Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Stereo-DJ-Mischpult
Stereo DJ Mixer
MPX-1 / BK
Bestell-Nr. • Order No. 20.2170
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MPX-1/BK

  • Page 1 Stereo-DJ-Mischpult Stereo DJ Mixer MPX-1 / BK Bestell-Nr. • Order No. 20.2170 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 MPX-1 PHONO CD/ LINE PHONO CD/ LINE POWER GAIN GAIN 0 dB –3 –12 TREBLE +12 –12 TREBLE +12 –6 –10 –20 –12 BASS +12 –12 BASS +12 DJ MIC 10 PFL 10 CH 2 ON TALK DJ MIC PHONES ➀...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Stereo-DJ-Mischpult Hinweise für den sicheren Gebrauch Die Geräte (Mischpult und Steckertrafo) entsprechen Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit Grundkennt- allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit nissen in der Audiotechnik . Bitte lesen Sie die Anleitung gekennzeichnet . vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf .
  • Page 5: Bedienung

    2) Die Eingangsumschalter (3) für die Kanäle 1 und 2 auf 5.2 Vorhören der Kanäle die entsprechende Position stellen . Über die Vorhörfunktion ist es möglich, die Eingangska- näle 1 und 2 einzeln über einen Kopfhörer abzuhören . 3) Den Verstärker an die Ausgangsbuchsen AMP (17) Der Pegel des abgehörten Signals ist unabhängig von anschließen .
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    Stereo DJ Mixer Safety Notes The units (mixer and plug-in transformer) correspond to These operating instructions are intended for users with all relevant directives of the EU and are therefore marked basic knowledge in audio technology . Please read the with instructions carefully prior to operating the unit and keep them for later reference .
  • Page 7: Mixing Of The Audio Sources

    3) Connect the amplifier to the output jacks AMP (17) . 1) Connect stereo headphones (impedance ≥ 8 Ω) to the PHONES jack (14) . 4) Connect a recorder to the output jacks REC (16) if audio recordings are desired . 2) Select the channel 1 or 2 with the selector switch PFL (11) .
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Table de mixage stéréo DJ Conseils d‘utilisation Les appareils (table de mixage et le bloc secteur) ré- Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des connais- pondent à toutes les directives nécessaires de l’Union sances techniques de base en audio . Veuillez lire la pré- européenne et portent donc le symbole sente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement .
  • Page 9: Préécoute Des Canaux

    niveau Ligne (par exemple, tuner, lecteur CD/MP3, médiane, les deux canaux sont dirigés simultanément magnétophone) sur les sorties . – prises PHONO (19) : branchement de platines-disques 5.2 Préécoute des canaux à cellule magnétique Cette fonction permet d‘effectuer une préécoute des ca- –...
  • Page 10: Gli Elementi Di Comando E I Collegamenti

    Mixer stereo DJ Avvisi di sicurezza Gli apparecchi (mixer e alimentatore) sono conformi a Queste istruzioni sono rivolte a utenti con conoscenze tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto portano la base nella tecnica audio . Vi preghiamo di leggerle atten- sigla tamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro .
  • Page 11: Dati Tecnici

    4) Per eventuali registrazioni audio, collegare un re gis- 5.3 Annunci con il microfono tratore alle prese d'uscita REC (16) . Per rendere più comprensibile il messaggio detto attra- 5) Collegare l'alimentatore in dotazione con la presa verso il microfono, i livelli dei canali 1 e 2 possono essere “12 V~”...
  • Page 12: Overzicht Van De Aansluitingen En Bedieningselementen

    Stereo DJ Mengpaneel Veiligheidsvoorschriften De apparaten (mengpaneel en stekkertransformator) zijn Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers met basis- in overeenstemming met alle relevante EU-Richtlijnen en kennis van de audiotechniek . Lees de handleiding gron- dragen daarom het -kenmerk . dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging .
  • Page 13: Voorafluistering Van De Kanalen

    – DJ MIC-jack (10) voor de aansluiting van een DJ- 5.2 Voorafluistering van de kanalen monomicrofoon Dankzij de voorafluisteringsfunctie kunnen de ingangs- kanalen 1 en 2 via een hoofdtelefoon afzonderlijk voor- 2) Plaats de ingangskeuzeschakelaars (3) voor de kanalen beluisterd worden . Het niveau van het beluisterde signaal 1 en 2 in de juiste stand .
  • Page 14: Elementos Y Conexiones

    Mezclador estéreo DJ Consejos de utilización Los aparatos (mezclador y adaptador de red) cumplen Estas instrucciones de funcionamiento van dirigidas a con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto usuarios con conocimientos básicos en audio . Lea atenta- están marcados con el símbolo mente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores .
  • Page 15 2) Poner los selectores de entrada (3) de los canales 1 y 2 5.2 Pre-escucha de los canales en la posición correspondiente . Esta función permite efectuar una pre-escucha de los canales de entrada 1 y 2 en un auricular, el nivel de 3) Conectar el amplificador a las tomas de salida AMP la señal escuchada es independiente de la posición del (17) .
  • Page 16: Comandos E Ligações

    Misturador DJ stereo Recomendações As unidades (misturador e transformador) correspondem Estas instruções são destinadas a usuários com conheci- a todas as directivas relevantes da UE e, portanto, são mentos básicos em áudio . Por favor, leia estas instruções marcadas com cuidadosamente antes de operar o aparelho e guarde-as para referência futura .
  • Page 17: Especificações

    3) Ligue o amplificador aos jacks de saida AMP (17) . escolher-se o melhor momento para au mentar a respec- tiva fonte sonora . 4) Para possíveis gravações ligue um gravador aos jacks 1) Ligue os auscultadores stereo (impedancia ≥ 8 Ω), ao de saida REC (16) .
  • Page 18: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    Stereo DJ-mixer Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne (mixer og plug-in transformatoren) overholder Denne betjeningsmanual er beregnet for brugere med alle relevante EU-direktiver og er derfor mærket med basis viden indenfor audioteknologi . Læs venligst betje- ningsmanualen nøje igennem før brug og gem den til ADVARSEL senere brug .
  • Page 19: Tekniske Specifikationer

    3) Tilslut forstærkeren til udgangsbøsningerne AMP (17) . 1) Tilslut stereohovedtelefon (impedans ≥ 8 Ω) til bøs- ningen PHONES (14) . 4) Tilslut en optageenhed til udgangsbøsningerne REC (16), hvis der skal foretages lydoptagelser . 2) Vælg kanalen 1 eller 2 ved hjælp af omskifteren PFL (11) .
  • Page 20: Funktioner Och Anslutningar

    Stereo DJ-mixer Säkerhetsföreskrifter Enheterna (mixer och transformatorn) uppfyller relevanta Denna bruksanvisning är avsedd för användare med EU direktiven och är därför märkta med symbolen grundläggande kunskaper i ljudteknik . Läs igenom bruks- anvisningen noga innan ni använder enheten och behåll VARNING Transformatorn använder farlig nätspän- den för senare bruk .
  • Page 21: Handhavande

    3) Anslut förstärkaren till anslutningarna AMP (17) . 5.3 Användning av DJ-mik För bättre taltydlighet kan nivåerna på kanalerna 1 och 2 4) Anslut inspelningsenhet till REC (16) om inspelningar dämpas med 16 dB vid användning av mikrofon . Ställ önskas . omkopplare TALK (13) i läge ON .
  • Page 22 Stereo DJ Mikseri Turvallisuusohjeet Nämä laiteet (mikseri ja virtalähde) täyttävät kaikki Tämä käyttöohje on tarkoitettu käyttäjille joilla on perus- niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on myönnetty tiedot äänentoistotekniikasta . Lue käyttöohjeet huolel- hyväksyntä . lisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    3) Kytke vahvistin lähtöjakkeihin AMP (17) . 1) Kytke stereo-kuulokkeet (impedanssi ≥ 8 Ω) PHONES jakkiin (14) . 4) Kytke äänittävä laite lähtöjakkeihin REC (16), jos tar- vitaan äänityskäyttöä . 2) Valitse kanava 1 tai 2 valintakytkimellä PFL (11) . 5) Kytke mukana tuleva virtalähde jakkiin (15) ja sen jäl- 3) Säädä...
  • Page 24 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0971.99.03.03.2017 ©...

Table des Matières