Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOBS
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
TABLES DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
ІНСТРУКЦІЯЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ
ВБУДОВАНО Ї ІНДУКЦІЙНОЇ ПОВЕРХНІ
RID430B
V
USINES DE ROSIÈRES
RID346BV
- SA DES USINES DE ROSIERES
RID342B
LUNERY
18400
GB
FR
UK
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RID430BV

  • Page 1 HOBS INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION ІНСТРУКЦІЯЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ ВБУДОВАНО Ї ІНДУКЦІЙНОЇ ПОВЕРХНІ RID430B RID346BV RID342B USINES DE ROSIÈRES - SA DES USINES DE ROSIERES LUNERY 18400...
  • Page 2 By placing the CE mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. LSXWfk KW_[`V[`Y S`V GS[`fW`S`UW= WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 3 Metallic objects such as knives, forks, spoons and sauce pan lids must not be placed on the hob surface as they can get hot. Any spillage should be removed from the lid before opening. The hob surface must be allowed to cool down before closin the lid.
  • Page 4 We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number below in case you need to get help from the after sales service. Identification plate (located under the hob's bottom casing) RID430BV RID342B/RID346BV 3 INDUCTION 4 INDUCTION...
  • Page 5 INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in force.
  • Page 6 This occurs whenever you forget to switch off a cooking zone. The default shutdown times are shown in the table below. R^[ ^[Wj_d] ped[ i^kj Zemd Oem[h b[l[b WkjecWj_YWbbo W\j[h = ^ekhi RID430BV ;q65 9 ^ekhi 5 6 7 7 ^ekhi 66q69...
  • Page 7 E`efdgUf[a`e Xad NeW iekdZ edY[ U^[d j^[ fem[h _i im_jY^[Z ed1 j^[ Xkpp[h m_bb Timer function WdZ Wbb j^[ _dZ_YWjehi m_bb Yec[ ed \eh ed[ i[YedZ WdZ j^[d ]e ekj3 R^[ ^eX _i dem _d ijWdZXo ceZ[3 ObWY[ j^[ fWd _d If more than 1 zone is switched on : j^[ Y[djh[ e\ j^[ Yeea_d] ped[3 activate the selected zone by pushing "+"...
  • Page 8 E`efdgUf[a`e Xad NeW 4. In timer mode, pressing the "+" or "-" key of the timer Ativate the selected zone by pushing "+" or "-". simultaneously, timer setting returns to"0", time is cancelled. Safety mode To ensure the safety of children, the induction hob is fitted with press the SIMMERING key, the indicator will be show “...
  • Page 9 The maximum power of cooking zones is Execute a recorded cooking cycle as follows: Press the memory key, the timer indicator displays Heating RID430BV " ",key for 5 seconds, then displays" ". The zone MehcWb Beeij...
  • Page 10 Foods cook slowly. CLEANING AND MAINTENANCE • Improper cookware being used. Pan bases should be flat, fairly heavy-weight and the same diameter as the heat zone selected. • Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it to cool down. Tiny scratches (may appear as cracks or abrasions) on the •...
  • Page 11 Par l'apposition du logo CE sur ce produit, nous déclarons, sur notre propre responsabilité, que ce produit répond à toutes les normes de sécurité, de santé et d'environnement requises par la législation européenne. LoUgd[fo Wf W`fdWf[W` AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
  • Page 12 LoUgd[fo Wf W`fdWf[W` Tout liquide doivent être enlevé du couvercle avant ouverture. Il est recommandé de laisser refroidir la table de cuisson avant de refermer le couvercle. Après utilisation, éteignez le foyer via le control de la table and ne posez rien sur le détecteur de casseroles. l'appareil n'est pas destiné...
  • Page 13 Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table) MODELE RID430BV RID342B/RID346BV 4 INDUCTIONS (4 Boosters) Foyers de cuisson 3 INDUCTIONS (3 Boosters)
  • Page 14 INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à...
  • Page 15 PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD Niveau La zone de cuisson s’éteint de puissance automatiquement après 8 heures RID430BV 6-10 4 heures 5 6 7 11-14 2 heures 1 heures Lorsqu’une casserole est retirée du foyer de cuisson, il s’arrête de chauffer immédiatement et s’éteint après un signal sonore...
  • Page 16 Instructions d’utilisation Annulation du mode « BOOST » À la mise sous tension de la plaque de cuisson, l’avertisseur émet une sonnerie et tous les voyants s'allument pendant Annulez le mode boost en appuyant sur la touche « + » ou « - » une seconde avant de s'éteindre.
  • Page 17 Instructions d’utilisation - le temps qui apparaît sur l’afficheur est celui qui expirera Appuyer sur le bouton “-” jusqu’à atteindre le niveau entre 0 et 1, en premier. Le point de la zone correspondante est éclairé correspond au mode « Maintien au chaud ». Le symbole “...
  • Page 18 La puissance maximale des zones de est mémorisé. cuisson est la suivante Effectuez plus de 10 variations de réglage du niveau de Zone de RID430BV chauffe puissance, « » disparaît de l'afficheur du minuteur et le MehcWb Beeij cycle de cuisson est mémorisé.
  • Page 19 Cuissons trop lentes. ENTRETIEN DE LA SURFACE • Utilisation de récipients non adaptés. N’utiliser que des ustensiles avec fond plat et d’un diamètre au moins égal au foyer. • Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d’attendre le refroidissement complet de cette dernière. Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.
  • Page 20 ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВИБІР ПРОДУКЦІЇ ROSIERES! ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ Длѐ оптимального використаннѐ Вашої варильної панелі, уважно прочитайте дану інструкція. Ми рекомендуюмо зберегти буклет, длѐ подальших консультацій, а перед встановленнѐм запишіть серійний номер виробу, на випадок, ѐкщо Вам буде потрібне сервісне обслуговуваннѐ.
  • Page 21 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Установку приладу та його підкляченнѐ по електромережі повинен проводити лише кваліфікований фахівець. Є деѐкі елементарні правила безпеки, ѐкі підходѐть длѐ будь-ѐкої побутової техніки. Індукційна поверхнѐ призначена длѐ використаннѐ лише в домашньому господарстві. Установку приладу у кухонну поверхня та підкляченнѐ повинен проводити тільки фахівець відповідної кваліфікації. Не...
  • Page 22 ПІДКЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ Даний пристрій відповідає Директивам 89/336/EEC, 73/23/EEC і наступним доповненням до них. Запам’ятайте: Відстань між панеллю та шафою над нею має бути не менше 760мм. Електричне під’єднання Сірий Чорний Коричневий Синій Жовто-зеленийї «Установка маю відповідати стандартним директивам». Виробник не несе відповідальності за не правильну установку, чи не належне...
  • Page 23 Не виявляється Порцеляна Не виявляється Мідне дно Не виявляється СХЕМАТИЧНА ДІАГРАМА ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ 1. Клавіша регуляваннѐ потужності RID430BV 2. Регуляваннѐ часу 5 6 7 3. Бустер 4. Спеціальні функції 5. Пам'ѐть 6. Замок 7. Вкл / Викл 22 UK R...
  • Page 24 R ID342B/RID346BV 5 6 7 ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Натисніть і всі індикатори покажуть «--» Оберіть рівень напруги відповідної зони натиснувши «+» або «-». На початку індикатор показую « » або « ». Налаштуйте на більшу або меншу потужність, натиснувши «+» або «-». Якщо...
  • Page 25 ФУНКЦІЇ ТАЙМЕРУ Якщо ввімкнена більш ніж одна зона: Щоб активувати потрібну зону натисніть «+» або «-», загорѐтьсѐ відповідні символи. • Спочатку індикатор "0:10" покаже , налаштуйте Запам’ятайте: таймер, натиснувши «+» або «-». Післѐ налаштуваннѐ Коли таймер встановлено на «0» хв., він автоматично вимикаютьсѐ. таймеру, Ви...
  • Page 26 Підігрів Дана функція дозволить зберегти страву теплою до двох годин. Активуйте обрану зону нагріву натиснувши кнопку «-» або «+» Натискайте «-» доки не досягнете рівня між 0 та 1, під обраною зоною загориться значок підігріву “ ” Відміна функції підігріву Для...
  • Page 27 ФУНКЦІЇ ПАМ’ЯТІ Ви можете використовувати функція пам'ѐті длѐ зберіганнѐ параметрів рівнѐ потужності обраної зони. ЗАПИС Виберіть необхідну конфорку, натиснувши кнопку "+" або "-". 26 UK R...
  • Page 28 Максимальна потужність зон приготування: Зона RID430BV Зона RID342B нагрівання Звичайна Бустер ( підвищення потужності) нагрівання Звичайна Бустер ( підвищення потужності) 1200 1500 1200 1500 2300 3000 2300 2600 1500 1200 4200 3000 3000 2300 Зона RID346BV нагрівання Звичайна Бустер ( підвищення потужності)
  • Page 29 ЧИЩЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перед виконаннѐм будь-ѐких робіт на панелі, дайте їй охолонути. Слід використовувати тільки продукція (креми і шкребки) призначену длѐ керамічних поверхонь. Уникайте розливів, ѐкщо те що попаде на панель швидко згорить, це ускладнить чищеннѐ. Бажано тримати подалі від панелі такі речовини, ѐкі можуть розплавитисѐ, такі ѐк пластмаса, цукор, та речовини на цукровій основі. Експлуатаціѐ...
  • Page 30 і функціонуваннѐ в відповідності до інструкції. Оплату виклику майстра Ви будете проводити за свій рахунок, ѐкщо виріб був в робочому стані або був неправильно встановлений, або неправильно використовувавсѐ. За ѐкість гарантійного ремонту відповідальність несе обслуговуяча організаціѐ(служба сервісу). ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ ЩОДО ПРОДУКЦІЇ МАРКИ ROSIERES ВИ МОЖЕТЕ ОТРИМАТИ НА САЙТІ WWW.ROSIERES.IN.UA, WWW.ROSIERES.FR ЧИ...
  • Page 31 СЕРВІС ПРОДУКЦІЇ ROSIERES, ОРИГІНАЛЬНІ ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ, ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ, АКСЕСУАРИ Місто Сервісний центр Адреса Телефон Алчевск СЦ "Булат-Сервис" 94204,г. Алчевск, ул. Белинского 11 (06442) 2-58-09, 4-84-01 Белаѐ Церковь АТЛАНТ ПЛЮС 09113, ул. Клиническаѐ, 6 (04463) 6-75-15 Белаѐ Церковь КПП Сервис-Мастер 09100 г. Белаѐ Церковь, ул. Вокзальнаѐ 5 (0456)33-29-44 Белаѐ...
  • Page 32 89600,Закарпатська обл., м.Мукачево, вул. Мукачево АСЦ "Гарант Мукачево" Берегівська обїзна,12 (03131)2-33-33 Николаев МФ ТОВ „ІНТЕРСЕРВІС” 54008, Внутрікварт.проїзд, 2 (0512) 58-06-47 (0512) 25-23-35, 59-24-05, (066) Николаев СПД ФОП Дадашев А.О. 54050, Миколаїв, вул. Металургів, 8 797-66-22 Николаев СЦ "Николаев-Фокстрот" 54003, г. Николаев, пр. Ленина, 177-А (0512) 55-29-04 Николаев...

Ce manuel est également adapté pour:

Rid346bvRid342b