Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
(ein Mono-Gerät bei dem Modell stellungen und/oder ein Nachhalleffekt wählbar) Effekts (16 Effektvoreinstellungen verfügbar) MMX-22 nur an die Buchse L anschließen, so wie über eine USB-Audio-Schnittstelle zur 26 Pegelregler für das Effektsignal: bei dem Modell MMX-22UFX über ein Y-Ka - Verbindung mit einem Computer.
1. Zum Anschluss eines Mono-Geräts an den Eingang 1) In den Eingangskanälen Betriebsanzeige (18). STEREO AUX RETURN bei dem Modell MMX-22 – alle Regler LEVEL (8) und alle Regler AUX nur die Buchse L verwen den. Das Mono-Signal wird Hinweis: Wird das Mischpult längere Zeit nicht betrie- dann in tern auf den rechten und linken Kanal ge - ben, das Netzgerät aus der Steckdose ziehen, da es...
Abmessungen (B × H × T) 6) Um das Eingangs signal der Buchsen TAPE IN MMX-22: ..190 × 50 × 260 mm 3) Mit dem Drehschalter FX SELECT (25) aus (14) und der USB-Buchse (C)* auf die Signal- MMX-22UFX: .
(for the model MMX-22, only use the jack L to connect a mono unit; for the model MMX-22UFX, use a Y cable to connect a mono unit to both jacks)
Page 8
– turn all controls GAIN (3), all sound con- socket, because it will consume some power even RETURN of the model MMX-22, only use the jack L; trols (4) and all controls PAN and BAL (6) when the mixer is switched off.
PAN (6) to place the mono signals in 2) Use the controls AUX SEND (5) to add the MMX-22: ..190 × 50 × 260 mm the stereo sound. For the stereo channels, signals of the channels CH 1 to CH 5/6 to the MMX-22UFX: .
(16 préréglages dʼeffets disponibles) Une voie dʼeffet permet dʼutiliser un appareil à taire (sur le modèle MMX-22, reliez unique- effets. De plus, des branchements pour un enre- ment un appareil mono à la prise L, sur le 26 Réglage de niveau pour le signal dʼeffet :...
1) Dans les canaux dʼentrée pendant un certain temps, débranchez le bloc secteur AUX RETURN sur le modèle MMX-22, utilisez uni- – tournez tous les réglages LEVEL (8) et car même si la table de mixage est éteinte, le bloc sec- quement la prise L.
6) Pour commuter le signal dʼentrée des prises 3) Avec le sélecteur FX SELECT (25), sélec- MMX-22 : ..190 × 50 × 260 mm TAPE IN (14) et du port USB (C)* sur le signal tionnez lʼeffet voulu parmi les 16 effets pré...
(sono disponibili 16 effetti preimpo- oppure per una fonte audio supplementare computer. stati) con livello Line (nel modello MMX-22 colle- gare un apparecchio mono solo con la presa 26 Regolatore livello per il segnale degli effetti: L, nel modello MMX-22UFX con le due prese –...
Page 14
4 Messa in funzione 1) Collegare lʼingresso dellʼunità per effetti con vari programmi audio gratuiti per la riproduzione lʼuscita mono AUX SEND. e la per la registrazione. Prima di collegare / scollegare dei collegamenti e 2) Collegare lʼuscita dellʼunità per effetti con lʼin- 1) Accendere il computer e collegare la porta prima di ogni accensione, i regolatori dʼuscita gresso stereo STEREO AUX RETURN.
TAPE[/ USB*] TO MIX non deve essere premuto. lʼeffetto desiderato fra i 16 effetti preimpo- Modello MMX-22: ..190 × 50 × 260 mm Perché altrimenti si manifesta un feedback. Modello MMX-22UFX: 190 × 65 × 260 mm stati.
Bedieningselementen voor de effectengenerator*: paraat of een bijkomende lijngeluidsbron (een geprogrammeerde effecten en / of een nagalm - monoapparaat op het model MMX-22 alleen 25 Draaischakelaar FX SELECT voor het selec- effect) evenals over een USB-audio-interface met jack L verbinden, op het model MMX- teren van een effect (16 geprogrammeerde voor verbinding met de computer.
Page 17
OFF. Bij een inge- STEREO AUX RETURN bij het model MMX-22, alleen als hulp, er zijn ook andere methoden schakeld apparaat licht de POWER-led (18) op.
3) Selecteer draaischakelaar (14) en van de USB-bus (C)* naar het mas- Model MMX-22: ..190 × 50 × 260 mm SELECT (25) het gewenste effect uit de 16 tersignaal te schakelen, drukt u op de toets Model MMX-22UFX: .
/o uno efecto de reverberación que se pue- audio adicional (para el modelo MMX-22 uti- lice sólo la toma L para conectar a un aparato 25 Interruptor selector FX SELECT para selec- den seleccionar) y una interfaz de audio USB para conectar a un ordenador.
Page 20
1. Para conectar un aparato mono a la entrada STE- – Baje todos los controles LEVEL (8) y todos REO AUX RETURN del modelo MMX-22, utilice sólo Nota: Si no se va a utilizar el mezclador durante un los controles AUX SEND (5) hasta el tope la toma L;...
3) Utilice el interruptor FX SELECT (25) para de señales, pulse el botón TAPE[/ USB*] TO MMX-22: ... . 190 × 50 × 260 mm seleccionar el efecto desde una elección de MIX (17).
Elementy operacyjne procesora efektowego*: dodatkowego źródła sygnału z wyjściem Model MMX-22UFX posiada ponadto wbudo- 25 Przełącznik FX SELECT do wyboru efektów liniowym (w modelu MMX-22, w przypadku wany procesor efektowy (z 16 gotowymi efek- (dostępne jest 16 gotowych efektów) podłączania urządzenia mono, wykorzysty- tami i / lub jednym efektem pogłosu) oraz interfejs...
Page 23
– skręcić wszystkie regulatory LEVEL (8) 1. W celu podłączenia urządzenia mono do wejścia nalizowane jest zapaleniem się diody POWER oraz regulatory AUX SEND (5) maksymal- STEREO AUX RETURN w modelu MMX-22, wyko- ON (18). rzystywać tylko lewe gniazdo L. Sygnał wejściowy nie w lewo zostanie wówczas wewnętrznie przełączony na lewy...
6) Aby dodać sygnał wejściowy z gniazd TAPE efektu: MMX-22: ..190 × 50 × 260 mm IN (14) oraz gniazda USB (C)* do zsumowa- – FX LEVEL dla efektów 1 – 16 MMX-22UFX: .
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- Undgå at placere væskefyldte genstande, 3. hvis der forekommer fejlfunktion. mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- Enhederne skal altid repareres af autoriseret som f. eks. glas, ovenpå enhederne. den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- personel. Varmen, der udvikles i mixeren, skal kunne ses til den engelske tekst.