AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony AVERTISSEMENT Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Pour déconnecter l’alimentation principale, débrancher Japon.
*Remarque : La fiabilité de la mise à la terre ne peut être assurée que si l’équipement est raccordé à une prise correspondante repérée 6. Le modèle LMD-2451MT est un moniteur destiné à ’Hôpital uniquement’ ou ’Qualité hôpital’. être utilisé en milieu médical pour la visualization d’images transmises par des caméras ou des...
Page 4
Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le LMD-2451MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du LMD-2451MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
Page 5
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le LMD-2451MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du LMD-2451MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 6
L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du LMD-2451MT excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du LMD-2451MT doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou le déplacement du LMD-2451MT.
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le LMD-2451MT Le LMD-2451MT est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du LMD-2451MT peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le LMD-2451MT, comme recommandé...
A propos de l’écran LCD Précautions d’emploi • L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un taux d’au moins 99,99% de pixels qui Sécurité fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être «...
Nettoyage du moniteur et des lunettes 3D Utilisation prolongée Il convient d’utiliser un matériau résistant à la désinfection pour nettoyer le panneau de protection En raison des caractéristiques du panneau LCD, antérieur du moniteur LCD à usage médical. La surface l’affichage prolongé...
équipement avant toute nausées) pendant le visionnement d’images vidéo. utilisation et installez l’appareil de façon à réduire au Sony recommande que tous les utilisateurs fassent des minimum les interférences générées par les ondes radio. pauses régulières pendant le visionnement d’images vidéo.
Cette fonction permet de prolongée. Combinées aux LMD-2451MT, les lunettes modifier délicatement la profondeur de l’effet 3D. Cette produisent une qualité d’image précise et une fonction est uniquement disponible en mode d’affichage...
Page 13
décalage, la vitesse d’affichage peut diminuer avant que Accepte les signaux d’entrée DVI-D l’image atteigne l’écran. (numériques) L’adoption du convertisseur de balayage permet à ce ID charge moniteur de détecter l’entrée de signaux numériques Les informations relatives à l’affectation des canaux des d’ordinateur VGA, SVGA, XGA et SXGA sur le données ID charge superposées sur les signaux d’entrée connecteur d’entrée DVI.
Page 14
35. Fonction Espace couleur Dotée de la technologie « Chroma TRU » exclusive de Sony. En modifiant les paramètres de température de couleur/espace couleur de chaque écran LCD, les moniteurs produisent une balance des couleurs cohérente, réduisant ainsi les variations de reproduction des couleurs d’un appareil à...
Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant COMPOSITE COMPONENT – – – HD15 – – USER MEM a Voyant Tally Appuyez sur le bouton + pour rendre le ton de chair La couleur du voyant tally permet de vérifier l’état du verdâtre ou sur le bouton –...
k Boutons de fonction Pour afficher le format du signal Si le menu n’est pas affiché et que vous appuyez sur Vous pouvez activer ou désactiver la fonction attribuée ce bouton, le format de signal reconnu s’affiche. au bouton concerné. Le réglage usine est le suivant : Bouton RETURN Bouton F1 : SELECTION 2D/3D...
Page 18
*1 Le réglage de REGLAGE SECONDAIRE est identique. *2 Lorsqu’un signal composant (480/60I ou 480/60P) est entré et le paramètre NIVEAU COMPOSANT est réglé sur SMPTE, ce paramètre est commutable. *3 Lorsqu’un BKM-227W est installé, le nombre de connecteurs d’entrée est accru. *4 Lorsqu’un BKM-229X est installé, le nombre de connecteurs d’entrée est accru.
Panneau arrière/inférieur 3 4 5 6 7 qd qf /I Borne (équipotentielle/mise à la terre) référence d’un générateur de synchronisation à ce borne (équipotentielle) connecteur. Se relie à la prise équipotentielle. Pour utiliser le signal de synchronisation externe, I borne (mise à la terre) appuyez sur le bouton de fonction auquel est attribuée la Se relie au câble de mise à...
Page 20
j Port d’entrée en option communication ni la qualité du 10BASE-T/ Vous pouvez installer un adaptateur d’entrée en option 100BASE-TX. selon la configuration de votre système (voir page 22). n Connecteur SERIAL REMOTE RS-232C Le port gauche est identifiée par la lettre A et le port (D-sub à...
Insérez le connecteur DC IN dans le connecteur Raccordement du DC 5V/24V IN à l’arrière de l’unité de sorte à ce qu’il se verrouille. cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni comme illustré. Deux types de support de fiche secteur sont fournis avec cette unité.
Exemples de fixation Installation de l’adaptateur d’entrée Avant d’installer l’adaptateur d’entrée, débranchez le cordon d’alimentation. Retirez le panneau du port d’entrée en option. Insérez l’adaptateur d’entrée dans le port. PA RA LL EL RE MO SE RI AL RE MO TE Serrez les vis.
Dépose du couvercle de Utilisation des lunettes connecteur 3D type appliques (BKM-31GM) Lorsque l’unité quitte l’usine, un couvercle de connecteur est fixé sur le connecteur PARALLEL Clipsez les lunettes 3D type appliques (BKM-31GM) REMOTE et sur le connecteur SERIAL REMOTE sur la partie supérieure de vos lunettes correctrices.
Sélection des réglages par défaut Au moment de la première mise sous tension de – l’appareil après l’achat, sélectionnez la zone – géographique dans laquelle il sera utilisé. – Valeurs de réglage par défaut pour chaque zone – – – Mettez l’unité...
Page 25
Si vous sélectionnez 2 ou 4 Remarque L’un des écrans suivants apparaît. Appuyez sur le bouton ou – pour limiter davantage la zone, puis Si vous avez sélectionné la mauvaise zone, réglez les sur le bouton ENTER. options suivantes à l’aide du menu. L’écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur le bouton ou – pour sélectionner Sélection de la langue de SYSTEM SETTING du menu USER CONFIG (configuration utilisateur) puis sur le bouton menu ENTER. Les paramètres de réglage (icônes) dans le menu sélectionné apparaissent en jaune. Pour le menu et les autres affichages à l’écran, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi sept langues (anglais, chinois, japonais, italien, espagnol, USER CONFIG –...
L’icône de menu actuellement sélectionnée Utilisation du menu apparaît en jaune et les paramètres de réglage s’affichent. L’appareil est équipé d’un menu sur écran pour effectuer CONFIG UTILISAT – REGLAGE DU SYSTEME divers réglages comme le contrôle d’image, le réglage M AT R I C E : xxxxx N I V E AU C O M P O S A N T :...
Pour fermer le menu Chargement de la Appuyez sur le bouton MENU. Le menu disparaît automatiquement si aucun bouton MEMOIRE UTILISAT n’est actionné pendant une minute. A propos de la mémoire des réglages Vous pouvez charger les réglages d’image sauvegardés Les réglages sont automatiquement enregistrés dans la dans le menu MEMOIRE UTILISAT (à...
CONFIG UTILISAT Réglage au moyen des REGLAGE DU SYSTEME MATRICE menus NIVEAU COMPOSANT REGLAGE NTSC GAMMA AFF FORMAT Options LANGUE MODE ECO Le menu sur écran de ce moniteur se compose des MODE I/P options suivantes. FOND REGLAGE AFFICH. MULTI STATUT (les paramètres indiquent les ACTIV.
Pour l’entrée DVI/HD15 Ajustement et modification des réglages STATUT 1/2 F O R M AT xxxxxxx Menu STATUT xxxxxxx xxxxx Le menu STATUT sert à afficher l’état actuel de l’unité. T E M P C O U L xxxx Les options suivantes sont affichées : M O D E E C O Pour l’entrée vidéo STATUT 1/2...
Pour tous détails sur les signaux d’entrée et les éléments Sous-menu Réglage réglables, voir page 17. TEMP COUL Sélectionne le réglage de température de couleur parmi Pour l’entrée vidéo « HAUT », « BAS » ou « UTILISAT » et « BAS2 ». REGLAGE MANUEL Si vous choisissez le réglage CONTROLE UTIL 1/3...
Page 32
Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage REGLAGE Règle finement la gamme de REGL ENTREE • DEPL.H : Ajuste la position de SECONDAIRE réglage du bouton sur le panneau l’image. Lorsque le réglage avant pour CONTRASTE, augmente, l’image se LUMINOSITE, CHROMA et déplace vers la droite et PHASE.
Page 33
Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage CONTROLE DE Ajuste une surveillance plus précise REGLAGE Règle finement la gamme de L’IMAGE de l’image. SECONDAIRE réglage du bouton sur le panneau • AMPL H : Règle la taille avant pour CONTRASTE, horizontale de l’image. Plus LUMINOSITE, CHROMA et la valeur de réglage est PHASE.
Menu CONFIG UTILISAT Sous-menu Réglage Le menu CONFIG UTILISAT permet de configurer le AFF FORMAT Sélectionne le mode d’affichage du système, le multi-affichage, le bouton de fonction, la format de signal et le mode de balayage. détection de l’ordinateur, DVI option et la fonction 3D. •...
Page 35
REGLAGE AFFICH. MULTI Sous-menu Réglage MODE I/P (retard Sélectionne le niveau de réglage d’image minimum) minimum pour le retard de CONFIG UTILISAT – REGLAGE AFFICH. MULTI traitement de l’image à l’entrée du A C T I V . A F F I C H . M U L T I : signal entrelacé.
Page 36
Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage DISPO. ÉCRAN • POP : L’écran secondaire s’affiche à POSITION Définit la position de l’écran secondaire. côté de l’affichage principal. Si POP est sélectionné : Vous pouvez sélectionner • 1 : Haut NORMAL ou SUR comme mode •...
Page 37
A propos de la fonction attribuée au POSITION Appuyez sur ce bouton pour définir la position de bouton de fonction l’écran secondaire lorsque le multi-affichage PIP ou POP est activé. A chaque appui sur ce bouton, le mode BALAYAGE change dans l’ordre suivant lorsque POP est Appuyez pour modifier la taille de balayage de l’image.
Page 38
Lorsque l’écran de menu ou le multi-affichage est Affichage en mode mosaïque affiché, APA ne fonctionne pas. Signal gauche (L) Signal droit (R) Remarque Si l’opération APA ne se termine pas correctement en raison du signal d’entrée, réglez PIXEL PHASE (page 33).
DETECTION PAR ORDI Remarque Cette fonction n’est disponible que lorsque 3G-B*, DOUBLE, AUTO1 ou AUTO2 est sélectionné dans CONFIG UTILISAT – DETECTION PAR ORDI FORMAT SIGNAL 3D. xxxxx DV I : xxxxx H D 1 5 : * Installez le BKM-250TGM pour afficher le signal HD-SDI en 3D. Image en mode balayage Sous-menu Réglage...
Page 40
Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage MISE À J. EDID Télécharge les informations EDID SELECTION 2D/3D Permet de basculer entre les modes de l’unité principale (le moniteur) d’affichage 2D et 3D. vers le BKM-256DD. Sélectionnez • 2D : Affiche les signaux d’entrée pour «...
Menu TELECOMMANDE Sous-menu Réglage VERIF. Permet de modifier les formats HOROPTERE d’affichage lors du contrôle des signaux TELECOMMANDE d’entrée gauche/droit. Cela permet de T E L E C O M D E PA R A L L : différencier le signal gauche du signal droit.
Menu MEMOIRE UTILISAT Sous-menu Réglage MONITEUR Définissez le réglage du moniteur. ID MONITEUR : Définit M E M O I R E U T I L I S AT 1 / 3 l’ID du moniteur. 0 1 U S E R 0 1 ID GROUPE : Définit l’ID 0 2 U S E R 0 2 de groupe du moniteur.
Pour sauvegarder le réglage d’image Le menu de réglage du nom d’utilisateur apparaît. Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner le M E M O I R E U T I L I S AT 1 / 3 numéro de la mémoire dans le menu MEMOIRE S E R 0 1 UTILISAT, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Guide de dépannage Spécifications Performances de l’image Cette section peut vous aider à déterminer la cause d’un problème et, par conséquent, vous éviter d’appeler Ecran LCD Matrice active TFT a-Si l’assistance technique. Rendement des pixels • L’affichage est coloré en vert ou violet t 99,99% Sélectionnez l’entrée correcte en appuyant sur le Angle de vision 2D (spécifications du panneau LCD)
Spécifications des lunettes 3D (fourni) Type lunettes Caractéristiques générales Dimensions (L/H) : Alimentation Moniteur LCD (LMD-2451MT) Environ 146 × 38 mm (5 × 1 DC IN : 24 V 5,0 A 5 V 0,030 A pouces) (provenant de l’adaptateur CA)
Type et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
Formats de signal d’entrée HD15/DVI/BKM-256DD disponibles Signal de pré-réglage Cette unité possède une mémoire de pré-réglage pour les signaux connectés aux connecteurs d’entrée HD15 et DVI, ainsi que pour le BKM-256DD. Lorsqu’un signal de pré-réglage est entré, l’appareil détecte automatiquement le type de signal et rappelle les données du signal de la mémoire de pré-réglage.
PRE-REGLAGE 8 (Sélectionné à l’aide de DVI dans le menu) Signal pré-réglé [kHz] [Hz] 1280 × 1008 33,75 712 × 480 15,734 704 × 572 15,625 *2 Disponible pour le signal composite, Y/C, composant, RVB ou SDI Spécifications...
Côté Dimensions Si un support optionnel SU-560 est installé Avant 110 (4 Si un support optionnel SU-560 est installé 602,4 (23 COMPOSITE CONTROL COMPONENT CONTRAST – PHASE – CHROMA – HD15 BRIGHT – MENU – 302 (12) ENTER USER MEM RETURN Poids Environ 8,5 kg (18 lb 12 oz) (lorsque le...
Angle de vision 3D (vertical) Angle de vision 3D (vertical) Ecart diaphonique <7% A (typique) B (typique) C (typique) 320 mm 54° 640 mm Vue latérale Angle de vision 3D (vertical)