skarpe kanter. 5.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.13 Koblingsdiagram (Ocean E-VIP) 1640651-A...
Page 145
Instruksjoner Utføre en nullstilling av utstyret 1. Hold inne følgende tre knapper samtidig på håndkontrollen i omtrent tre sekunder: Rød STOPP-knapp A, fremover-knapp B og opp-knapp C. Mens du holder inne de tre knappene, avgir utstyret et lydsignal. 2. Slipp knappene når service-indikatorlampen D slukker. Enheten er klar til bruk igjen.
Page 147
Innehållsförteckning ÅTERFÖRSÄLJARE: Behåll den här manualen. Procedurerna i den här manualen får ENDAST utföras av en kvalificerad tekniker. 1 Allmänt .........148 1.1 Inledning.
Bruksanvisningen finns på hemsidan för Invacare. Du kan FÖRSIKTIGT också kontakta ett ombud för Invacare. Adresser finns i Anger en riskfylld situation som kan leda till slutet av den här manualen. lättare skada om den inte undviks.
1. Inspektera alla elektroniska komponenter beträffande när komponenten byts ut. eventuella skador på hölje eller kabel, testa funktioner – Reservdelar kan beställas från Invacare. Besök och undersök om det finns läckström. din lokala Invacare-webbsida för att hitta den elektroniska reservdelskatalogen (ESPC).
överensstämmelse Fungerar produkten som den ska under nominell ogiltiga. belastning? ☐ ☐ Fungerar produkten helt och hållet i enlighet Alla reservdelar måste beställas från Invacare med bruksanvisningen? kundserviceavdelning. En elektronisk reservdelskatalog finns på www.invacare.se. Uteslutande av fel ☺ ☹...
Rekonditionering 4 Rekonditionering VIKTIGT! Risk för skador – Vid högre tvättemperatur kan klädseln skadas. – Klädseln får inte torktumlas. 4.1 Rengöring och desinfektion Produkten kan rengöras och desinficeras med vanliga VIKTIGT! rengöringsmedel. Överdriven rengöring kan skada tyget. – Vi rekommenderar att du byter 1.
Page 152
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Ram (alla ramdelar, rör inkl. ryggstöd) Kontrollera Åtgärd Kassera ramen och byt ut den mot en ny, se 5.8 ☐ om det finns mekanisk skada på ramdelarna (sprickor, frakturer) Byta ut sidodelarna (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo), Sida160i respektive bruksanvisning.
Page 153
Rekonditionering Hjul Kontrollera Åtgärd tröga eller skadade svänglager Byt ut hela hjulet mot ett nytt, 5.5 Byta ut styrhjulen, ☐ Sida 157 ☐ trögt hjul (lager) ☐ om hjulens rullytor är skadade ☐ om hjulgaffeln är skadad ☐ att monteringsbultarna är ordentligt Byt ut monteringsbultarna och applicera nytt åtdragna i ramen gänglåsningsmedel.
Page 154
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Ryggstödets lutningsmekanism (Ocean Dual VIP/Ocean Dual VIP Ergo) Kontrollera Åtgärd Byt ut utlösarhandtaget för tilten, 5.9 Byta ut ☐ om det finns skador på utlösarhandtaget för tilten eller gasfjädern – frigöringsmekanismen – Vajern till tilten kabelhöljena för ryggstödets lutning (Ocean Dual VIP/Ocean Dual VIP Ergo), Sida 161 .
Instruktioner 5 Instruktioner VIKTIGT! – Fortsätt om möjligt att använda den gamla serienummeretiketten. Om detta inte är möjligt måste den nya serienummeretiketten 5.1 Allmän reparationsinformation innehålla samma information och det gamla serienumret (byte av reservdelar med Reparation fordrar en hög grad av expertis. Därför är de serienummer).
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.3 Byta ut fotstödets hållare (Ocean VIP/Ocean Dual VIP/Ocean E-VIP) ■■□ Insexnyckel (4 mm) 1. Ta bort bulten D och distansstycket E. 2. Ta bort fotstödets hållare A från ramröret C. Sätt dit fotstödets hållare genom att utföra steg 1 och 2 i omvänd ordning.
Instruktioner 5.4.1 Byta ut den böjbara hälbandspinnen ■□□ Stjärnskruvmejsel 1. Ta bort den böjbara hälbandspinnen A genom att skruva ut skruven B på undersidan av fotplattan C. 2. Ta bort hälbandet D. Sätt tillbaka den böjbara hälbandspinnen genom att utföra stegen 2–1 (dvs stegen ovan i omvänd ordning).
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.5.1 Ta bort/montera hjulen Hjulen kan tas av i rengöringssyfte. Ocean Ergo/Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo ■■□ Torxskruvmejsel (T30) 1. Skruva ut skruven A från gänghylsan B och ta bort den från hjulhuset D. 2. Ta bort hjulet C. Sätt tillbaka hjulet genom att upprepa steg 1 och 2 i omvänd ordning.
Instruktioner 5.7 Byta ut sitsens lagerfäste (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Spårskruvmejsel/insexnyckel (4 mm) 1. Ta bort bromsskyddet från sitsramen, se bruksanvisningen. 2. Ta bort dubbelskruvarnas muttrar A och dubbelskruvarna. 3. Ta bort den yttre sidodelens skydd B. 4.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.8 Byta ut sidodelarna (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Spårskruvmejsel/insexnyckel (4 mm) Ta bort ryggstödet från sitsramen för enklare hantering, se bruksanvisningen. 1. Ta bort sittplattan, se bruksanvisningen. 2. Lägg sitsramen med sidodelarna upp och ned på en stabil yta.
Instruktioner 5.9 Byta ut gasfjädern – frigöringsmekanismen – Vajern till tilten för ryggstödets lutning (Ocean Dual VIP/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Skiftnyckel (6, 8)/insexnyckel (4 mm)/låsringstång 1. Lossa muttern B på fördelaren C helt och vrid den ända upp. Vrid in den övre delen i fördelaren. 2.
Page 162
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Om aktiveringshandtaget inkl. vajern till tilten måste bytas ut: Skruva av det gamla aktiveringshandtaget från körbygeln och skruva på ett nytt. 2. Om vajern till tilten A eller aktiveringshandtaget C måste bytas ut: Dra lätt i vajern till tilten så att den kommer ut lite från aktiveringshandtaget.
Page 163
Instruktioner 1. Om frigöringsmekanismen A måste bytas ut: Lossa muttern B. 2. Ta bort låsringen C. 3. Ta bort bulten D. (Om hela gasfjädern ska bytas ut ska du även ta bort den övre låsringen och bulten samt ta bort gasfjädern E.) Tryck ryggstödet något bakåt vid behov för att göra det enklare att ta bort bulten.
Page 164
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Om frigöringsmekanismen A måste bytas ut: Skruva på den nya frigöringsmekanismen igen (lämna 2 gängor eller 1,5–2 mm avstånd mellan frigöringsmekanismen och den första gängan på kolvstången F). 2. Sätt tillbaka bultarna D och låsringarna C på de lägre fästena G, samt vid behov på...
Page 165
Instruktioner används). Dra upp kabeln lite i samband med detta. VIKTIGT! – Se till att plastdelen i frigöringsmekanismen fortfarande är nere när du skruvar. VIKTIGT! – Se till att inställningarna är likadana på vänster och höger sida. Kabeln måste ha lika stort spel på...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.10 Byta ut gasfjädern – frigöringsmekanismen – Vajern för sitslutning (Ocean VIP/Ocean Dual VIP) ■■■ Skiftnyckel (6, 8)/insexnyckel (4 mm)/låsringstång 1. Lossa muttern B på fördelaren C helt och vrid den ända upp. Vrid in den övre delen i fördelaren. 2.
Page 167
Instruktioner 1. Om frigöringsmekanismen A måste bytas ut: Skruva på den nya frigöringsmekanismen igen (lämna 2 gängor eller 1,5–2 mm avstånd mellan frigöringsmekanismen och den första gängan på kolvstången F). 2. Sätt tillbaka gasfjädern E på bulten D och säkra dem med låsringarna C.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.11 Byta ut vajern till tilten för sitslutning (Ocean VIP Ergo/Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Insexnyckel (4) 1. Ta bort sittplattan för enklare åtkomst (se bruksanvisningen). 2. Ta bort bromsskyddet för enklare åtkomst (se bruksanvisningen). 3. Ta bort buntbanden. 4.
Page 169
Instruktioner Justera systemet ■■■ Insexnyckel (4) VIKTIGT! – Bromspinnarna J måste dras ut helt ur hålen på sidodelen när bromshandtaget aktiveras och bromspinnarna måste aktiveras när bromshandtaget släpps. – När bromshandtaget aktiveras måste bromspinnarna dras ut samtidigt på båda sidor och det måste finnas ett synligt mellanrum mellan sidodelen och bromspinnarna.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.12 Kapa huvudstödets/fotstödets/amputeringsstödets längd ■■■ Insexnyckel (M6/SW4), såg, linjal, borr med borrbits Ø 8,1) Huvudstöd 1. Ta bort ändlocken A. 2. Kapa höjdjusteringsröret B till rätt längd (minsta kvarvarande längd 120 mm). 3. Kapa djupjusteringsröret C till rätt längd (minsta kvarvarande längd 50 mm).
Page 171
Instruktioner Amputeringsstöd (fotstöd) 1. Ta bort fotplattan A och vridleden B. 2. Kapa röret C till rätt längd (minsta kvarvarande längd 100 mm). 3. Borra ett hål med Ø 8,1 mm D som är 37 mm från rörets nederkant. 4. Slipa bort alla vassa kanter. 5.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.13 Kopplingsdiagram (Ocean E-VIP) 1640651-A...
Page 173
Instruktioner Genomföra en återställning 1. Håll ned följande tre knappar samtidigt i ungefär tre sekunder på manöverdosan: Den röda STOP-knappen A, framåtknappen B och uppåtknappen C. En ljudsignal hörs när de tre knapparna hålls ned. 2. När ”SERVICE”-indikatorlampan D slocknar ska du släppa knapparna.
Page 175
Sisällysluettelo JÄLLEENMYYJÄ: Säilytä tämä käyttöopas. VAIN pätevä teknikko saa suorittaa tässä käyttöoppaassa kuvatut menettelyt. 1 Yleistä ......... .176 1.1 Johdanto.
Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen, yhteyden Invacare-edustajaan. Osoitteet ovat tämän joka voi aiheuttaa omaisuusvahingon, jos sitä oppaan lopussa. ei vältetä. Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä Vihjeet ja suositukset tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Antaa hyödyllisiä vihjeitä, suosituksia ja tietoa tehokkaasta ja ongelmattomasta käytöstä.
Joitakin varaosia on saatavilla vain sarjana. suoritettava kansallisten vaatimusten mukaisesti. Käytä kokonaista uutta sarjaa, kun vaihdat osaa. – Varaosia voi tilata Invacarelta. Sähköinen 1. Tarkasta kaikki sähköosat rungon tai kaapelin varaosaluettelo (ESPC) on käytettävissä vaurioiden varalta, testaa toiminnot ja tarkista paikallisessa Invacare-sivustossasi. hajavirta. 1640651-A...
Kaikki varaosat on hankittava Invacaren ☐ ☐ Onko tuote moitteettomassa kunnossa ja onko asiakaspalveluosastolta. Sähköinen varaosaluettelo kokoonpano täydellinen (tuote ja lisävarusteet)? (ESPC) on käytettävissä paikallisessa Invacare-sivustossasi. ☐ ☐ Onko tuote vaurioitumaton eikä siinä ole mitään puutteita? 3.3 Rungon värikoodit ☐ ☐...
Kunnostaminen 4 Kunnostaminen TÄRKEÄÄ! Vaurioitumisvaara – Korkeammassa lämpötilassa peseminen voi aiheuttaa vaurioita. 4.1 Puhdistaminen ja desinfiointi – Älä kuivaa suojuksia kuivausrummussa. Tuote voidaan puhdistaa ja desinfioida kaupallisesti saatavilla puhdistusaineilla. TÄRKEÄÄ! Liiallinen puhdistaminen voi vaurioittaa 1. Irrota mahdolliset lisävarusteet (vain lisävarusteet, tekstiilimateriaaleja.
Page 180
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family Runko (kaikki rungon osat, putket ja selkänoja) Vianmääritystoimi Tarkista rungon osien mekaaniset vauriot Hävitä runko ja vaihda se uuteen, katso vastaava ☐ (murtumat, halkeamat) käyttöopas, 5.8 Sivuosien vaihtaminen (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo), sivu 188 . Muussa tapauksessa hävitä...
Ohjeet 5 Ohjeet TÄRKEÄÄ! – Jos mahdollista, käytä edelleen vanhaa tietokilpeä. Jos se ei ole mahdollista, uudessa tietokilvessä on oltava samat tiedot ja vanha 5.1 Yleisiä tietoja korjauksesta sarjanumero. (Sarjanumerollisten varaosien Korjaukset edellyttävät hyvää asiantuntemusta. Siksi vaihtaminen.) – Osia vaihdettaessa on tärkeää varmistaa tehtävät jaetaan näissä...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.5.1 Pyörän renkaan irrottaminen/asentaminen Pyörän rengas voidaan irrottaa puhdistusta varten. Ocean Ergo / Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo ■■□ Torx-ruuvitaltta (T30) 1. Avaa ruuvi A kierreholkista B ja irrota se pyörän kotelosta D. 2.
Ohjeet 5.9 Kaasujousen – vapautusmekanismin – selkänojan kallistuksen bowdenkaapelin vaihtaminen (Ocean Dual VIP / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Ruuviavain (6, 8) / kuusiokoloavain (4 mm) / lukkorengaspihdit 1. Löysää jakajan C mutteri B kokonaan ja kierrä se ylös asti. Käännä yläosa jakajan sisään. 2.
Page 190
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Jos aktivointikahva ja bowdenkaapeli on vaihdettava: Ruuvaa vanha aktivointikahva irti työntötangosta ja ruuvaa uusi kahva kiinni. 2. Jos bowdenkaapeli A tai aktivointikahva C on vaihdettava: Vedä bowdenkaapelia hiukan ulos aktivointikahvasta. 3. Irrota holkki B. 4. Työnnä bowdenkaapelia sisään ja avaa jarrun lukitus (jarrun lukitus ei näy kuvassa).
Page 191
Ohjeet 1. Jos vapautusmekanismi A on vaihdettava: Löysää mutteria B. 2. Irrota varmistinrengas C. 3. Irrota pultti D (jos koko kaasujousi on vaihdettava, irrota myös ylempi varmistinrengas ja pultti ja irrota kaasujousi E.) Työnnä tarvittaessa selkänojaa hieman eteenpäin, jotta pultti on helpompi poistaa. 4.
Page 192
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 1. Jos vapautusmekanismi A on vaihdettava: Ruuvaa uusi vapautusmekanismi uudelleen paikoilleen (vapauta 2 kierrettä tai 1,5–2 mm etäisyyttä vapautusmekanismin ja männänvarren F kierteen alun väliltä). 2. Aseta pultit D ja varmistinrenkaat C takaisin alakiinnityskohtiin G ja tarvittaessa yläkiinnityskohtiin H, jos koko kaasujousi on vaihdettu.
Page 193
Ohjeet TÄRKEÄÄ! – Varmista, että vapautusmekanismin muoviosa pysyy alhaalla ruuvattaessa. TÄRKEÄÄ! – Varmista, että asetukset ovat samat vasemmalla ja oikealla puolella. Kaapelia ylöspäin vedettäessä tuntuvan väljyyden on oltava sama molemmilla puolilla. Tätä voidaan säätää vapautusmekanismin kaapelin päässä olevan kierteen/mutterin avulla ja pidemmän kaapelin säätöosan H kierteen/mutterin avulla myötä- tai vastapäivään kiertämällä.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.10 Kaasujousen – vapautusmekanismin – istuimen kallistuksen bowdenkaapelin vaihtaminen (Ocean VIP / Ocean Dual VIP) ■■■ Ruuviavain (6, 8) / kuusiokoloavain (4 mm) / lukkorengaspihdit 1. Löysää jakajan C mutteri B kokonaan ja kierrä se ylös asti.
Page 195
Ohjeet 1. Jos vapautusmekanismi A on vaihdettava: Ruuvaa uusi vapautusmekanismi uudelleen paikoilleen (vapauta 2 kierrettä tai 1,5–2 mm etäisyyttä vapautusmekanismin ja männänvarren F kierteen alun väliltä). 2. Aseta kaasujousi E takaisin pulttiin D, kiinnitä varmistinrenkailla C ja aseta tarvittaessa pultti G ja varmistinrenkaat C yläkiinnityskohtaan, jos koko kaasujousi on vaihdettu.
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.11 Istuimen kallistuksen bowdenkaapelin vaihtaminen (Ocean VIP Ergo / Ocean Dual VIP Ergo) ■■■ Kuusiokoloavain (4) 1. Irrota istuinlevy työn helpottamiseksi, katso ohjeet käyttöoppaasta. 2. Irrota jarrusuojus, katso ohjeet käyttöoppaasta. 3. Irrota kaapelisiteet. 4. Vapauta bowdenvaijeri A jännityksestä. Avaa tätä varten kokonaan kaikki työntökaapelin säätimien mutterit C ja jakajan mutteri B.
Page 197
Ohjeet Järjestelmän säätäminen ■■■ Kuusiokoloavain (4) TÄRKEÄÄ! – Jarrutappien J on oltava kokonaan vedettynä ulos sivuosan rei'istä, kun jarrukahva on aktivoitu, ja jarrutappien on oltava kytkeytyneenä, kun jarrukahva on vapautettu. – Kun jarrukahva aktivoidaan, jarrutappien on irtauduttava samanaikaisesti molemmilta puolilta, ja sivuosan ja jarrutappien väliin on jäätävä...
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.12 Päätuen / jalkanojan / amputaatiotuen lyhentäminen ■■■ Kuusiokoloavain (M6 / SW4), saha, viivain, pora ja poranterä, Ø 8,1) Päätuki 1. Irrota tulppa (tulpat) A. 2. Katkaise korkeudensäätöputki B sopivan mittaiseksi (jäljelle jäävän osan vähimmäispituus 120 mm). 3.
Page 199
Ohjeet Amputaatiotuki (jalkanoja) 1. Irrota jalkalevy A ja nivelliitos B. 2. Katkaise putki C sopivan mittaiseksi (jäljelle jäävän osan vähimmäispituus 100 mm). 3. Poraa Ø 8,1 mm:n reikä D 37 mm:n päähän putken alareunasta. 4. Siisti kaikki terävät reunat. 5. Kiinnitä nivelliitos ja jalkalevy takaisin paikoilleen. Katso ohjeet jalkalevyjen irrottamiseen ja asentamiseen luvusta 5.4 Jalkalevyjen vaihtaminen, sivu 184 .
Aquatec® Ocean/Ocean Ergo family 5.13 Liitäntäkaavio (Ocean E-VIP) 1640651-A...
Page 201
Ohjeet Tuotteen nollaaminen 1. Pidä seuraavia kolmea käsiohjaimen painiketta painettuna samanaikaisesti noin kolme sekunnin ajan: Punainen STOP-painike A, eteenpäin-painike B ja nostopainike C. Kun nämä kolme painiketta ovat painettuina, kuuluu äänimerkki. 2. Kun huollon merkkivalo D sammuu, vapauta painikkeet. Laite on jälleen käyttövalmis. 3.