TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Programmes 3.3.1 Programmes prédéfinis 3.3.2 Challenge Programme / Programmes de compétition 3.3.3 Custom User Programs / Programmes définis par l‘utilisateur 3.3.4 Virtual Simulations / Parcours virtuels 3.3.5 Programmes HRC (contrôle du pouls)
Page 4
ÉLIMINATION ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT TX50...
Page 5
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
Page 6
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles ! REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges. TX50...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques LED – Affichage de Vitesse en km/h Temps d‘entrainement en minute Parcours d‘entrainement en km Dépenses caloriques en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs tactiles ou d‘une ceinture pectorale) Inclinaison en % Puissance du moteur : 3 PS Puissance continue (DC-Motor) Plage de vitesse : 0,8 –...
à ce que personne ne risque de trébucher. Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. ड ATTENTION Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. TX50...
Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques d'électrocution, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
élevé (plus de 70 %) tels que les piscines. Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. TX50...
MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
Outils : M5 (1x) M6 (1x) 13*17 (1x) Conseil : Retirez le haut du carton. Découpez les coins du carton inférieur et pliez les extrémités sur le côté. Le tapis de course lourd n‘a ainsi pas besoin d‘être soulevé du carton. TX50...
Page 13
Cadre (bande de roulement) Câble de vitesse Cadre de pose Câble d'inclinaison Barre de cockpit (gauche) Câble de capteur tactile Barre de cockpit (droite) Câble de capteur tactile A Support de console Clé de sécurité Poignée de maintien, côté gauche Barre de maintien Poignée de maintien, côté...
Retirez la vis (15) et l‘écrou (16) côté droit et côté gauche du cadre de pose (02) (figure de gauche). Amenez les barres du cockpit et les poignées vers le haut (figure de droite). Resserrez les vis (15) et l‘écrou (16) des deux côtés du cadre de pose. TX50...
Page 15
Étape 2: Montage des revêtements de cadre Positionnez le revêtement de cadre gauche (13) sur le cadre et fixez-le à l‘aide des vis (19). Répétez cette opération du côté droit. Étape 3: Montage des poignées Positionnez les poignées sur les barres de fixation.
Page 16
Reliez les câbles du capteur tactile A (9e) et (10e). Reliez les câbles du dispositif de mesure de la vitesse (09b) et (10b). Reliez les câbles du dispositif de réglage de l‘inclinaison (09c) et (10c). Fixez la console sur l‘étrier à l‘aide des quatre vis (19). TX50...
Page 17
Étape 6: Montage du porte-livre Montez les bras de fixation (R) au dos de la console à l‘aide de quatre vis (S). Montez ensuite le porte-livre (Q) sur les cadres de fixation (R) à l‘aide de quatre vis (T). Étape 7: Fin du montage &...
Page 18
Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements. Branchez le codon d’alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique. TX50...
MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. CLÉ DE SÉCURITÉ (SAFETY KEY) ⚠ AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, l'appareil dispose d'une fonction d'arrêt d'urgence. L'appareil ne peut alors fonctionner que si la clé...
Page 21
Le grand écran couleur affiche clairement toutes les données d‘entraînement ainsi que les fonctions de divertissement. L‘écran est divisé en plusieurs parties. A - Affichage des données Affichage de toutes les données d'entraînement sur le bord d'entraînement supérieur de l'écran Au centre de l'écran apparaissent les vidéos d'entraînement B - Affichage des ou les profils de programmes.
La sélection des programmes et le réglage des valeurs cibles se font en principe à l‘aide des touches fléchées. La touche Enter permet de valider chacune des saisies. Si vous ne souhaitez pas entrer de valeur cible, vous pouvez démarrer immédiatement n‘importe quel programme en actionnant la touche Start. TX50...
Programmes Varier les séances d‘entraînement permet de progresser. Si vous vous entraînez chaque jour à la même vitesse, avec la même inclinaison et pendant une même durée, vous progresserez au début mais vous finirez ensuite par stagner. Vous n‘augmenterez plus vos performances. Certes, cela suffit pour perdre du poids mais si vous souhaitez repousser vos limites, il vous faudra diversifier vos séances d‘entraînement et augmenter leur intensité.
Page 24
Exercice à intensité variable qui alterne constamment les phases calmes et les phases modérées/ intenses. Ce programme varie les plaisirs et présente des avantages incomparables en termes de condition physique. L‘étude du cerveau a prouvé que la variation constante du niveau d‘intensité a des bienfaits importants sur la santé cérébrale. TX50...
Page 25
P-08 : Montée en côte (30 minutes par défaut) Cet entraînement permet d‘augmenter progressivement l‘intensité de l‘effort. Son objectif est de stimuler l‘amélioration de l‘endurance cardiovasculaire et la croissance cellulaire des muscles sollicités. La dépense calorique est maximisée lors des pics d‘intensité. Votre corps supporte un entraînement plus long et tire profit d‘un niveau d‘intensité...
Page 26
Ce programme est idéal pour vous aider à améliorer votre endurance. La plupart des exercices de ce type reposent sur le maintien d‘un niveau de résistance pendant toute la durée de l‘entraînement. Votre objectif est de vous entraîner pendant toute la durée du programme à un niveau d‘intensité faible, modéré puis haut. TX50...
3.3.2 Challenge Programme / Programmes de compétition Le tapis de course dispose de 12 programmes de compétition pendant lesquels la vitesse est ajustée en fonction du niveau. Ces programmes relèvent de quatre domaines : Special Forces, Olympics Game, Professional Game et Outdoor Running et sont disponibles respectivement dans trois niveaux diff érents.
à tout moment la vitesse ET l‘inclinaison. C‘est pourquoi la vitesse et l‘inclinaison sont affichées séparément pour ces programmes. L‘inclinaison est indiquée du côté gauche de l‘écran et la vitesse du côté droit. TX50...
3.3.4 Virtual Simulations / Parcours virtuels Six vidéos de parcours virtuels sont déjà préinstallées sur la console et peuvent être visionnées à l‘écran pendant l‘entraînement. Sélectionnez à cet effet « Virtual Simulations » dans le menu principal et confirmez à l‘aide de la touche Enter. Six aperçus visuels apparaissent, correspondant respectivement aux parcours suivants : Snow mountain Road : Route asphaltée traversant une vaste plaine, avec montagnes en arrière-plan.
Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement. TX50...
Saisie du type HRC : Deux modes sont disponibles pour les programmes HRC : HRC1 - constant et HRC2 - fractionné. Réglez le mode HRC souhaité à l‘aide des touches. Saisie du mode : Réglez la vitesse ou l‘inclinaison à l‘aide des touches. Saisie de l‘âge : Entrez votre âge à...
Ne soulevez pas la bande de roulement par le tapis de course ou par les roulettes de transport arrière. Ces pièces ne se bloquent pas et sont difficiles à saisir. REMARQUE Le tapis de course est repliable de sorte qu'il puisse être rangé sans prendre trop de place. Cela facilite également son transport. TX50...
4.3.1 Repliage du tapis de course ⚠ AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'appareil lorsque celui-ci est replié. N'essayez pas de mettre en marche l'appareil lorsque celui-ci est replié. Avant d'être replié, le tapis de course doit être complètement arrêté. ⚠ PRUDENCE Ne vous appuyez pas contre l'appareil lorsqu'il est plié...
Ceinture pectorale Utilisez une ceinture pectorale adéquate La fréquence inappropriée (voir accessoires recommandés) cardiaque ne s'affiche Ceinture pectorale Réajustez la ceinture pectorale et/ou mal positionnée mouillez les électrodes Piles usées Remplacez les piles TX50...
Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique. ERR 1 Contrôlez le câblage entre l‘unité...
30 secondes, car les effets du réglage ne sont pas immédiatement perceptibles. Répétez l'opération jusqu'à ce que le tapis de course suive de nouveau un mouvement rectiligne. S'il n'est pas possible d'ajuster le tapis de course, veuillez contacter votre contractant. TX50...
5.4.2 Resserrage du tapis de course Si le tapis de course dérape par dessus les roulettes pendant l'entraînement (un à-coup est alors perceptible pendant la course), il est nécessaire de tendre davantage le tapis de course. Dans la plupart des cas, le tapis s'est étiré du fait de son utilisation, le faisant ainsi glisser. Ce phénomène est tout à...
Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement. TX50...
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et effi cace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fi tness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fi tness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : cardiostrong / tapis de course Désignation du modèle : TX50 Référence article : CST-TX50-2 TX50...
GARANTIE Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Page 48
Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux. TX50...
CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 +49 4621 4210-698 info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr technik@sport-tiedje.de Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
Page 50
L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog ! TX50...