Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
Instruction Manual For Induction Hob
FRENCH
Instruction Manual / Mode d'emploi
RI633DTT
RIS642DTT
Thank you for purchasing the ROSIERES induction hob. Please read this instruction
manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RI633DTT

  • Page 1 Instruction Manual For Induction Hob FRENCH Instruction Manual / Mode d’emploi RI633DTT RIS642DTT Thank you for purchasing the ROSIERES induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 2: Safety Warnings

    By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard •...
  • Page 3: Health Hazard

    placed on this appliance at any time. • Please make this information available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs. • In order to avoid a hazard, this appliance must be installed according to these instructions for installation.
  • Page 4: Hot Surface Hazard

    safety standards. • However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field. •...
  • Page 5 Important safety instructions • Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. • Never use your appliance as a work or storage surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance.
  • Page 6 have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings. • Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual.
  • Page 7 Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Page 8 CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for installation. WARNING: Use only hob guards designed by the manufactuer of the cooking appliance or indicated by the manufacture of the appliance in the instruction for use as suitable or hob guards...
  • Page 9: Product Overview

    Product Overview Top View Model: RI633DTT 1.2000 W zone, boost to 2600W 2.1500 W zone, boost to 2000W 3.2300 W zone, boost to 3000W 4. Glass plate 5. Control panel Model: RIS642DTT 1.2000 W zone, boost to 2600W 2.1500 W zone, boost to 2000W 3.2000 W zone, boost to 2600W...
  • Page 10: Control Panel

    Control Panel Model: RI633DTT 1. Heating zone selection indicator 2. Timer indicator 3. Power/timer regulating key 4. keylock control 5. ON/OFF control 6. Boost function control 7.Stop+Go control Model: RIS642DTT 1. Heating zone selection indicator 2. Timer indicator 3. Power/timer regulating key 4.
  • Page 11: A Word On Induction Cooking

    A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
  • Page 12: Choosing The Right Cookware

    Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
  • Page 13: Pan Dimensions

    However the bottom of this pan must have a minimum of diameter according to the corresponding cooking zone. To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone. The base diameter of induction cookware RI633DTT Cooking zone Minimum (mm) 1,2(180mm)
  • Page 14 a. If you don’t set the power within 1 minute, the induction hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. b. You can modify the heat setting at any time during cooking. If the display flashes alternately with the heat setting This means that:...
  • Page 15 Using the Power Management Using power management you can set the total power to 2.5kW/ 3.0kW/ 4.5kW/ 5.5kW and 6.9kW for model RI633DTT, 2.5kW/ 3.0kW/ 4.5kW/ 6.5kW and 7.4kW for model RIS642DTT. The default total power setting is the maximum power level.
  • Page 16: Using The Boost

    Using the Boost Boost is the function that one zone rising to a larger power in one second and lasting for 5 minutes. Thus you can get a more powerful and faster cooking. Using the Boost to get larger power 1.
  • Page 17: Restrictions When Using

    Restrictions when using The three or four zones were divided into two groups. In one group, if use boost on one zone, first make sure that the other zone is working on/below power level 5. Using the Keep warm for model RIS642DTT Keep warm is the function that one zone keep a lower power to make the temperature stable.
  • Page 18: Locking The Controls

    Using the Pause function- Stop+Go Pause function can be used at any time during cooking. It allows to stop the induction cooktop and come back to it. 1. Make sure the cook zone is working. 2. Touch the button STOP+GO, the cooking zone indicator will show “ll”. And then the operation of the induction cooktop will be deactivate within the scope of all cooking zones, except the STOP+GO, on/off and lock keys.
  • Page 19: Over-Temperature Protection

    Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the Induction hob. When an excessive temperature is monitored, the Induction hob will stop operation automatically. Over-spillage Protection Over-spillage protection is a safety protection function. It switch off the hob automatically within 10s if the water flow to the control panel, while buzzer will beep 1 second.
  • Page 20: Using The Timer As A Minute Minder

    Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone 1. Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zone. 2. Touch “-’ or “+” of the timer control, the minder indicator will start flashing and “99”...
  • Page 21: Setting The Timer To Turn More Than One Cooking Zone Off

    3. Set the time by touching the “-” or “+” control. Hint: Touch the “-” or “+” control once will decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the “-” or “+” control, the timer will decrease or increase by 10 minutes.
  • Page 22: Care And Cleaning

    zone slide control one time. The timer will indicate its set time. (set to 5 minutes) (set to 2 minutes) 2. When cooking timer expires, the corresponding heating zone will be automatically switch off and show “H”. NOTE: If you want to change the time after the timer is set, you have to start from step 1 Care and Cleaning What?
  • Page 23: Hints And Tips

    Boilovers, melts, Remove these immediately • Remove stains left by melts and with a fish slice, palette knife or sugary food or spillovers as soon hot sugary spills on razor blade scraper suitable for as possible. If left to cool on the the glass Induction glass cooktops, but glass, they may be difficult to...
  • Page 24 The touch controls are There may be a slight film of Make sure the touch control area is difficult to operate. water over the controls or you dry and use the ball of your finger may be using the tip of your when touching the controls.
  • Page 25: Failure Display And Inspection

    Failure Display and Inspection If an abnormality comes up, the induction hob will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes: Problem Possible causes What to do F3/F4 Temperature sensor of the Please contact the supplier. induction coil failure F9/FA Please contact the supplier.
  • Page 26: Technical Specification

    Technical Specification Cooking Hob RI633DTT RIS642DTT Cooking Zones 3 Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~, 50-60Hz 220-240V~, 50-60Hz Installed Electric 2.5kw:2250-2750W or 2.5kw:2250-2750W or Power 3.0 kw:2700-3300W or 3.0 kw:2700-3300W or 4.5kw:4050-4950W or 4.5kw:4050-4950W or 5.5kw:4950-6050W or 6.5kw:5850-7150W or 6.9kw:5500-6900W 7.4kw:6600-7400W...
  • Page 27 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 50 mini Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 28: Before Locating The Fixing Brackets

    wall surfaces surrounding the hob. When you have installed the hob, make sure that • the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers • there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the •...
  • Page 29: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
  • Page 30 The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. 220-240V~ 220-240V~ Input 220-240V~ Input Input Input 400V~ 220-240V~ 220-240V~ 400V~ N1 N2 Power Cord Power Cord Power Cord Power Cord •...
  • Page 31 Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Unit Model identification RI633DTT RIS642DTT Type of hob: Electric Hob Electric Hob zones Number of cooking zones and/or areas areas Induction Heating cooking zones...
  • Page 32 Central left Central central Central right Front left Front central Front right ECelectric Rear left 193,5 194,9 Wh/kg cooking ECelectric Rear central Wh/kg cooking ECelectric Rear right 186,6 Wh/kg cooking ECelectric Central left Wh/kg cooking Energy consumption for cooking Central ECelectric Wh/kg zone or area calculated per kg...
  • Page 33: Risque De Coupure

    En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à toutes les exigences européennes concernant la protection de l’environnement et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la loi à ce produit. Consignes de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre table de cuisson.
  • Page 34: Fonctionnement Et Entretien Risque De Choc Électrique

    placé sur cet appareil, à aucun moment. • Veuillez mettre ces informations à la disposition de la personne responsable de l’installation de l’appareil afin de réduire vos coûts d’installation. • Afin d’éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d’installation.
  • Page 35: Risque Pour La Santé

    Risque pour la santé • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. • Toutefois, les personnes porteuses de pacemakers ou d’autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l’implant avant d’utiliser cet appareil afin de s’assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champs électromagnétique.
  • Page 36 • Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures ou un choc électrique. Risque de coupure • Lorsque le couvercle de protection est rétracté, la lame d’un racleur est tranchante comme un rasoir. Utiliser avec une extrême prudence et toujours stocker en toute sécurité...
  • Page 37 Ne comptez pas sur la fonction de détection de casserole pour éteindre les foyers de cuisson lorsque vous retirez les casseroles. • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil, de s’asseoir, de se tenir debout ou de monter dessus. •...
  • Page 38 vitre à induction, car cela pourrait érafler le verre. • N’utilisez pas d’éponges métalliques ou d’autres produits abrasifs agressifs pour nettoyer votre table de cuisson, car ils pourraient rayer la vitre à induction. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 39 L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT : Faire chauffer la table sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereux et provoquer un incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil, puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu, par exemple.
  • Page 40: Nous Vous Félicitons

    L’utilisation d’un dispositif de protection non approprié peut provoquer des accidents. Cet appareil inclut un raccordement à la terre pour des finalités fonctionnelles uniquement. Nous vous félicitons de votre choix de la table de cuisson à induction. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce manuel d’instruction / d’installation afin de bien comprendre comment l’installer et l’utiliser correctement.
  • Page 41: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue de dessus Modèle : RI633DTT 1. Foyer 2000 W, augmenté à 2600 W 2. Foyer 1500 W, augmenté à 2000 W 3. Foyer 2300 W, augmenté à 3000 W 4. Table de verre 5. Panneau de commande Modèle : RIS642DTT...
  • Page 42: Panneau De Commande

    Panneau de commande Modèle : RI633DTT 1. Indicateur de sé lection du foyer de cuisson 2. Indicateur de temporisateur 3. Touche de ré glage de la puissance et du temporisateur 4. Touche de verrouillage 5. Touche marche/arrê t 6. Touche Fonction Boost 7.
  • Page 43: Un Mot Sur La Cuisson À Induction

    Un mot sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie sûre, innovante, efficace et économique. Elle fonctionne au moyen de vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole plutôt qu’indirectement en chauffant la surface vitrée. La vitre devient chaude uniquement parce que la casserole la chauffe.
  • Page 44: Choisir Une Bonne Batterie De Cuisine

    Choisir une bonne batterie de cuisine • Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée à la cuisson à induction. Recherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou sur le fond de la casserole. • Vous pouvez vérifier si votre batterie de cuisine est adaptée en réalisant un test magnétique.
  • Page 45: Dimensions De La Casserole

    Pour obtenir la meilleure efficacité de votre table de cuisson, placez la casserole au centre du foyer de cuisson. Le diamètre de base des ustensiles de cuisson à induction Modèle : RI633DTT Zone de cuisson Minimum (mm) 1, 2 , 3, 4(180mm)...
  • Page 46: Réglage De Puissance

    3. Sélectionnez un foyer de cuisson et réglez le niveau de chauffe en appuyant sur les touches « - » ou « + ». a. Si vous ne sélectionnez pas un réglage de cuisson dans un délai d’une minute, la table à induction s’éteint automatiquement. Vous devrez alors tout reprendre depuis l’étape 1.
  • Page 47: Utilisation Du Réglage De La Puissance

    Utilisation du réglage de la puissance En utilisant le réglage de la puissance, vous pouvez régler la puissance totale sur 2,5 kW/ 3,0 kW/ 4,5 kW/ 5,5 kW et 6,9 kW . Le réglage par défaut de la puissance totale est le niveau de chauffe maximal.
  • Page 48: Utilisation De La Fonction Boost

    Utilisation de la fonction Boost La fonction Boost permet d’augmenter la puissance d’un foyer en une seconde et ce pendant 5 minutes. De cette façon, la cuisson sera plus vive et plus rapide. Utilisation de la fonction Boost pour augmenter la puissance 1.
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Maintien Au Chaud

    Utilisation de la fonction Maintien au chaud La fonction maintien au chaud convient pour maintenir les plats au chaud. Utilisation de la fonction Maintien au chaud pour obtenir une tempé rature stable 1. Appuyez sur « -» ou « +» pour activer la zone sur laquelle vous souhaitez utiliser le maintien au chaud, un té...
  • Page 50: Utilisation De La Fonction Pause (Stop+Go)

    Utilisation de la fonction Pause (STOP+GO) La fonction Pause peut être utilisée à tout moment pendant la cuisson. Elle permet d’éteindre puis de rallumer la table de cuisson à induction. 1. Assurez-vous que le foyer de cuisson fonctionne. 2. Appuyez sur la touche PAUSE, l’indicateur du foyer de cuisson indiquera « ll ». Le fonctionnement de tous les foyers de la table de cuisson à...
  • Page 51: Utilisation Du Temporisateur

    Protection contre la surchauffe Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l’intérieur de la table de cuisson à induction. Lorsqu’une température excessive est détectée, la table de cuisson à induction s’arrête automatiquement. Protection en cas de débordement La protection en cas de débordement est une fonction de protection de sécurité.
  • Page 52: Réglage Du Temporisateur Pour Éteindre Une Zone De Cuisson

    1. Vérifiez que la table de cuisson est éteinte. Remarque : vous pouvez utiliser le minuteur même sans sélectionner de foyer de cuisson. 2. Appuyez sur la touche « - » ou « + » du temporisateur : l’indicateur de la minuterie commence à...
  • Page 53: Réglage Du Temporisateur Pour Éteindre Plusieurs Foyers De Cuisson

    Remarque: Appuyez sur « - » ou « + » une seule fois pour diminuer ou augmenter d’une minute. Maintenez appuyée la touche « - » ou « + » du temporisateur pour diminuer ou augmenter de 10 minutes en 10 minutes. Si le temps de réglage dépasse 99 minutes, la minuterie revient automatiquement à...
  • Page 54 Si vous voulez contrôler le temps de cuisson réglé sur un autre foyer de cuisson, appuyez sur la touche de sélection du foyer de cuisson. Le temporisateur indiquera le temps réglé. (Réglage à 5 minutes) (Réglage à 2 minutes) 2. Quand le temps de cuisson est terminé, le foyer de cuisson correspondant s’éteint automatiquement et la touche affiche «...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissure quotidienne 1. Mettez la table de cuisson hors • Lorsque l’alimentation de la table de sur le verre (traces de tension. cuisson est coupée, il n’y a pas doigts, marques, 2.
  • Page 56: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Problème Cause possible Solution La table de cuisson à Pas d’électricité . Assurez-vous que la table de cuisson induction ne peut pas à induction est branchée à être allumée. l’alimentation électrique et qu’elle est allumée. Vérifiez s’il y a une panne d’électricité dans votre maison ou votre région.
  • Page 57: Affichage Et Inspection Des Défaillances

    Les casseroles ne La table de cuisson à induction ne Utilisez une batterie de cuisine chauffent pas et apparait peut pas détecter la casserole car adaptée à la cuisson à induction. Voir sur la touche. elle n’est pas adaptée à la cuisson à la section «...
  • Page 58: Spécifications Techniques

    Ne démontez pas l’appareil vous-même afin d’éviter tout risque d’endommager la table de cuisson à induction. Spécifications techniques Table de cuisson RI633DTT RIS642DTT Zones de cuisson 3 Zones 4 Zones Tension d’alimentation 220-240 V ~ 50-60Hz 220-240 V ~ 50-60Hz Puissance électrique...
  • Page 59 L (mm) L (mm) H (mm) P (mm) A (mm) B (mm) X (mm) 50 min. Assurez-vous que la table de cuisson à induction est correctement ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la table de cuisson à induction est en bon état de fonctionnement.
  • Page 60: Avant D'installer Les Supports De Fixation

    avez des doutes concernant l’installation • vous utilisez des matériaux de finition résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que du carrelage en céramique) pour le revêtement des murs autour de la table de cuisson. Une fois que la table de cuisson est installée, assurez-vous que •...
  • Page 61: Connexion De La Table De Cuisson Au Réseau D'alimentation

    verre crochet de support ST3. 5*8 Plan de travail/meuble de cuisine Face infé rieure Attention 1. L’installation de la table de cuisson à induction doit être effectuée par du personnel qualifié. Nous avons des professionnels à votre service. N’effectuez en aucun cas cette installation vous-même.
  • Page 62 ou s’il doit être modifié. Toute modification ne peut être réalisée que par un électricien qualifié. La prise d’alimentation doit être raccordée, conformément à la norme en vigueur, à un disjoncteur unipolaire. La méthode de connexion est illustrée ci-dessous. 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 400V~...
  • Page 63 Informations sur la table de cuisson électrique à usage domestique conforme aux normes de la Commission (UE) n° 66/2014 Position Symbole Valeur Valeur Unité Identification du modèle RI633DTT RIS642DTT Table de Table de Type de table de cuisson : cuisson cuisson électrique électrique...
  • Page 64 Centre centre Centre droite Avant gauche Avant centre Avant droite Cuisson Arrière gauche 193,5 194,9 électrique CE Cuisson Arrière centre électrique CE Cuisson Arrière droite 186,6 électrique CE Cuisson Centre gauche électrique CE Consommation d’énergie par zone ou Cuisson Centre centre foyer de cuisson calculée par kg électrique CE Cuisson...

Ce manuel est également adapté pour:

Ris642dtt

Table des Matières