TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Programmes d'entraînement 3.3.1 Quick Start 3.3.2 Programmes basés sur des objectifs 3.3.3 Programmes prédéfinis 3.3.4 Programmes définis par l'utilisateur 3.3.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque...
Page 4
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT TX90...
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
Page 6
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles ! REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges. TX90...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage TFT de : Vitesse Durée de l’entraînement Parcours Calories brûlées Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Inclinaison Puissance du moteur : Moteur DC avec puissance continue de 3,5 CV Plage de vitesse : 0,8 –...
à ce que personne ne risque de trébucher. Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. ࣑ ATTENTION Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. TX90...
Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques d'électrocution, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
élevé (plus de 70 %) tels que les piscines. Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. TX90...
MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. PRUDENCE ⚠ Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil. TX90...
Lors de l’étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Montez les barres de console (2 et 3) sur le cadre principal (1) à l’aide de huit vis (7), huit rondelles élastiques (8) et huit rondelles entretoises (9). M8x1.25x20L D15.4xD8.2x2T D25xD8.5x2T Step1 TX90...
Page 15
Étape 2 : Montage de l'unité de console Reliez les deux câbles (114 et 115) entre eux. ࣑ ATTENTION Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Montez l'unité de console (4) sur les barres de console (2 et 3) à l'aide de quatre vis (10), quatre rondelles élastiques (8) et quatre rondelles entretoises (11).
Page 16
Fixez le cache (89A) à l'aide de deux vis (25). l'étape Serrez maintenant les vis (7) de Fixez les revêtements des barres de console (52L et 52R) avec six vis (42). M5x0.8x15L M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T M5x0.8 ST4.2x15L 31 8 11 110 114 93 Step3 TX90...
Étape 4 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser le tapis de course en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. ⚠ AVERTISSEMENT Le tapis de course dispose d'amortisseurs haute pression qui risquent d'entraîner un dépliage soudain de l'appareil en cas de mauvaise manipulation.
Attachez correctement le clip de la clé de sécurité sur vos vêtements afin que la clé puisse se débrancher du point de contact du cockpit en cas de chute ! Laissez la clé de sécurité hors de la portée des enfants. TX90...
Affichage de la console Incline/inclinaison Indique l'inclinaison réglée (entre 1 et 15 %). Distance/distance Indique la distance parcourue ou restant à parcourir entre 0,0 et 999 Time/durée Indique la durée d'entraînement restante ou déjà écoulée entre 00:00 et 999:00 minutes. Pulse/pouls Indique la fréquence cardiaque momentanée entre 40 et 220 bpm.
E cliquant sur le petit symbole situé entre les touches de réglage à l'écran, vous pouvez saisir la vitesse manuellement. COOL DOWN Appuyez sur cette touche pour commencer la phase de retour au calme (cool- down). Le tapis de course réduit progressivement sa vitesse et son inclinaison jusque zéro. TX90...
Programmes d'entraînement Ce tapis de course propose de nombreux programmes, parmi lesquels : un programme Quick Start, des programmes basés sur des objectifs, des programmes prédéfinis, des programmes définis par l'utilisateur, des programmes basés sur la fréquence cardiaque et un test de fitness. 3.3.1 Quick Start Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour démarrer...
5.1. Appuyez de nouveau sur la touche STOP pour stopper l'entraînement. L'écran affiche une synthèse de vos données d'entraînement. 5.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre l'entraînement. → Une fois le programme terminé, la console entame automatiquement une phase de retour au calme (cool-down). TX90...
Page 23
PROGRAM details Setting time / 30 = period in each section Program 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 SPD 2 INC 1 SPD 2 INC 1 SPD 2 INC 1...
3.3.4 Programmes définis par l'utilisateur Dans le menu principal, appuyez sur « USER PROGRAM ». Sélectionner un profil utilisateur (U1 - U4). REMARQUE L'utilisateur sélectionné apparaît en haut de l'écran. Vous pouvez modifier le nom de l'utilisateur en appuyant dessus. Saisissez maintenant le nom souhaité. Entrez votre sexe, votre âge, votre poids et la durée d'entraînement souhaitée.
6.1. Appuyez de nouveau sur la touche STOP pour stopper l'entraînement. L'écran affiche une synthèse de vos données d'entraînement. 6.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre l'entraînement. → Une fois le programme terminé, la console entame automatiquement une phase de retour au calme (cool-down). TX90...
Test de fitness Le test de fitness s'effectue en deux étapes. Il est introduit par une phase d'échauffement, suivie du test proprement dit. Pour ce test, nous vous recommandons de porter une ceinture pectorale. REMARQUE Pendant ce test, la vitesse varie automatiquement en fonction de votre fréquence cardiaque. L'inclinaison ne peut pas être réglée manuellement.
Bluetooth : Vous pouvez connecter votre appareil mobile et les haut-parleurs Bluetooth à la console. Wireless : Cette fonction vous permet de connecter la console à Internet. TX90...
STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
être tiré vers l'arrière. Continuez de tenir le tapis de course. Le frein hydraulique s'abaisse tout doucement de lui- même. Dès que le tapis de course s'est abaissé de 2/3 , vous pouvez relâcher l'appareil. TX90...
DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales AVERTISSEMENT ⚠ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
30 secondes, car les effets du réglage ne sont pas immédiatement perceptibles. Répétez l'opération jusqu'à ce que le tapis de course suive de nouveau un mouvement rectiligne. S'il n'est pas possible d'ajuster le tapis de course, veuillez contacter votre contractant. TX90...
5.3.2 Resserrage du tapis de course Si le tapis de course dérape par dessus les roulettes pendant l'entraînement (un à-coup est alors perceptible pendant la course), il est nécessaire de tendre davantage le tapis de course. Dans la plupart des cas, le tapis s'est étiré du fait de son utilisation, le faisant ainsi glisser. Ce phénomène est tout à...
Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement. TX90...
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : cardiostrong / tapis de course Désignation du modèle : TX90 Référence article : CST-TX90-2 TX90...
Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécification Nbre Main frame 261D8-3-1000-J0 Left handlebar post 26100-3-1300-J2 Right handlebar post 26100-3-1400-J2 Handlebar 261D8-3-1500-B20 Base tube 26100-3-1600-J2 Connecting tube 26100-3-1900-J1 Allen bolt 50108-5-0020-F0 M8x1.25x20L Spring washer 55108-2-1520-FA D15.4xD8.2x2T Flat washer 55108-1-2520-FA D25xD8.5x2T Allen screw...
Page 38
Left cover for end of handlebar 261D2-6-1371-B0 299*55*211 post Right cover for end of handelbar 261D2-6-1471-B0 299*55*211 post Square cap 55310-2-2020-B1 20*20*1.5T*9.5 Square cap 55316-2-3030-B8 30*30*14 Bolt 52605-2-0010-N0 M5*0.8*10L Folding unit 26100-3-1650-J1 Locking bracket 26100-3-1660-J0 Inner tube of folding unit 26100-6-1652-N1 20*20*1.5T*440L TX90...
Page 39
Spring 58003-6-1069-N0 D1.5*14.6L Cylinder 26100-6-1661-B0 760*53KG Allen bolt 50308-5-0030-F0 M8*1.25*30 Hollow cap 26100-6-1676-B0 30*30*65L Allen bolt 50308-5-0050-F3 M8*1.25*50 Allen screw 54006-5-0035-F3 M6*1.0*35L Nylon nut 55206-1-2006-FA M6*1.0*6T Flat washer 55108-1-1810-W8 D18*D8.5*1.0T Allen bolt 50310-5-0035-F3 M10*35L Bushing 58002-6-1104-UC0 D28*D10*9.2 Plastic washer 55110-1-2404-BF D10*D24*0.4T Incline motor 26100-6-1975-00...
GARANTIE Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Page 44
Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux. TX90...
L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog ! TX90...