Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Comandi E Collegamenti - IMG STAGELINE MEQ-2311 Mode D'emploi

Egaliseur graphique 31 bandes
Table des Matières

Publicité

Ouvrez le livret page 3 de manière à visualiser les
éléments et branchements.
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Filtre subsonique (passe-bas) 30 Hz/-3 dB
touche enfoncée:
filtre allumé
touche non enfoncée: filtre déconnecté
2 Commutateur de la plage de réglage pour les
potentiomètres (7)
plage de réglage:
±6 dB touche non enfoncée
±15 dB touche enfoncée
3 Diode d'écrêtage
4 Générateur de bruit rose,
interrupteur Marche/Arrêt
5 Potentiomètre de réglage du niveau d'entrée
6 Touche pour bridger l'égaliseur
touche enfoncée:
réglages activés
touche non enfoncée: égaliseur bridgé
7 Potentiomètre linéaire pour augmenter
ou diminuer le niveau de bande de fréquence
8 Interrupteur général Marche/Arrêt
9 Diode témoin de fonctionnement
1.2 Face arrière
10 Prise de branchement du câble secteur, 230 V~/
50 Hz
11 Porte-fusibles
12 Branchement pour mise à la terre générale
13 Interrupteur Groundlift pour séparer la masse du
signal de la masse du boîtier afin d'éviter tout
bouclage de masse.
touche enfoncée:
masses du signal et du
boîtier séparées
touche non enfoncée: masses du signal et du
boîtier communes
14 Prise RCA pour entrée asymétrique
15 Prise RCA pour sortie asymétrique
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1 Comandi e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 Filtro antirombo (low cut) 30 Hz /-3 dB
Tasto premuto:
filtro attivato
Tasto non premuto:
filtro disattivato
2 Commutatore per il campo di regolazione dei
regolatori (7)
Campo:
±6 dB con tasto non premuto
±15 dB con tasto premuto
3 Spia di sovrapilotaggio
4 On/Off del generatore di rumore rosa
5 Regolatore per il livello d'ingresso
6 Tasto per escludere l'equalizzatore
Tasto premuto:
tutte le regolazioni sono
attive
Tasto non premuto:
l'equalizzatore è escluso
7 Regolatore per alzare ed abbassare il livello della
relativa banda
8 Interruttore On/Off
9 Spia di funzionamento

1.2 Pannello posteriore

10 Presa per cavo rete per 230 V~/50 Hz
11 Porta fusibile
12 Contatto per terra comune
13 Commutatore ground-lift per separare la massa
del segnale da quella del contenitore, per evitare
anelli di terra.
Tasto premuto:
le masse del segnale e del
contenitore sono separate
Tasto non premuto:
le masse del segnale e del
contenitore sono collegate
14 Ingresso asimmetrico con presa cinch
15 Uscita asimmetrica con presa cinch
16 Prise Jack 6,35 pour sortie symétrique; en cas de
branchement asymétrique, laissez le contact "-"
de la prise libre (schéma 3)
17 Prise XLR pour sortie symétrique; pour un
branchement asymétrique, laissez le pin 3 libre
(schéma 3)
18 Prise XLR pour entrée symétrique; en cas de
branchement asymétrique, bridgez les pins 1 et 3
(schéma 3)
19 Prise jack 6,35 pour entrée symétrique; en cas de
branchement asymétrique, bridgez le contact
"GND" et "-" (schéma 3)
2 Conseils d'utilisation
Cet appareil répond aux normes édictées dans les
directives européennes 89/336/EWG relevant de la
compatibilité Electro-Magnétique (CEM) et 73/23/
EWG relevant des appareils à faible tension.
Le MEQ-2311 est alimenté par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique mortelle. En
outre, l'ouverture de l'appareil dénonce tout droit à
la garantie.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
Attention! En cas d'augmentation importante des
niveaux de fréquence, plus particulièrement dans
les graves et aigus, les haut-parleurs peuvent être
rapidement en surcharge et détruits.
Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur.
Protégez-le de la chaleur et de l'humidité.
Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le
immédiatement dans les cas suivants:
1. L'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages visibles,
2. Après une chute ..., l'appareil présente un
défaut,
3. Des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
16 Uscita simmetrica con presa jack 6,3 mm; nel
caso di collegamento asimmetrico lasciare libero
il contatto "-" sul jack (fig. 3)
17 Uscita simmetrica con presa XLR; nel caso di col-
legamento asimmetrico lasciare libero il pin 3
sullo spinotto (fig. 3)
18 Ingresso simmetrico con presa XLR; nel caso di
collegamento asimmetrico ponticellare i pin 1 e 3
sullo spinotto (fig. 3)
19 Ingresso simmetrico con presa jack 6,3 mm; nel
caso di collegamento asimmetrico ponticellare i
contatti "GND" e "-" sullo spinotto (fig. 3)
2 Avvisi di sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alle norme CE
n. 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica
e n. 73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Durante l'uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
Attenzione! Se si alzano molto i livelli delle bande
di frequenza, specialmente negli alti e nei bassi, si
rischia di sovraccaricare e di distruggere gli alto-
parlanti.
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.
Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
réparé par une personne habilitée ou si les
branchements ne sont pas correctement effec-
tués.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
3 Possibilités d'utilisation
L'égaliseur MEQ-2311 est essentiellement conçu
pour permettre d'adapter les réglages de votre
installation HiFi à l'acoustique de la pièce. Pour ce
faire, vous disposez de 31 réglages pour augmenter
et diminuer les niveaux de fréquence dans les pla-
ges de 20 Hz à 20 kHz pour un canal. La plage de
réglage est commutable de ±6 dB à ±15 dB. Le
générateur de bruit rose intégré permet d'optimiser
les réglages, associé à un analyseur de spectre ou
grâce à une oreille particulièrement bien entraînée.
Ses multiples possibilités de réglages font que cet
appareil peut être utilisé pour corriger ou adapter
des bandes de fréquences particulières d'appareils
à niveaux LINE.
4 Installation
Le MEQ-2311 est conçu pour une installation en
rack 19". Si vous souhaitez une autre disposition,
par exemple dans une armoire de sonorisation, reti-
rez les étriers latéraux en les dévissant.
5 Branchements
Selon l'utilisation, on peut brancher l'égaliseur entre
un préamplificateur et un amplificateur de puis-
sance, entre une table de mixage et un amplificateur
de puissance ou dans une voie d'effet d'une table de
mixage. Pour des signaux stéréo, deux égaliseurs
sont bien évidemment nécessaires.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d'arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
3 Possibilità d'impiego
L'equalizzatore MEQ-2311 è stato realizzato in
primo luogo per adattare un impianto di musica all'a-
custica dell'ambiente. Sono previsti 31 regolatori per
alzare ed abbassare i livello delle frequenze in un
range fra 20 Hz e 20 kHz per ogni canale. Il campo di
regolazione è commutabile fra ±6 dB e ±15 dB. Il
generatore di rumore integrato, insieme all'analizza-
tore dello spettro o all'udito di una persona esperta
serve ad ottenere una regolazione ottimale. Grazie
alle molte possibilità di regolazione, MEQ-2311 può
servire anche per correggere ed adattare le risposte
in frequenza di apparecchi con livello Line.
4 Possibilità di collocamento
L'equalizzatore è previsto per il montaggio in un
rack 19". Per un collocamento diverso, per esempio
in una parete attrezzata, si possono svitare i supporti
laterali.
5 Collegare l'equalizzatore
A seconda dell'impiego, l'equalizzatore viene inse-
rito o fra il preamplificatore e lo stadio finale, fra il
mixer e lo stadio finale oppure nella via degli effetti di
un mixer. Nel caso di segnali stereo occorrono natu-
ralmente due equalizzatori.
5.1 Ingressi
Il segnale d'ingresso dovrebbe aver un livello Line.
Per l'ingresso si può utilizzare la presa XLR (18), la
presa jack (19) oppure la presa cinch (14). Le prese
XLR e jack sono simmetriche, ma accettano anche
un collegamento asimmetrico. In questo caso colle-
gare i pin 1 e 3 dello spinotto XLR o i contatti "GND"
F
B
CH
I
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.3070

Table des Matières