Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual For Induction Hob
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione
Manuel d'instruction pour plaque à induction
MODEL: RTPS64MCTTWIFI
Thank you for purchasing the ROSIERES induction hob. Please read this instruction
manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇ AIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RTPS64MCTTWIFI

  • Page 1 Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione FRANÇ AIS Manuel d'instruction pour plaque à induction MODEL: RTPS64MCTTWIFI Thank you for purchasing the ROSIERES induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 2: Safety Warnings

    By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 3: Cut Hazard

    Cut Hazard • Take care - panel edges are sharp. • Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions • Read these instructions carefully before installing or using this appliance. • No combustible material or products should be placed on this appliance at any time.
  • Page 4: Health Hazard

    supply (wall switch) and contact a qualified technician. • Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. • Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards.
  • Page 5 burns and scalds. Cut Hazard • The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. • Failure to use caution could result in injury or cuts.
  • Page 6 or sit, stand, or climb on it. • Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. • Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use. •...
  • Page 7 This appliance is intended to be used in • household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments.
  • Page 8 • Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts A steam cleaner is not to be used. • The appliance is not intended to be operated by •...
  • Page 9: Product Overview

    Product Overview Top View 1.2000 W zone, boost to 2600W 2.1500 W zone, boost to 2000W 3.2000 W zone, boost to 2600W 4.1500 W zone, boost to 2000W 5. Flex zone, 2800w boost to 3500w 6. Glass plate 7. Control panel Control Panel 1.
  • Page 10: A Word On Induction Cooking

    A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
  • Page 11: Choosing The Right Cookware

    Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
  • Page 12: Pan Dimensions

    Pan dimensions The cooking zones are up to a limit, automatically adapted to the diameter of the pan. However the bottom of this pan must have a minimum of diameter according to the corresponding cooking zone. To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone.
  • Page 13 a. If you don’t set the power within 1 minute, the induction hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. b. You can modify the heat setting at any time during cooking. c. If slide along the “—”, power will vary from stage 1 to stage 9. If the display flashes alternately with the heat setting...
  • Page 14 Using the Power Management Using power management you can set the total power to 2.5kW/ 3.0kW/ 4.5kW/ 6.5kW and 7.4kW. The default total power setting is the maximum power level. Setting the total power level to fit your requirement 1. Make sure the cooktop is turned off. Note: you can only set power management when the cooktop is turned off.
  • Page 15 Direct Cook First, download the hOn App and install to your portable device. Then enroll your induction hob. Switch on the hob, touch the WiFi button and hold for 3 seconds, the hob will display ‘rr’, and the WiFi indicator light will flash, then you can start the enrollment. Once the WIFI module connects the router successfully, the WiFi indicator light will be on all the time.
  • Page 16 a. WIRELESS PARAMETERS Technology Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n v4.2 BR/EDR &BLE Frequency Band(s) [MHz] 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 Maximum Power [mW] b. PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT Product information for networked equipment power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are activated: For WiFi activation, press 3 seconds...
  • Page 17: Using The Boost

    Using the Boost Boost is the function that one zone rising to a larger power in one second and lasting for 5 minutes. Thus you can get a more powerful and faster cooking. Using the Boost to get larger power 1.
  • Page 18 Using the Keep warm Keep warm is the function that one zone keep work at a lower power to make the temperature stable. Using the Keep warm to get stable temperature 1. Touch the left point of the slider that you wish to keep warm, then hold the button for 3 second, he cooking zone indicator will display “A”.
  • Page 19 Flex Zone • This area can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime. • Flexible area is made of two independent inductors that can be controlled separately. • Important: Make sure to place the cookwares centered on the single cooking zone.
  • Page 20: Locking The Controls

    Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control and hold 3 second.
  • Page 21: Using The Timer As A Minute Minder

    Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the hob automatically switch off after 2 minutes. People with a heart pace maker should consult with their doctor before using this unit. Using the Timer You can use the timer in two different ways: •...
  • Page 22: Setting The Timer To Turn One Cooking Zone Off

    5. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. 6. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “...
  • Page 23: Setting The Timer To Turn More Than One Cooking Zone Off

    NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. 6. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be automatically switch off and show “H”. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Setting the timer to turn more than one cooking zone 1.
  • Page 24: Care And Cleaning

    Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, cooktop off. switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by 2. Apply a cooktop cleaner surface’...
  • Page 25: Hints And Tips

    Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob No power. Make sure the induction hob is cannot be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Page 26: Failure Display And Inspection

    The induction hob or a Technical fault. Please note down the error cooking zone has letters and numbers, switch turned itself off the power to the induction hob unexpectedly, a tone off at the wall, and contact a sounds and an error qualified technician.
  • Page 27: Technical Specification

    Technical Specification Cooking Hob RTPS64MCTTWIFI Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~, 50-60Hz Installed Electric Power 2.5kw:2250-2750W or 3.0 kw:2700-3300W or 4.5kw:4050-4950W or 6.5kw:5850-7150W or 7.4kw:6600-7400W Product Size L×W×H(mm) 590X520X60 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
  • Page 28 Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 29: Before Locating The Fixing Brackets

    When you have installed the hob, make sure that • the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers • there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the • if the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob •...
  • Page 30: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.The induction hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.
  • Page 31 • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
  • Page 32 Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Unit Model identification RTPS64MCTTWIFI Type of hob: Electric Hob Number of zones cooking zones areas and/or areas Induction Heating cooking zones technology (induction Induction...
  • Page 33 Central left Central central Central right Front 21,0 left 20,0 Front central Front right ECelectric Rear left 186,5 Wh/kg cooking Rear ECelectric Wh/kg central cooking Rear ECelectric 197,2 Wh/kg right cooking Central ECelectric Wh/kg left cooking Energy consumption for cooking Central ECelectric Wh/kg...
  • Page 34: Rischio Di Tagli

    L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti europei in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge. Con la presente Candy Hoover Group Srl dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alle Direttive 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 35 lesioni personali. Istruzioni importanti per la sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima di • installare o utilizzare questo elettrodomestico. Non collocare mai prodotti o materiali combustibili • su questo elettrodomestico. Estendere tali informazioni alla persona • responsabile dell'installazione dell'elettrodomestico per ridurre i costi di installazione.
  • Page 36: Rischi Per La Salute

    Scollegare il piano cottura dalla presa di corrente • prima della pulizia o della manutenzione. L'inosservanza di questo avviso può causare • scosse elettriche anche fatali. Rischi per la salute Questo elettrodomestico è conforme gli standard • di sicurezza elettromagnetica. Ciononostante, i portatori di pacemaker cardiaci •...
  • Page 37: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    bambini. L'inosservanza di questo avviso può causare • ustioni e scottature. Rischio di tagli Con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama del • raschietto per il piano cottura è affilata come un rasoio. Prestare estrema attenzione e conservarlo sempre in un luogo sicuro e lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 38 Non consentire ai bambini di giocare con • l'elettrodomestico né di sedersi o arrampicarsi sull'elettrodomestico. Non riporre oggetti che potrebbero attirare • i bambini nei pensili sopra l'elettrodomestico. Se i bambini si arrampicano sul piano cottura, potrebbero subire gravi lesioni. Non lasciare i bambini soli o incustoditi nella •...
  • Page 39 dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi. • Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzi simili a quelli di seguito indicati: zone cucina per il personale di officine, uffici e altri ambienti lavorativi; case coloniche; clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;...
  • Page 40 spegnere l'elettrodomestico per evitare il rischio di scosse elettriche per le superfici di cottura in vetroceramica o materiale simile che proteggono i componenti sotto tensione. Non adoperare elettrodomestici per la pulizia • a vapore. L'elettrodomestico non è progettato per l'uso •...
  • Page 41: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Vista superiore 1. Zona 2000 W, con incremento della potenza fino a 2600 W 2. Zona 1500 W, con incremento della potenza fino a 2000 W 3. Zona 2000 W, con incremento della potenza fino a 2600 W 4.
  • Page 42: Prima Di Utilizzare Il Nuovo Piano Cottura A Induzione

    Cenni sulla cottura a induzione La cottura a induzione è una tecnologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed economica. La cottura avviene tramite vibrazioni elettromagnetiche che generano calore nella pentola in maniera diretta e non indiretta, tramite il riscaldamento della superficie in vetro. Il vetro diventa caldo solo perché la pentola si riscalda.
  • Page 43: Scelta Degli Utensili Da Cucina

    Scelta degli utensili da cucina • Adoperare solo utensili da cucina idonei per la cottura a induzione. Controllare il simbolo della cottura a induzione sull'imballo o sul fondo della pentola. • È possibile accertarsi che l'utensile di cucina sia idoneo effettuando una prova magnetica.
  • Page 44: Dimensioni Della Pentola

    Dimensioni della pentola Le zone di cottura sono limitate in modo che si adattino automaticamente al diametro della pentola. Il diametro del fondo della pentola, tuttavia, deve essere almeno pari a quello della zona di cottura corrispondente. Per ottimizzare l'efficienza del piano cottura, collocare la pentola al centro della zona di cottura.
  • Page 45 a. Se non si imposta la potenza entro 1 minuto, il piano cottura a induzione si spegne automaticamente. In tal caso, occorre ricominciare dal punto 1. b. È possibile modificare l'impostazione della temperatura in qualunque momento durante la cottura. c. Scorrendo lungo "–", la potenza varia da 1 a 9. Il display visualizza l'indicazione lampeggiante alternativamente all'impostazione della temperatura...
  • Page 46 Uso della gestione della potenza La gestione della potenza consente di impostare la potenza totale a 2,5 / 3,0 / 4,5 / 6,5 e 7,4 kW. L'impostazione predefinita della potenza totale è il massimo livello di potenza. Impostazione del livello di potenza totale adatto alle proprie esigenze 1.
  • Page 47 Direct Cook Scaricare innanzitutto l'app hOn e installarla su un dispositivo portatile. Arruolare, quindi, il piano cottura a induzione. Accendere il piano cottura e tenere premuto per 3 secondi il tasto WiFi; il piano cottura visualizza "rr" e l'indicatore luminoso WiFi lampeggia. A questo punto, è...
  • Page 48 a. PARAMETRI WIRELESS Tecnologia Wi-Fi Norma 802.11 b/g/n v4.2 BR/EDR &BLE Banda(e) di frequenza [MHz] 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 Potenza massima [mW] b. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE Informazioni sui prodotti per apparecchiature collegate in rete Consumo energetico del prodotto in standby di rete se tutte le porte di rete cablate sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono...
  • Page 49: Uso Della Funzione Boost

    Uso della funzione Boost Con la funzione Boost, una singola zona eroga entro un solo secondo una potenza maggiore per un periodo di 5 minuti. In questo modo è possibile ottenere una cottura più potente e più veloce. Uso della funzione Boost per una maggiore potenza Toccare il tasto del pannello dei comandi per attivare la funzione Boost e tenere premuto per 3 secondi il tasto "b".
  • Page 50 Uso della funzione Mantenimento in caldo La funzione Mantenimento in caldo lascia calda una zona a una potenza inferiore, per mantenere stabile la temperatura. Uso della funzione Mantenimento in caldo per ottenere una temperatura stabile 1. Toccare il punto sinistro del cursore da mantenere in caldo e tenere premuto il tasto per 3 secondi;...
  • Page 51: Zona Flessibile

    Zona flessibile • Quest'area può essere utilizzata in qualunque momento come singola zona o come 2 zone differenti, in base alle esigenze di cottura. • L'area zona flessibile è costituita da 2 induttori indipendenti che possono essere controllati separatamente. • Importante: collocare gli utensili da cucina al centro sulla singola zona di cottura.
  • Page 52: Blocco Dei Comandi

    Blocco dei comandi • I comandi possono essere bloccati per impedire utilizzi indesiderati (ad es. i bambini potrebbero accendere accidentalmente le zone di cottura). • Quando sono bloccati, sono disabilitati tutti i comandi tranne quello di accensione e spegnimento. Per bloccare i comandi Tenere premuto per 3 secondi il comando di blocco dei tasti.
  • Page 53: Utilizzo Del Timer

    Livello di potenza Timer di funzionamento predefinito (ore) Quando si toglie la pentola, il piano cottura a induzione può interrompere immediatamente il riscaldamento e si spegne automaticamente dopo 2 minuti. I portatori di pacemaker devono consultare il loro medico prima di adoperare questa unità...
  • Page 54 5. Quando il tempo è impostato, il conto alla rovescia comincia immediatamente. Il display indica il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi. 6. Viene emesso un segnale acustico per 30 secondi e l'indicatore del timer visualizza "– –" una volta trascorso il tempo impostato.
  • Page 55 NOTA: il puntino rosso accanto all'indicatore del livello di potenza si accende, indicando che la zona è selezionata. 6. Una volta scaduto il timer della cottura, la zona di cottura corrispondente si spegne automaticamente e visualizza "H". Altre zone di cottura rimangono in funzione se sono state accese precedentemente.
  • Page 56: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Cosa? Come? Importante Sporcizia quotidiana 1. Spegnere il piano cottura. • Quando si spegne il piano cottura, sul vetro (impronte, 2. Pulire il vetro ancora caldo le superfici calde non sono più segni, macchie (ma non bollente) con un indicate, per cui la zona di cottura lasciate dagli detersivo per piani cottura.
  • Page 57: Suggerimenti E Istruzioni Utili

    Suggerimenti e istruzioni utili Problema Possibili cause Rimedi Il piano cottura a Controllare se il piano cottura a Assenza di corrente elettrica. induzione non si induzione è collegato a una fonte accende. di alimentazione funzionante. Controllare se si è verificato un blackout in casa o in zona.
  • Page 58: Indicazione Dei Guasti E Significato

    Guasto tecnico. Il piano cottura a Prendere nota delle lettere e dei induzione o una zona numeri dell'errore, staccare la di cottura si spegne spina del piano cottura a all'improvviso, viene induzione e rivolgersi a un emesso un segnale tecnico qualificato. acustico e viene visualizzato un codice di errore (che...
  • Page 59: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Piano cottura RTPS64MCTTWIFI Zone di cottura 4 zone Tensione di alimentazione 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza elettrica installata 2,5 kW: 2250-2750 W 3,0 kW: 2700-3300 W 4,5 kW: 4050-4950 W 6,5 kW: 5850-7150 W 7,4 kW: 6600-7400 W Dimensioni del prodotto L×W×...
  • Page 60: Controlli Da Effettuare Prima Dell'installazione Del Piano Cottura

    Accertarsi sempre che il piano cottura a induzione sia adeguatamente ventilato e che i fori di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruiti. Accertarsi che il piano cottura a induzione funzioni perfettamente. Attenersi alle seguenti illustrazioni. Nota: la distanza di sicurezza tra il piano cottura e i pensili sovrastanti deve essere almeno 760 mm.
  • Page 61: Controlli Da Effettuare Dopo L'installazione Del Piano Cottura

    Controlli da effettuare dopo l'installazione del piano cottura • Il cavo di alimentazione non deve essere accessibile tramite sportelli o cassetti degli arredi. • Gli arredi devono garantire un adeguato flusso di aria fresca per la ventilazione della base del piano cottura. •...
  • Page 62: Collegamento Del Piano Cottura Alla Rete Elettrica

    Precauzioni 1. Il piano cottura a induzione deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Il produttore può fornire tecnici professionisti. Non effettuare l'operazione da soli. 2. Il piano cottura non deve essere installato direttamente su lavastoviglie, frigoriferi, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto l'umidità potrebbe danneggiare i componenti elettronici del piano cottura.
  • Page 63 Ingresso Ingresso Ingresso Ingresso Cavo di Cavo di Cavo di Cavo di alimentazione alimentazione alimentazione alimentazione • Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, per evitare incidenti l'operazione deve essere effettuata da un rappresentante post-vendita con appositi utensili. •...
  • Page 64 Informazioni sul prodotto per i piani cottura elettrici domestici conformi al Regolamento UE n. 66/2014 Unità di Posizione Simbolo Valore misura Identificativo del modello RTPS64MCTTWIFI Piano cottura Tipo di piano cottura: elettrico zone Numero di zone e/o aree di cottura...
  • Page 65 Centrale sinistra Centrale al centro Centrale destra 21,0 Anteriore sinistra 20,0 Centrale anteriore Anteriore destra Posteriore Cottura 186,5 Wh/kg sinistra elettrica Centrale Cottura Wh/kg posteriore elettrica Posteriore Cottura 197,2 Wh/kg destra elettrica Centrale Cottura Wh/kg sinistra elettrica Centrale al Cottura Wh/kg Consumo energetico per zona o centro...
  • Page 66: Risque De Coupure

    En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences europé ennes en matiè re de sé curité , de santé et d’environnement applicables dans la lé gislation pour ce produit. Par la pré sente, Candy Hoover Group Srl dé clare que l’équipement radio est conforme à...
  • Page 67: Fonctionnement Et Entretien Risque D'électrocution

    vous blesser ou vous couper. Consignes de sé curité importantes Lisez attentivement ces instructions avant • d’installer ou d’utiliser cet appareil. • Aucun produit ou matiè re combustible ne doit ê tre posé sur cet appareil. Veuillez laisser ces informations à la disposition •...
  • Page 68: Risque Pour La Santé

    d'entretien. Le non-respect de cette consigne peut entraî ner • une é lectrocution voire la mort. Risque pour la santé • Cet appareil est conforme aux normes de sé curité é lectromagné tique. Toutefois, les personnes portant un pacemaker • ou un autre implant é...
  • Page 69: Consignes De Sécurité Importantes

    hors de porté e des enfants. Si vous ne respectez pas ce conseil, vous • pourriez vous brû ler et vous é bouillanter. Risque de coupure • La lame extrê mement coupante du racloir d’une plaque de cuisson est à dé couvert quand le couvercle de sé...
  • Page 70 Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil • ou s’asseoir, se tenir ou grimper dessus. • Ne rangez pas ce qui inté resse les enfants dans des placards situé s au-dessus de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent se blesser sé...
  • Page 71 tout risque d’accident. • Cet appareil est conç u pour ê tre utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que : -les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - les habitations rurales ; -par les clients dans les hô...
  • Page 72: Félicitations

    AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : ne ranger • aucun objet sur les surfaces de cuisson. Avertissement : si la surface est fissuré e, é teignez • l’appareil pour éviter une éventuelle dé charge é lectrique, pour les surfaces en vitrocé ramique ou un maté...
  • Page 73: Présentation Du Produit

    Pré sentation du produit Vue de dessus 1. Zone de 2000 W, boost jusqu'à 2600 W 2. Zone de 1500 W, boost jusqu'à 2000 W 3. Zone de 2000 W, boost jusqu'à 2600 W 4. Zone de 1500 W, boost jusqu'à 2000 W 5.
  • Page 74: Un Mot Sur La Cuisson À Induction

    Un mot sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie de cuisson é conomique, efficace, pointue et sû re. Elle fonctionne par des vibrations é lectromagné tiques gé né rant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre.
  • Page 75: Sé Lection Du Bon Ustensile De Cuisson

    Sé lection du bon ustensile de cuisson • N'utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base adapté e à la cuisson à induction. Cherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou le fond de la casserole. • Vous pouvez vé rifier si votre ustensile de cuisson est adapté en effectuant un test magné...
  • Page 76: Dimensions Des Casseroles

    Dimensions des casseroles Les zones de cuisson sont, jusqu'à une certaine limite, automatiquement adapté es au diamè tre de la casserole. Le fond de cette casserole pourrait né anmoins avoir un minimum de diamè tre selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir la meilleure efficacité...
  • Page 77: Quand Vous Avez Fini De Cuisiner

    a. Si vous ne ré glez pas la puissance d'une zone de cuisson dans la minute qui suit, la plaque à induction s'é teindra automatiquement. Vous devrez recommencer à partir de l'é tape n° 1. b. Vous pouvez modifier le ré glage de la chaleur à tout moment durant la cuisson.
  • Page 78: Utilisation De La Gestion De La Puissance

    Utilisation de la gestion de la puissance Grâ ce au gestionnaire de puissance, vous pouvez ré gler la puissance totale sur 2,5 kW/ 3,0 kW/ 4,5 kW/ 6,5 kW et 7,4 kW. Le ré glage de la puissance totale par dé faut est le niveau de puissance maximal. Ré...
  • Page 79: Comment Effectuer Le Ré Glage

    Ainsi, vous devez diminuer le niveau de puissance des autres zones avant d'augmenter la puissance de la zone souhaité e. Cuisson directe Vous devez d’abord télécharger l’application hOn et l’installer sur votre dispositif portable. Vous devez ensuite enregistrer votre plaque à induction. Allumez la plaque de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenez-le enfoncé...
  • Page 80: Informations Sur Les Produits Pour Lesé Quipements En Ré Seau

    a. PARAMÈ TRES SANS FIL Technologie Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n v4.2 BR/EDR &BLE Bande(s) de fré quence 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 [MHz] Puissance maximale [mW] b. INFORMATIONS SUR LES PRODUITS POUR LES É QUIPEMENTS EN RÉ SEAU Informations sur les é quipements en ré seau Consommation de puissance de produit en mode veille en ré...
  • Page 81: Utilisation De La Fonction Boost

    Utilisation de la fonction Boost Boost est la fonction permettant à une zone de monter à une plus grande puissance en une seconde et qui dure 5 minutes. Vous pouvez ainsi obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide. Utilisation du Boost pour obtenir une plus grande puissance 4.
  • Page 82: Utilisation De La Fonction Garder Au Chaud

    Utilisation de la fonction Garder au chaud La fonction Garder au chaud convient pour maintenir au chaud des aliments. Utilisation de la fonction Garder au chaud pour obtenir une tempé rature stable 3. Appuyez le point gauche du curseur que vous souhaitez utiliser pour garder au chaud, puis maintenez-le enfoncé...
  • Page 83: Zone Flexible

    Zone flexible • Cette zone peut ê tre utilisé e comme une seule zone ou deux zones diffé rentes, en fonction des besoins de cuisson à tout moment. • La zone flexible est formé e de deux inducteurs indé pendants qui peuvent ê...
  • Page 84: Verrouillage Des Commandes

    Verrouillage des commandes • Vous pouvez verrouiller les commandes pour é viter une utilisation indé sirable (par exemple des enfants é teignant par inadvertance les zones de cuisson allumé es). • Quand les commandes sont verrouillé es, toutes les commandes sont dé...
  • Page 85: En Utilisant La Minuterie

    Niveau de puissance Temps de fonctionnement par dé faut (en heures) Quand vous enlevez la marmite, la plaque à induction cesse immé diatement de chauffer et la plaque se coupe automatiquement au bout de 2 minutes. Les personnes portant un pacemaker doivent consulter leur mé decin avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 86: Ré Glage De La Minuterie Pour É Teindre Une Zone De Cuisson

    5. Quand le temps est ré glé , le compte à rebours dé marre immé diatement. L'afficheur montrera le temps restant et le voyant de la minuterie clignotera pendant 5 secondes. 6. La sonnerie retentira pendant 30 secondes et le voyant de la minuterie indique “- -”...
  • Page 87: Réglage De La Minuterie Pour Éteindre Plus D'une Zone De Cuisson

    REMARQUE : le point rouge à cô té du voyant du niveau de puissance s'allume pour indiquer la zone sé lectionné e. 6.Quand le temps de cuisson est terminé , la zone de cuisson correspondante s'é teint automatiquement et affiche “H”. Les autres zones de cuisson continueront à...
  • Page 88: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures de tous 1. Mettez la plaque de • Quand la plaque de cuisson est les jours sur le cuisson hors tension. hors tension, il n'y a aucune verre (empreintes, 2. Versez un nettoyant pour indication de 'surface chaude' marques, taches plaque quand le verre est...
  • Page 89: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Problè me Causes possibles Que faire Il est impossible Pas de courant. Assurez-vous que la plaque à d'allumer la plaque induction soit branché e sur le à induction. secteur et qu'elle soit sous tension. Vé rifiez s'il y a une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier.
  • Page 90: Affichage Des Pannes Et Inspection

    Dé faut technique. La plaque à induction Veuillez noter les lettres et les ou une zone de cuisson numéros d’erreur, éteignez la s’est coupée à plaque à induction au niveau du mur et contactez un technicien l’improviste, un son qualifié . ré...
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Caracté ristiques techniques Plaque de cuisson RTPS64MCTTWIFI Zones de cuisson 4 zones Tension d'alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance é lectrique installé e 2,5 kW : 2250-2750 W ou 3,0 kW : 2700-3300 W ou 4,5 kW : 4050-4950 W ou...
  • Page 92 Quelles que soient les circonstances, assurez-vous que la plaque à induction soit bien ventilé e et que l'entré e et la sortie d'air ne soient pas obstrué es. Assurez-vous que la plaque à induction soit en bon é tat. Comme cela est montré...
  • Page 93: Avant De Placer Les É Triers De Fixation

    Quand vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que • le câ ble d'alimentation n'est pas accessible à travers les portes ou les tiroirs des placards • il y a un flux adé quat d'air frais de l'exté rieur du meuble jusqu'à la base de la plaque •...
  • Page 94 Mises en garde 1. La plaque à induction doit ê tre installé e par du personnel ou des techniciens qualifié s. Nous avons des professionnels à votre disposition. N'effectuez jamais l'opé ration vous-mê me. 2. La plaque ne sera pas installé e directement au-dessus d'un lave-vaisselle, ré...
  • Page 95 • Si le câ ble est abî mé ou doit ê tre remplacé , cette opé ration doit ê tre effectué e par un agent du service aprè s-vente qui utilise des outils spé ciaux pour é viter tout accident. •...
  • Page 96 Informations sur le produit pour les tables de cuisson é lectriques domestiques conformes au rè glement (UE) n° 66/2014 de la Commission Position Symbole Valeur Unité Identification du modè le RTPS64MCTTWIFI Plaque Type de table de cuisson : é lectrique zones Nombre de zones de cuisson et/ou...
  • Page 97 Centrale gauche Centrale centrale Centrale droite 21,0 Avant gauche 20,0 Avant centrale Avant droite Arriè re CE Cuisson 186,5 Wh/k gauche é lectrique Arriè re CE Cuisson Wh/k centrale é lectrique CE Cuisson Arriè re droite 197,2 Wh/k é lectrique Centrale CE Cuisson Wh/k...

Table des Matières