Sony LMD-2451MD Instructions D'utilisation
Sony LMD-2451MD Instructions D'utilisation

Sony LMD-2451MD Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LMD-2451MD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LCD Monitor
Instructions d'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.
LMD-2451MD
© 2009 Sony Corporation
4-171-242-28 (1)
2020-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony LMD-2451MD

  • Page 1 4-171-242-28 (1) 2020-01 LCD Monitor Instructions d’utilisation Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. LMD-2451MD © 2009 Sony Corporation...
  • Page 2: Indications D'utilisation/Utilisation Prévue

    Indications d’utilisation/Utilisation Symboles sur les produits prévue Symbole de sécurité Le moniteur LCD est destiné à fournir des affichages Suivez les avertissements des instructions vidéo couleur 2D d’images de systèmes de caméras d’utilisation lorsque vous utilisez des endoscopiques/laparoscopiques chirurgicales et autres éléments de l’appareil qui portent ce symbole.
  • Page 3: Pour Les Clients Au Canada

    CEI 60601-1. En cas de doute, consultez un personnel de service qualifié de Sony. 3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements, le courant de fuite peut augmenter.
  • Page 4 LMD-2451MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil. • Si le produit LMD-2451MD doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
  • Page 5 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-2451MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-2451MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Test d’immunité...
  • Page 6 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-2451MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-2451MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 7 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit LMD-2451MD Le produit LMD-2451MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit LMD-2451MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile...
  • Page 8: Avertissement Sur Le Connecteur D'alimentation

    émises sont contrôlées. Les appareils de communication RF portables ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des éléments du produit LMD-2451MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil.
  • Page 9: Avertissement Sur La Connexion D'alimentation Pour L'utilisation Médicale

    Sony applicable à ce produit. Approbation de sécurité Listé UL et CSA * Remarque : La fiabilité de la mise à la terre ne peut être assurée que si l’équipement est raccordé...
  • Page 10: Table Des Matières

    Licences ..............49 Table des matières Précautions d’emploi ........... 11 Sécurité ............. 11 Installation ............11 A propos de l’écran LCD ......... 11 Gravage d’image ..........11 Utilisation prolongée ........11 Nettoyage ............12 Mise au rebut de l’unité ........12 Utilisation de plusieurs moniteurs recommandée ..........
  • Page 11: Précautions D'emploi

    • Ne poussez ou ne rayez pas l’écran LCD du moniteur. Précautions d’emploi Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Il risquerait de ne plus être uniforme. • Si le moniteur est utilisé dans un endroit frais, une image résiduelle peut apparaître sur l’écran. Il ne Sécurité...
  • Page 12: Nettoyage

    76,9 à 81,4 v/v% d’alcool clignote indiquant une erreur de ventilateur, coupez éthylique en tamponnant. Essuyez délicatement la l’alimentation et contactez votre revendeur Sony agréé. surface du panneau de protection (essuyez en utilisant une force inférieure à 1 N).
  • Page 13: Sur La Sécurité

    • Sony ne peut être tenue responsable de tout entre les objets et les modules de capture d’image, le dommage, de quelque nature que ce soit, résultant point d’observation de l’utilisateur des images vidéo,...
  • Page 14: Caractéristiques

    Ce moniteur effectue également un balayage des Caractéristiques signaux à haute fréquence et offre une haute résolution de 700 lignes de synthèse TV ou plus pendant la réception du signal d’entrée RVB ou composant (480/60I, 575/50I). Le moniteur LCD permet de fournir des affichages vidéo couleur des images à...
  • Page 15 Terminaison automatique (connecteur avec Deux sortes de bornes de masse marque seulement) Deux sortes de bornes de masse sont incluses dans le Le connecteur d’entrée a une terminaison interne de moniteur afin d’égaliser le potentiel électrique. 75 ohms lorsque rien n’a été branché sur le connecteur Fonction de télécommande externe de sortie.
  • Page 16: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant COMPOSITE COMPONENT – – – HD15 – – USER MEM a Voyant Tally f Boutons PHASE La couleur du voyant tally permet de vérifier l’état du Ajuste la tonalité des couleurs. moniteur.
  • Page 17: Boutons De Fonction

    k Boutons de fonction Bouton ENTER Appuyez sur ce bouton pour confirmer une sélection Vous pouvez activer ou désactiver la fonction attribuée dans le menu. au bouton concerné. Si le menu n’est pas affiché et que vous appuyez sur ce Le réglage usine est le suivant : bouton, le format de signal identifié...
  • Page 18: Signaux D'entrée Et Éléments Réglables/Paramètres De Réglage

    Signaux d’entrée et éléments réglables/paramètres de réglage Signal d’entrée Paramètre Vidéo, N & B Composant Ordinateur DVI* HD15 CONTRASTE* LUMINOSITE* CHROMA* × × PHASE* (NTSC) OUVERTURE TEMP COUL ESPACE COULEUR CHROMA/PHASE × × × × × × × × AUTO ×...
  • Page 19: Panneau Arrière/Inférieur

    Panneau arrière/inférieur 3 4 5 6 7 qd qf /I Borne (équipotentielle/mise à la terre) référence d’un générateur de synchronisation à ce borne (équipotentielle) connecteur. Se relie à la prise équipotentielle. Pour utiliser le signal de synchronisation externe, I borne (mise à la terre) appuyez sur le bouton de fonction auquel est attribuée la Se relie au câble de mise à...
  • Page 20 j Port d’entrée en option Vous pouvez installer un adaptateur d’entrée en option selon la configuration de votre système (voir page 22). Attention Le port gauche est identifiée par la lettre A et le port • N’entrez pas en contact en même temps avec ce droite par la lettre B.
  • Page 21: Raccordement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Si l’utilisation de ce type d’appareil ne peut pas être Raccordement du évitée, isolez son alimentation en branchant un transformateur d’isolement ou en branchant un isolateur cordon d’alimentation entre les câbles de connexion. Après avoir mis en place ces mesures, vérifiez que le secteur risque réduit est à...
  • Page 22: Débranchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Insérez le connecteur DC IN dans le connecteur Installation de DC 5V/24V IN à l’arrière de l’unité de sorte à ce qu’il se verrouille. l’adaptateur d’entrée Avant d’installer l’adaptateur d’entrée, débranchez le cordon d’alimentation. Retirez le panneau du port d’entrée en option. Insérez l’adaptateur d’entrée dans le port.
  • Page 23: Dépose Du Couvercle De Connecteur

    Dépose du couvercle de Sélection des réglages connecteur par défaut Lorsque l’unité quitte l’usine, un couvercle de Au moment de la première mise sous tension de connecteur est fixé sur le connecteur PARALLEL l’appareil après l’achat, sélectionnez la zone REMOTE et sur le connecteur SERIAL REMOTE géographique dans laquelle il sera utilisé.
  • Page 24 Si vous sélectionnez 2 ou 4 L’un des écrans suivants apparaît. Appuyez sur le bouton ou – pour limiter davantage la zone, puis sur le bouton ENTER. L’écran de confirmation apparaît. Confirmez la zone sélectionnée. Si le réglage est erroné, appuyez sur le bouton RETURN pour revenir à...
  • Page 25: Sélection De La Langue De Menu

    Remarque Sélection de la langue de Si vous avez sélectionné la mauvaise zone, réglez les menu options suivantes à l’aide du menu. • TEMP COUL (à la page 30) • NIVEAU COMPOSANT (à la page 33) • REGLAGE NTSC (à la page 33) Pour le menu et les autres affichages à...
  • Page 26: Pour Fermer Le Menu

    (configuration utilisateur) puis sur le bouton Utilisation du menu ENTER. Les paramètres de réglage (icônes) dans le menu sélectionné apparaissent en jaune. L’appareil est équipé d’un menu sur écran pour effectuer divers réglages comme le contrôle d’image, le réglage USER CONFIG – SYSTEM SETTING des entrées, le changement des réglages, etc.
  • Page 27: A Propos De La Mémoire Des Réglages

    L’icône de menu actuellement sélectionnée Le menu disparaît automatiquement si aucun bouton apparaît en jaune et les paramètres de réglage n’est actionné pendant une minute. s’affichent. A propos de la mémoire des réglages CONFIG UTILISAT – REGLAGE DU SYSTEME Les réglages sont automatiquement enregistrés dans la M AT R I C E : mémoire du moniteur.
  • Page 28: Chargement De La Memoire Utilisat

    Chargement de la Réglage au moyen des MEMOIRE UTILISAT menus Vous pouvez charger les réglages d’image sauvegardés Options dans le menu MEMOIRE UTILISAT (à la page 38). Le menu sur écran de ce moniteur se compose des options suivantes. COMPOSITE STATUT (les paramètres indiquent les COMPONENT réglages actuels.)
  • Page 29: Ajustement Et Modification Des Réglages

    MATRICE Pour l’entrée vidéo NIVEAU DE COMPOSANT REGLAGE NTSC STATUT 1/2 GAMMA F O R M AT xxxxxxxxx AFF FORMAT xxxxxxxx LANGUE T E M P C O U L MODE ECO N I V E AU C O M P O S A N T xxxxx MODE I/P R E G L A G E N T S C...
  • Page 30: Menu Temp Couleur/Espace

    Menu TEMP COULEUR/ESPACE Pour l’entrée vidéo Le menu TEMP COULEUR/ESPACE sert à ajuster la balance des blancs de l’image ou l’espace couleur. CONTROLE UTIL 1/3 Vous devez utiliser l’instrument de mesure pour régler la C H R O M A / P H A S E AU T O balance des blancs.
  • Page 31 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage REGLAGE Règle finement la gamme de REGL ENTREE • DEPL. H : Ajuste la position de SECONDAIRE réglage du bouton sur le panneau l’image. Lorsque le réglage avant pour CONTRASTE, augmente, l’image se LUMINOSITE, CHROMA et déplace vers la droite et PHASE.
  • Page 32 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage REGLAGE Règle finement la gamme de CONTROLE DE Ajuste une surveillance plus précise SECONDAIRE réglage du bouton sur le panneau L’IMAGE de l’image. avant pour CONTRASTE, • AMPL H : Règle la taille LUMINOSITE, CHROMA et horizontale de l’image.
  • Page 33: Menu Config Utilisat

    Menu CONFIG UTILISAT Sous-menu Réglage Le menu CONFIG UTILISAT permet de configurer le AFF FORMAT Sélectionne le mode d’affichage du système, le multi-affichage, le bouton de fonction, la format de signal et le mode de balayage. détection de l’ordinateur et DVI option. •...
  • Page 34 REGLAGE AFFICH. MULTI Sous-menu Réglage MODE I/P (retard Sélectionne le niveau de réglage d’image minimum) minimum pour le retard de CONFIG UTILISAT – REGLAGE AFFICH. MULTI traitement de l’image à l’entrée du A C T I V . A F F I C H . M U L T I : signal entrelacé.
  • Page 35 A propos de la fonction attribuée au Sous-menu Réglage bouton de fonction SELECT. SOUS- Définit le signal d’entrée de l’écran ENTREE secondaire. Vous pouvez sélectionner BALAYAGE COMPOSITE, Y/C, RVB, COMPOSANT, DVI, HD15, OPTION Appuyez pour modifier la taille de balayage de l’image. A-1, OPTION A-2, OPTION B-1, Appuyez pour basculer entre le balayage NORMAL OPTION B-2, ONDE VIDEO et NON.
  • Page 36: Detection Par Ordi

    APA (Auto Pixel Alignment, alignement automatique des pixels) Appuyez sur ce bouton pour ajuster automatiquement la clarté maximum du signal d’entrée au connecteur d’entrée HD15. Pour un réglage plus fin selon le signal d’entrée, voir « PIXEL PHASE » à la page 32. Lorsque l’écran de menu ou le multi-affichage est affiché, APA ne fonctionne pas.
  • Page 37: Reglage Dvi Option

    REGLAGE DVI OPTION Sous-menu Réglage * Ces réglages n’apparaissent que si un BKM-256DD est installé. TELECOMMANDE Sélectionne les broches du PARALLELE connecteur PARALLEL REMOTE CONFIG UTILISAT – REGLAGE DVI OPTION dont vous souhaitez modifier la fonction. E X T 5 V ( E N T R É E ) : E X T 5 V ( S O R T I E ) : Vous pouvez affecter diverses xxxxx...
  • Page 38: Menu Invalid De Touche

    Menu INVALID DE TOUCHE Sous-menu Réglage 01 à 20 Vous pouvez sauvegarder les réglages INVALID DE TOUCHE des fonctions suivantes. • CONTRASTE I N VA L . T O U C H E : • LUMINOSITE • CHROMA • PHASE •...
  • Page 39 Appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton USER MEM. Les réglages d’image actuels sont enregistrés et le Les réglages sont enregistrés et le menu de réglage menu de réglage MEMOIRE UTILISAT apparaît. MEMOIRE UTILISAT apparaît. Pour fermer le menu sans enregistrer le réglage Pour fermer le menu sans enregistrer le réglage Appuyez sur le bouton RETURN.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Spécifications Performances de l’image Cette section peut vous aider à déterminer la cause d’un problème et, par conséquent, vous éviter d’appeler Ecran LCD Matrice active TFT a-Si l’assistance technique. Rendement des pixels • L’affichage est coloré en vert ou violet t 99,99% Sélectionnez l’entrée correcte en appuyant sur le Angle de vision (spécification de l’écran)
  • Page 41: Caractéristiques Générales

    DC OUT : 24 V 5,0 A 5 V 0,060 A Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne Consommation propre correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera Maximum : environ 125 W (lorsque pas de responsabilité pour les dommages de deux BKM-250TGM sont installés) quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se...
  • Page 42: Affectation Des Broches

    Affectation des broches Formats de signaux disponibles L’appareil prend en charge les formats de signaux Connecteur PARALLEL suivants. REMOTE Pour plus d’informations sur le signal d’entrée Connecteur modulaire disponible pour HD15, DVI et BKM-256DD, voir la (8 broches) page 43. Numéro de Fonctions Composite...
  • Page 43: Pour L'affichage Simple

    Formats de signal d’entrée HD15/DVI/BKM-256DD disponibles Signal de pré-réglage Cette unité possède une mémoire de pré-réglage pour les signaux connectés aux connecteurs d’entrée HD15 et DVI, ainsi que pour le BKM-256DD. Lorsqu’un signal de pré-réglage est entré, l’appareil détecte automatiquement le type de signal et rappelle les données du signal de la mémoire de pré-réglage.
  • Page 44 Polarité de synchronisation Horloge pixel Résolution [MHz] [kHz] [Hz] Horizontale Verticale 1920 × 1080 60 Hz 138,625 66,647 59,988 Positive Négative 1280 × 1024 60 Hz 91,000 63,194 59,957 Positive Négative 1280 × 768 50 Hz 65,125 39,518 49,959 Négative Positive 1280 ×...
  • Page 45 PRE-REGLAGE 5 PRE-REGLAGE 7 (Sélectionné à l’aide de DVI dans le menu) Signal pré-réglé [kHz] [Hz] Signal pré-réglé [kHz] [Hz] 640 × 480 31,5 HD15 1422 × 1064 33,75 800 × 600 31,3 712 × 480 15,734 DVI/ 800 × 600 46,9 BKM-256DD 704 ×...
  • Page 46 Polarité de synchronisation Horloge pixel Résolution [MHz] [kHz] [Hz] Horizontale Verticale 1280 × 1024 60 Hz 91,000 63,194 59,957 Positive Négative 1280 × 768 60 Hz 80,125 47,693 59,992 Négative Positive 1280 × 768 60 Hz 68,250 47,396 59,995 Positive Négative PRE-REGLAGE 2 PRE-REGLAGE 4...
  • Page 47: Pre-Reglage 7 (Sélectionné À L'aide De Dvi Dans Le Menu)

    PRE-REGLAGE 6 Signal Standards de pré-réglé signal 576/50P ITU-R BT.1358 480/60P SMPTE-293M 1080/50I SMPTE-274M SMPTE-260M/BTA 1035/60I HD15 S-001B SMPTE-274M/BTA 1080/60I S-001B 720/60P SMPTE-296M 720/50P SMPTE-296M 576/50P ITU-R BT.1358 480/60P SMPTE-293M 1080/50I SMPTE-274M SMPTE-260M/BTA DVI/ 1035/60I S-001B BKM-256DD SMPTE-274M/BTA 1080/60I S-001B 720/60P SMPTE-296M 720/50P...
  • Page 48: Dimensions

    Côté Dimensions Si un support optionnel SU-560 est installé Avant 110 (4 Si un support optionnel SU-560 est installé 602,4 (23 602,4 (23 COMPOSITE COMPOSITE CONTROL CONTROL COMPONENT COMPONENT CONTRAST CONTRAST – – PHASE PHASE – – CHROMA CHROMA – –...
  • Page 49 Licences Ce produit utilise le logiciel sous licence BSD « µIP ». Pour les détails sur la licence, reportez-vous à « Software License Information » sur le CD-ROM. Licences...

Table des Matières