Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
2017.03
Réf. CST-TF50
Tapis roulant
TF50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG TF50

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi 2017.03 Réf. CST-TF50 Tapis roulant TF50...
  • Page 2 TF50...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong vous propose une large gamme d‘appareils de fitness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur.
  • Page 4: Table Des Matières

    4.4.2 Fonction MP3/USB (non disponible sur tous les modèles) 4.4.3 Extinction INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT 5.1 Mesure de la fréquence cardiaque 5.2 10 Conseils pour l‘entraînement efficace de course 5.3 Organisation d‘une séance d‘entraînement 5.4 Exercices d‘étirement pour les muscles des jambes et des pectoraux 5.5 Journal d‘entraînement TF50...
  • Page 5 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ELIMINATION DE L‘APPAREIL COMMANDE D‘ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÉCES DE RECHANGE 9.1 Service-Hotline 9.2 Numéro de série et description du modèle 9.3 Liste des pièces 9.4 Vue éclatée...
  • Page 6: Informations Générales

    Dimensions de l‘emballage (L x l x h) : env. 1745 mm x 770 mm x 420 mm Dimensions d‘installation (L x l x h) : env. 1880 mm x 930 mm x 1490 mm Dimensions repliées (L x l x h) : env. 1200 mm x 930 mm x 1650 mm Poids maximal d‘utilisateur : 120 kg TF50...
  • Page 7: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Avant la première utilisation de l‘appareil, nous vous recommandons de consulter votre médecin afin de vérifier si votre état de santé vous permet de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement appliquées aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l‘hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n‘ont pas pratiqué...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Ne tirez pas sur le câble. Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lorsque le cordon d‘alimentation est branché dans la prise murale. Débranchez le câble d‘alimentation pendant votre absence afin d‘éviter toute utilisation impropre de l‘appareil par des tiers. TF50...
  • Page 9: Emplacement

    Protégez le câble d‘alimentation de la chaleur, de l‘huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d‘alimentation passer sous l‘appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus. N‘effectuez aucune modification sur le câble d‘alimentation ni sur le cordon d‘alimentation.
  • Page 10: Instructions De Montage, Maintenance, Entretien

    Adressez-vous à cet effet à votre contractant. Évitez d‘utiliser l‘appareil tant qu‘il n‘est pas remis en état. Si nécessaire, utilisez exclusivement des pièces de rechange cardiostrong d‘origine. Vérifiez une fois par mois le serrage correct des vis.
  • Page 11: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    L‘utilisation d‘une serviette humide suffit pour éliminer les poussières, les saletés et les taches de transpiration. Évitez systématiquement les solvants et veillez à ce qu‘aucun liquide (par ex. transpiration) ne pénètre dans les ouvertures de l‘appareil (par ex. l‘ordinateur). Défauts et diagnostic des pannes L‘appareil a fait l‘objet de contrôles de qualité...
  • Page 12: Codes De Défauts Et Dépannage

    être effectués avec le plus grand soin. L‘appareil risque en effet d‘être endommagé en cas de surtension ou de sous-tension trop importante. Avant la livraison, le tapis de course est réglé en usine conformément aux réglementations en vigueur. Il peut toutefois arriver que le tapis de course glisse pendant le transport. TF50...
  • Page 13 Ajustement du tapis de course Pendant l‘entraînement, le tapis de course doit rester centré et suivre un mouvement rectiligne. La sollicitation du tapis de course et la charge qu‘il supporte peuvent modifier son orientation. De même, le positionnement de l‘appareil sur une surface irrégulière peut influencer l‘orientation du tapis.
  • Page 14 Lorsque votre stock d‘huile de silicone est épuisé, veuillez vous adresser à votre contractant pour acquérir un nouveau flacon. Cette mesure d‘entretien est également nécessaire en cas de non-utilisation de l‘appareil pendant une période prolongée. TF50...
  • Page 15: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d‘entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement de l‘appareil causé par la transpiration, il convient de nettoyer le cockpit, les boîtiers, les mains courantes et l‘ensemble du cadre avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d‘entraînement. Au bout de 150 heures de fonctionnement, un symbole d‘entretien vous rappelle de nettoyer entièrement le tapis de course.
  • Page 16: Montage

    MONTAGE Contenu des pièces L‘emballage contient les pièces représentées sur la figure, y compris un câble d‘alimentation avec fiche secteur. Si le contenu est incomplet, veuillez contacter le contractant. TF50...
  • Page 17: Instructions De Montage

    Tapis de course prémonté Revêtement gauche Fiche de sécurité Revêtement droit Huile de silicone Vis M8*16 Câble MP3 Vis M8*48*15*S6 Mode d‘emploi Rondelles D8 Clé en T S6 Vis ST4.2*16 Clé cruciforme Outil S6 Instructions de montage Vérifiez l‘état de l‘appareil une fois déballé. Si l‘appareil présente des dommages ou s‘il manque des pièces, contactez notre service clientèle.
  • Page 18 Ajustez le cadre sur les alésages et fixez-le de chaque côté à l‘aide respectivement de deux vis (8) et rondelles (10) ainsi qu‘avec une vis (21) et une rondelle (10). Utilisez à cet effet les outils livrés avec l‘appareil (26)(129) et veillez à ce que les vis soient fermement serrées. TF50...
  • Page 19 Étape 2 1. Redressez avec précaution la console à l‘aide des poignées (24). Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés. Positionnez la console sur les tubes du cadre (6) (7). Des évidements sont prévus à cet effet sous la console. Fixez ensuite la console des deux côtés sur les tubes du cadre (6)(7) à...
  • Page 20 Étape 3 Branchez le câble MP3 (3) et le clip de sécurité (12). L‘assemblage est terminé. Vous pouvez commencer l‘entraînement. TF50...
  • Page 21 Transport et stockage Le tapis de course est pliable et peut ainsi être rangé en prenant peu de place. Cela facilite également le transport de l‘appareil.
  • Page 22 • Ne branchez pas l‘appareil lorsque celui-ci plié. N‘essayez pas de mettre en marche l‘appareil lorsque celui-ci est plié. TF50...
  • Page 23 Dépliage du tapis de course Pour raisons sécurité, veillez à disposer de suffisamment de place pour déplier le tapis de course (au moins 1 m d‘écart sur les côtés et à l‘avant et au moins 2 m à l‘arrière). Si l‘utilisateur tombe, il a ainsi suffisamment de place pour quitter le tapis de course.
  • Page 24: Mode D'emploi

    Inclinaison momentanée de 0 à 15 % Fréquence cardiaque momentanée de 50 à 200 pulsations PULSE par minute SPEED Vitesse en km/h de 1.0 à 16.0 km/h DISTANCE Distance de 0.00 à 99.90 km Affichage principal P1~P15, U1~U3, HP1, HP2, FAT : Affichage des programmes TF50...
  • Page 25: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Démarre le programme sélectionné. Vous Start commencez ainsi directement l'entraînement sans fixer d'objectifs. Met fin à l'entraînement en cours et arrête le tapis STOP de course. Appuyez sur cette touche dans le menu pour Program sélectionner le programme souhaité. Touche permettant de valider les entrées et de Mode passer aux différents objectifs des programmes...
  • Page 26: Options Générales Des Programmes

    Pour lancer le mode manuel, il vous suffit de démarrer le tapis de course. B) Appuyez sur la touche Start pour démarrer immédiatement l‘entraînement. Pour atteindre des objectifs fixés, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Mode jusqu‘à ce que le symbole correspondant clignote. TF50...
  • Page 27: Programmes Prédéfinis

    c) Vous pouvez définir trois objectifs différents : la durée, la distance et le nombre de calories brûlées. Vous pouvez régler une valeur cible à l‘aide des touches Speed +/- et Incline +/-. Lorsque vous appuyez sur la touche Start, un compte à rebours est lancé à...
  • Page 28: Programmes Définis Par L'utilisateur

    Ce programme reste en mémoire, même si l‘alimentation en courant est coupée. e) Si vous avez mémorisé un programme, sélectionnez-le à l‘aide de la touche et appuyez sur la touche Start pour commencer l‘entraînement. Attention  : Pour pouvoir utiliser un programme utilisateur, vous devez définir les 20 étapes. TF50...
  • Page 29: Contrôle De Graisse Corporelle

    4.3.4 Contrôle de graisse corporelle a) Pour démarrer le contrôle de graisse corporelle, sélectionnez-le en appuyant sur la touche Prog. b) Les valeurs à entrer apparaissent alors dans l‘indicateur de vitesse : F1 – sexe, F2 – âge, F3 – taille, F4 – poids. c) Sélectionnez la valeur à...
  • Page 30 Plaque de réglage pour le contrôle de la fréquence cardiaque : Haut (H) – Bas (L) Réglage par défaut (V) POULS DE RÉFÉRENCE Âge Alter Âge TF50...
  • Page 31: Divers

    POULS DE RÉFÉRENCE Âge Alter Âge Divers 4.4.1 Mode Économie d‘énergie Lorsque vous n‘actionnez aucune touche pendant 10 minutes, le tapis de course passe automatiquement en mode Économie d‘énergie. 4.4.2 Fonction MP3/USB (non disponible sur tous les modèles) L‘interface MP3 permet de brancher un lecteur de musique au tapis de course. La musique est alors restituée par les haut-parleurs du tapis de course.
  • Page 32: Instructions D'entraînement

    Grâce à cette facon optimal de mesurer la fréquence cardiaque avec la précision d‘un électrocardiogramme, la fréquence cardiaque est prise directement sur la peau. La ceinture pectorale émet des impulsions au travers d‘un réseau électro-magnétique au récepteur intégré dans la console. TF50...
  • Page 33 Positionnement de la ceinture pectorale et humidification des électrodes : Portez directement la ceinture en dessous de la base de la poitrine. Le capteur doit être placé au milieu de la poitrine. La ceinture doit être confortable mais pas trop lâche. Si la ceinture est trop lâche, le contact avec les électrodes peut être interrompu ou la ceinture peut glisser pendant l‘entraînement.
  • Page 34 Diagramme de fréquence cardiaque sur l'intensité de charge Âge en années Pouls maximal (220-âge) 90% du pouls maximal – entraînement de charge anaérobie (maximum) 75% du pouls maximal – entraînement cardio-vasculaire (endurance) 55% du pouls maximal – brûlure de graisse (réglage du poids) TF50...
  • Page 35: Conseils Pour L'entraînement Efficace De Course

    10 Conseils pour l‘entraînement efficace de course 1. Fixer des objectifs Quel objectif souhaitez-vous atteindre avec votre entraînement  ? Contrôle du poids, amélioration de l‘endurance, prévention des risques de maladie, plus grande mobilité, entraînement cardiovasculaire, etc. Pour atteindre votre objectif d‘entraînement à long terme, fixez-vous des sous-objectifs personnels, par ex.
  • Page 36: Organisation D'une Séance D'entraînement

    Intensité 25 Min. Course de 1 minute au bout 35 Min. Course à un rythme modéré de 10 minutes de marche 25 Min. Course de 1 minute au bout 35 Min. Course à un rythme modéré de 10 minutes de marche TF50...
  • Page 37 25 Min. Course de 1 minute au bout 35 Min. Course à un rythme modéré de 10 minutes de marche Au cours de la quatrième semaine, course de Au cours de la quatrième semaine, 2 minutes après 10 minutes de marche. La accélérez le rythme pendant fréquence cardiaque doit être maintenue.
  • Page 38: Exercices D'étirement Pour Les Muscles Des Jambes Et Des Pectoraux

    • Tirer la cuisse à deux mains dans la direction du haut du corps • Etirement par l‘extension accrue de l‘articulation du genou • L‘autre jambe garde le contact au sol conserver la flexion de la hanche • Changement TF50...
  • Page 39 Exercice 3 : étirement de la musculature du mollet (Gastrocnemius) • Placez les pieds devant et parallèlement, les talons touchent le sol • A partir d‘un pas d‘arrêt, vous vous appuyez sur une chaise • Déversez votre poids corporel sur la jambe avant, appuyez le talon de la jambe arrière dans la direction du sol et gardez le contact •...
  • Page 40: Journal D'entraînement

    Journal d‘entraînement Date Durée (Min.) Poids Poids d‘entrainement Dépense énergétique Distance Niveau de résistance Ø Pouls Je me sens ... TF50...
  • Page 41: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
  • Page 42 Tenez à votre disposition, lors de votre appel téléphonique à notre service-hotline, votre numéro de série ainsi que votre numéro client. Ceci nous facilitera le traitement rapide. TF50...
  • Page 43: Elimination De L'appareil

    Si vous avez un problème à trouver le numéro de série de votre appareil, notre service clientèle se tient à votre disposition pour tout renseignement. Service hors garantie Aussi en cas de défaut après la période de garantie ou au cas, qui n‘est pas prévu dans la garantie, par ex.
  • Page 44: Commande D'accessoires

    N° d‘art. ST-FM-XXL Ceinture pectorale émettrice Polar T34 (non codée) N° d‘art. T34 Togu Senso Walking Trainer N° d‘art. TOGU-470501 Gel de contact pour ceinture pectorale 250ml N° d‘art. BK-250 Set entretien pour appareil de fitness N° d‘art. HF-500 TF50...
  • Page 45: Commande De Piéces De Rechange

    Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette auto- collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : cardiostrong tapis roulant TF50...
  • Page 46: Liste Des Pièces

    Thin Running Board Noise Washer D8 Reduction Cushion Plug Spring Washer D8 Bolt M8*48*15*S6 Screw M8*12 Front Cover(L) Nylon Nut M8 Front Cover ( R ) Washer d8*Φ20*2 Console fixture Motor Cabinet Cross Wrench Rubber Pad T Wrench Bolt M8*25 H5 TF50...
  • Page 47 N°. Description (ENG) Qté. N°. Description (ENG) Qté. Nylon Nut M6 Bushing Side Rail 1 Bolt M8*42*10*S6 Side Rail 2 Sleeve Power Connective Cable Air Spring Power Side Cover L Over current Protector Side Cover R Screw ST4.2*19 Oil Tube Support Control Board (Down) Screw ST4.2*12 Noise reduction pad EVA...
  • Page 48 Safe lock seat Spring Steel Incline shortcut key Supporting Steel Speed shortcut key Noise Reduction Cushion of Foam grip Supporting Steel Incline motor End cap 30*60 Bolt M10*40*15*S6A Handle pulse Nylon nut Membrane button Bolt M10X45X15XS6A Screw M10X98X20XS6A Caps Caps TF50...
  • Page 49: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 50 TF50...
  • Page 52 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ©2010 cardiostrong est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 53 Note...
  • Page 54 Note TF50...
  • Page 56 Tapis roulant TF50...

Ce manuel est également adapté pour:

Cst-tf50

Table des Matières