Page 15
信号レベル) 0.3 Vp-p ± 3 dB(PAL バースト信号 その他 レベル) RGB/ コンポーネント入力 電源 LCD モニター(LMD-2451MD) BNC 型(3) DC IN: 24 V 4.5 A 5 V 0.030 A(AC RGB 入力:0.7 Vp-p ± 3 dB(Sync On アダプターから供給) Green 0.3 Vp-p 負同期) AC アダプター(AC-110MD)...
Page 16
ご使用になる前に(1) 商標について CD-ROM(取扱説明書格納) (1) • Adobe および Adobe Reader は、Adobe Systems 保証書(1) Incorporated(アドビシステムズ社)の商標です。 セールス会社窓口のしおり(1) • 本書に記載されているシステム名、製品名、会社名は Information for Customers in Europe 一般に各開発メーカーの登録商標または商標です。 (欧州顧客向け情報) (1) なお、本文中では、®、™ マークは明記していませ 別売アクセサリー ん。 HD/D1-SDI 入力アダプター BKM-243HSM 3G/HD/SDI 入力アダプター BKM-250TGM DVI-D 入力アダプター BKM-256DD モニタースタンド SU-560 シグナルケーブル SMF-405 注意...
Page 18
English Before operating the unit, please read this manual Symbols on the product 18, 31 thoroughly and retain it for future reference. Safety sign Indications for Use/Intended Use 6, 170 Follow the warnings in the instructions for The LCD Monitor is intended to provide 2D color video use for parts of the unit on which this symbol displays of images from surgical endoscopic/ appears.
Page 19
IEC 60601-1 standards. If in doubt, consult qualified Sony service personnel. 3. Connecting the unit to other devices may increase the leakage current.
Page 20
Important EMC notices for use in medical environments • The LMD-2451MD needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the instructions for use. • Portable and mobile RF communications equipment, such as cellular phones, can affect the LMD-2451MD.
Page 21
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The LMD-2451MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the LMD-2451MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity test Electromagnetic environment –...
Page 22
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The LMD-2451MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the LMD-2451MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity test Electromagnetic environment –...
Page 23
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the LMD-2451MD The LMD-2451MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the LMD-2451MD can help prevent...
Page 24
AC adapter, AC-110MD. attached. If another power supply is used, there is a risk of fire or electric shock. Consult with Sony qualified personnel for the following types of installation location. Caution – Wall mount The unit is not disconnected from the AC power source –...
Page 25
If you damage or lose the CD-ROM, you can purchase complete terms and conditions of Sony’s limited a new one from your dealer or Sony service warranty applicable to this product. representative. For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe - Standard Disposal of Old Electrical &...
Page 26
the monitor becomes warm, the screen returns to Precaution normal. • The screen and the cabinet become warm during operation. This is not a malfunction. On Safety On Burn-in • Operate the unit on 100-240 V AC only. • The nameplate indicating operating voltage, etc. is For LCD panel, permanent burn-in may occur if still located on the AC adaptor.
Page 27
The protection plate surface/monitor surface may be images. Sony recommends that all viewers take scratched. regular breaks while watching video images. The • Do not keep the protection plate surface/monitor...
Page 28
point of gaze in video pictures, other varying Specifications conditions of video pictures to be input to this device, and individual user’s health conditions. Picture performance On simultaneous use with an LCD panel a-Si TFT Active Matrix electrosurgical knife, etc. Pixel efficiency 99.99% Viewing angle (panel specification) If this unit is used together with an electrosurgical knife,...
Page 29
Note Always verify that the unit is operating properly before AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR 1.53 A-0.58 A DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT DC OUT: 24 V 5.0 A 5 V 0.060 A...
Page 30
Français Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce Symboles sur les produits 18, 31 manuel et le conserver pour future référence. Symbole de sécurité Indications d’utilisation/Utilisation Suivez les avertissements des instructions prévue 6, 170 d’utilisation lorsque vous utilisez des Le moniteur LCD est destiné à fournir des affichages éléments de l’appareil qui portent ce symbole.
Page 31
CEI 60601-1. En cas de doute, consultez un personnel de service qualifié de Sony. 3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements, le courant de fuite peut augmenter.
Page 32
Fluctuations de tension/ émissions de scintillement Conforme CEI 61000-3-3 AVERTISSEMENT Si le produit LMD-2451MD doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
Page 33
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-2451MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-2451MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 34
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-2451MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-2451MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 35
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit LMD-2451MD Le produit LMD-2451MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit LMD-2451MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de...
Page 36
à présent conforme à la norme CEI 60601-1. Vérifiez chaque année que le dispositif de montage est solidement fixé. Consultez un personnel qualifié Sony pour les types AVERTISSEMENT d’emplacements d’installation suivants. Pour l’alimentation en courant continu, assurez-vous −...
Page 37
Sony. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/ resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Page 38
• Ne poussez ou ne rayez pas l’écran LCD du moniteur. Précautions d’emploi Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Il risquerait de ne plus être uniforme. • Si le moniteur est utilisé dans un endroit frais, une image résiduelle peut apparaître sur l’écran. Il ne Sécurité...
Page 39
76,9 à 81,4 v/v% d’alcool clignote indiquant une erreur de ventilateur, coupez éthylique en tamponnant. Essuyez délicatement la l’alimentation et contactez votre revendeur Sony agréé. surface du panneau de protection (essuyez en utilisant une force inférieure à 1 N).
Page 40
à réduire au nausées) pendant le visionnement d’images vidéo. minimum les interférences générées par les ondes radio. Sony recommande que tous les utilisateurs fassent des pauses régulières pendant le visionnement d’images vidéo. La durée et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier d’une personne à...
Page 41
Caractéristiques générales (Synchronisation sur vert, 0,3 Vp-p synchronisation négative) Alimentation Moniteur LCD (LMD-2451MD) Entrée composant : 0,7 Vp-p ± 3 dB DC IN : 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A (signal de barres de couleur standard (provenant de l’adaptateur CA)
Page 42
Type et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
Page 44
Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung späteren Nachschlagen auf. zum Gerät unterbrochen wird.
Page 45
Versuchen Sie bei Interferenzen Folgendes: − Stellen Sie das Gerät weiter entfernt von gestörten Geräten auf. − Schließen Sie dieses Gerät und gestörte Geräte an verschiedene Stromkreise an. Wenden Sie sich für weitere Informationen an qualifiziertes Kundendienstpersonal von Sony. (Gültiger Standard: IEC 60601-1-2)
Page 46
Oberwellen-Einstrahlung Wohngebäuden. Klasse D IEC 61000-3-2 Spannungs- schwankungen/ Flimmeremissionen Erfüllt IEC 61000-3-3 WARNUNG Falls das Produkt LMD-2451MD im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.
Page 47
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt LMD-2451MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMD-2451MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Page 48
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt LMD-2451MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMD-2451MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Page 49
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt LMD-2451MD Das Produkt LMD-2451MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMD-2451MD kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt LMD-2451MD...
Page 50
Hinweis Folgen Sie der Gebrauchsanweisung für diese Buchse. Wenn Sie die CD-ROM verloren oder beschädigt haben, können Sie Ersatz bei Ihrem Händler oder der Sony-Servicevertretung bestellen. WARNUNG Verwendung dieses Geräts zu medizinischen Zwecken. Die Anschlüsse dieses Geräts sind nicht isoliert.
Page 51
• Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direkter Sicherheitsmaßnahmen Sonneneinstrahlung, da dies den LCD-Bildschirm beschädigen kann. Achten Sie darauf, wenn Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters aufstellen. • Drücken Sie nicht auf den Bildschirm des LCD- Hinweise zur sicheren Verwendung Monitors und verkratzen Sie ihn nicht.
Page 52
Wischen Sie die Oberfläche der Schutzplatte Störung an. Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie vorsichtig ab (unter Anwendung von weniger als 1 N sich an einen autorisierten Sony-Händler. Kraft). • Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz durch Abwischen mit einem weichen Tuch, etwa einem...
Page 53
Gerät verwenden, von dem starke Hochfrequenzwellen Menschen Unwohlsein (Überlastung der Augen, oder hohe Spannungen ausgehen, prüfen Sie die Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt allen Auswirkungen vor dem Einsatz solcher Geräte und Nutzern, beim Anschauen von Videos regelmäßig eine installieren Sie dieses Gerät so, dass die Interferenzen Pause einzulegen.
Page 54
RGB Eingang: 0,7 Vp-p ± 3 dB (Synchronisation auf grün, 0,3 Vp-p Allgemein negative Synchronisation) Spannungsversorgung Komponenteneingang: 0,7 Vp-p LCD-Monitor (LMD-2451MD) ± 3 dB (75% Chrominanz- DC IN: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A Standardfarbleistensignal) Externer synchronisierter Eingangsanschluss (eingespeist über Netzteil)
Page 55
Hinweis Temperatur –20 °C bis +60 °C (–4 °F bis +140 °F) Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Luftfeuchtigkeit Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE 0% bis 90% HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, Luftdruck 700 hPa bis 1.060 hPa EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT Mitgeliefertes Zubehör...
Page 56
Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. Simboli sui prodotti 18, 31 Indicazioni per l’uso / Uso previsto 6, 170 Simbolo di sicurezza Seguire le avvertenze nelle istruzioni per Il monitor LCD consente la visualizzazione di immagini l’uso per le parti dell’unità...
Page 57
− Spostare l’apparecchio rispetto ai dispositivi interessati. − Collegare l’apparecchio e i dispositivi interessati a rami di circuito diversi. Per ulteriori informazioni rivolgersi a personale di assistenza tecnica Sony qualificato. (Standard applicabile: IEC 60601-1-2)
Page 58
LMD-2451MD. AVVERTENZA L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità del prodotto LMD-2451MD. Guida e dichiarazione del fabbricante – emissioni elettromagnetiche Il prodotto LMD-2451MD è...
Page 59
Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto LMD-2451MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto LMD-2451MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di Livello del test Livello di Ambiente elettromagnetico –...
Page 60
RF, occorre prendere in considerazione l’esecuzione di un’indagine sul campo. Se l’intensità di campo misurata nella sede di impiego del prodotto LMD-2451MD supera il livello di conformità RF indicato sopra, osservare il funzionamento del prodotto LMD-2451MD per verificare che sia normale.
Page 61
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il prodotto LMD-2451MD Il prodotto LMD-2451MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del prodotto LMD-2451MD può contribuire a...
Page 62
Note In caso di danneggiamento o di perdita del CD-ROM, è possibile acquistarne uno nuovo rivolgendosi al proprio rivenditore o presso un centro di assistenza Sony. AVVERTENZA Utilizzo dell’apparecchiatura per scopi medici I connettori di questa apparecchiatura non sono isolati.
Page 63
• Non lasciare lo schermo LCD esposto al sole in quanto Precauzioni ciò potrebbe danneggiarlo. Fare attenzione quando si colloca l’apparecchio nei pressi di una finestra. • Non premere o graffiare lo schermo del monitor LCD. Non poggiare oggetti pesanti sullo schermo del Sicurezza monitor LCD, in quanto lo schermo potrebbe perdere uniformità.
Page 64
Per ulteriori informazioni su questo apparecchio, sione della luce. L’utilizzo di solventi come benzene o contattare il rivenditore Sony di zona autorizzato. diluenti, oppure detergenti acidi, alcalini o abrasivi o un panno chimico per la superficie della piastra di prote-...
Page 65
Sony consiglia a tutti gli spettatori di fare pause regolari durante la visione di immagini video. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da persona a persona.
Page 66
Dati generali Ingresso RGB: 0,7 Vp-p ± 3 dB (sinc. su verde, 0,3 Vp-p sinc. negativo) Alimentazione Monitor LCD (LMD-2451MD) Ingresso componente: 0,7 Vp-p ± 3 dB DC IN: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A (75% segnale barra cromatica (alimentati dall’adattatore c.a.)
Page 67
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA...
Page 68
Español Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea Símbolos de los productos 18, 31 detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. Signo de seguridad Siga las advertencias del manual de Indicaciones de uso/uso previsto 6, 170 instrucciones para las partes de la unidad en El monitor LCD está...
Page 69
IEC 60601-1. En caso de duda, consulte con el personal de servicio de Sony. 3. La corriente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo.
Page 70
IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de voltaje/ emisiones de parpadeo Cumple IEC 61000-3-3 ADVERTENCIA Si el producto LMD-2451MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
Page 71
Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-2451MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-2451MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Page 72
Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-2451MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-2451MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Page 73
Si la fuerza del campo medido en el lugar donde el producto LMD-2451MD se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anteriormente, el producto LMD-2451MD debería observarse para verificar un funcionamiento normal.
Page 74
Consulte con personal autorizado por Sony para realizar Si no se puede evitar el uso de tales dispositivos, conecte una instalación en el siguiente tipo de ubicación.
Page 75
1. Abra el archivo “index.html” en el CD-ROM. 2. Seleccione el idioma del manual que desee consultar. Nota Si se le estropea o pierde el CD-ROM, podrá adquirir uno de sustitución a través de su distribuidor o de un representante de servicio de Sony.
Page 76
• Si se utiliza la unidad en un lugar frío, pueden aparecer Precauciones imágenes residuales en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. Cuando se caliente el monitor, la pantalla se verá con normalidad. • La pantalla y la carcasa se calientan durante el Seguridad funcionamiento.
Page 77
• Algunas personas pueden experimentar molestias o puede desprenderse el revestimiento. (como cansancio ocular, fatiga o náuseas) mientras ven imágenes de vídeo. Sony recomienda a todos los usuarios realizar pausas regulares durante la Desechado de la unidad visualización de imágenes de vídeo. La duración y la frecuencia de las pausas puede variar de una persona a No deseche la unidad con la basura convencional.
Page 78
de notarlas. Si lo considera necesario, consulte con un Especificaciones médico. • Evite mirar a la pantalla en situaciones en las que la cabeza pueda estar expuesta a sacudidas o mientras camina o hace ejercicio, ya que podría experimentar Rendimiento de la imagen molestias.
Page 79
1,53 A-0,58 A Verifique siempre que esta unidad funciona DC OUT: 24 V 5,0 A 5 V 0,060 A correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE Consumo Máximo: aprox. 125 W (si hay dos HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN...
Page 80
Marcas comerciales • Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países. • Otros nombres de productos o sistemas que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Page 91
複合輸入 (NTSC/PAL) 接頭 一般 BNC 類型 (1) 1 Vp-p ± 3 dB 同步負極 功率 液晶顯示器 (LMD-2451MD) Y/C 輸入接頭 4 針腳微型 DIN (1) DC IN:24 V 4.5 A 5 V 0.030 A (從 AC 轉接器供電) Y:1 Vp-p ± 3 dB 同步負極...
Page 94
한국어 본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 제품의 기호 숙지하고, 설명서는 나중을 위해 잘 보관하십시오. 18, 31 안전 기호 사용 지침 / 사용 목적 6, 170 제품에서 이 기호가 표시된 부분을 확인 이 LCD 모니터는 수술용 내시경 / 복강경 카메라 하려면...
Page 95
시스템을 구성할 경우 해당 시스템이 시스템 표 준 IEC 60601-1 의 요구사항을 준수하도록 해 야 합니다 . 준수 여부가 확실하지 않는 경우 공 인 Sony 서비스 담당자에게 문의하십시오 . 3. 다른 장비에 연결하면 누설 전류가 증가할 수 있 습니다 .
Page 96
• LMD-2451MD 는 EMC 와 관련하여 특별한 주의가 필요하며 사용 설명서에 제공된 EMC 정보에 따라 설치 및 사용해야 합니다 . • 휴대전화와 같은 휴대 및 이동 RF 통신 장비는 LMD-2451MD 에 영향을 미칠 수 있습니다 . 경고 여기에서 지정되지 않은 액세서리와 케이블을 사용할 경우 (Sony Corporation 에서 판매하는 교체용 부...
Page 97
지침 및 제조업체 선언 - 전자파 내성 LMD-2451MD 는 아래 지정된 전자파 환경에서 사용하기 위한 것입니다 . LMD-2451MD 의 고객 또 는 사용자는 본 제품을 아래와 같은 환경에서 사용해야 합니다 . IEC 60601 내성 시험 적합성 수준 전자파 환경 - 지침...
Page 98
지침 및 제조업체 선언 - 전자파 내성 LMD-2451MD 는 아래 지정된 전자파 환경에서 사용하기 위한 것입니다 . LMD-2451MD 의 고객 또 는 사용자는 본 제품을 아래와 같은 환경에서 사용해야 합니다 . 내성 시험 IEC 60601 시험 수준 적합성 수준 전자파 환경 - 지침...
Page 99
LMD-2451MD 는 방출된 RF 교란을 제어할 수 있는 전자파 환경에서 사용해야 합니다 . LMD-2451MD 의 고객 또는 사용자는 통신 장비의 최대 출력에 따라 아래 권장되는 바와 같이 휴대 또 는 이동 RF 통신 장비 ( 트랜스미터 ) 와 LMD-2451MD 의 최소 이격 거리를 유지해서 전자파 간섭을 방지할 수 있습니다 .
Page 100
• 안전을 위해서 과도한 전압이 있을 수 있으므로 주변 참고 기기 배선에 커넥터를 연결하지 마십시오. CD-ROM 이 손상되었거나 분실되었다면 대리점 이 포트에 대한 사용 설명을 따르십시오. 이나 Sony 서비스 직원으로부터 새로 구입할 수 있습니다 . 경고 의료 목적을 위한 본 제품 사용 이 장비의 커넥터는 절연되지 않았습니다 .
Page 101
번인 현상에 대하여 주의 사항 LCD 패널에서는 정지 영상을 화면의 동일한 위치에 반 복적으로 표시하거나 장기간에 걸쳐 반복적으로 표시 하는 경우 영구적인 번인 현상이 발생할 수 있습니다. 안전 다음과 같은 영상에서 번인 현상이 발생할 수 있습니다. • 100-240 V AC에서만 기기를 사용하십시오. •...
Page 102
박스 및 포장재를 버리지 마십시오. 기기를 운반할 경우 이 포장재를 사용하는 것이 좋습니다. 외과용 전기 메스 등과 함께 동시에 사 이 기기에 대해 문의 사항이 있는 경우 Sony 공인 대 리점에 문의하십시오. 용하는 경우 본 기기를 외과용 전기 메스 등과 함께 사용할 경우 장...
Page 103
Y: 1 Vp-p ± 3 dB 동기 네거티브 일반 C: 0.286 Vp-p ± 3 dB(NTSC 버스트 전원 LCD 모니터(LMD-2451MD) 신호 레벨) 0.3 Vp-p ± 3 dB (PAL 버스트 신호 DC IN: 24 V 4.5 A 5 V 0.030 A (AC 어댑터에서 공급) 레벨)
Page 104
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하 십시오. SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이 익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중이 거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상 관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지...
Page 106
Nederlands Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze Symbool op de producten 18, 31 handleiding grondig door en bewaar hem voor later gebruik. Veiligheidsteken Houd u aan de waarschuwingen in de Aanwijzingen voor gebruik / beoogd gebruiksaanwijzing voor de onderdelen van gebruik 6, 170 de eenheid waarop u dit symbool ziet.
Page 107
IEC 60601-1. Raadpleeg bij twijfel altijd het gekwalificeerde servicepersoneel van Sony. 3. De lekstroom kan toenemen als dit apparaat wordt aangesloten op andere apparaten.
Page 108
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De LMD-2451MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de LMD-2451MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Page 109
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De LMD-2451MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de LMD-2451MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Page 110
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De LMD-2451MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de LMD-2451MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Page 111
Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de LMD-2451MD De LMD-2451MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF- storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de LMD-2451MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de LMD-2451MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
Page 112
Volg de gebruiksaanwijzing voor deze poort. bekijken. Opmerking Als uw cd-rom is beschadigd of kwijtgeraakt, dan kunt WAARSCHUWING u een nieuwe aanschaffen bij uw leverancier of Sony- Gebruik van dit toestel voor medische servicedienst. doeleinden De aansluitingen van deze apparatuur zijn niet geïsoleerd.
Page 113
scherm van de LCD-monitor. Hierdoor kan het scherm Voorzorgsmaatregelen vervormd raken. • Wanneer het apparaat in een koude ruimte staat, kan een restbeeld zichtbaar blijven. Dit is geen defect. Zodra de monitor warm wordt, ziet het scherm er weer Veiligheid normaal uit.
Page 114
Gooi de kartonnen doos en het opvulmateriaal niet weg. Deze zijn ideaal om het apparaat in te vervoeren. verminderen. Wanneer er oplosmiddelen zoals benzeen Neem contact op met een officiële Sony dealer wanneer of thinner, of zuur, alkaline of schuurmiddel, of u vragen over dit apparaat hebt.
Page 115
stoppen met het kijken naar videobeelden totdat u zich Specificaties beter voelt. Raadpleeg een arts wanneer u dit nodig vindt. • Vermijd naar het scherm te kijken in een omgeving waarin uw hoofd kan gaan schudden of tijdens het Beeldscherm wandelen of sporten omdat de kans groot is dat u zich LCD-scherm a-Si TFT Active Matrix...
Page 116
Opmerking Bedrijfsomstandigheden Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze Temperatuur te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE 0 °C tot 35 °C (32 °F tot 95 °F) REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE Aanbevolen temperatuur UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN 20 °C tot 30 °C (68 °F tot 86 °F)
Page 117
Merken • Adobe en Adobe Reader zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. • De in dit document genoemde producten en bedrijfsnamen zijn merken of geregistreerde merken van de respectieve eigenaren. De symbolen ® of ™ worden verderop in de tekst niet meer gebruikt.
Page 118
Português Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual Símbolo nos produtos 18, 31 e mantenha-o para referência futura. Sinal de segurança Indicações de utilização/Utilização Respeite os avisos no manual de instruções prevista 6, 170 relativamente às peças da unidade onde este O monitor LCD destina-se a proporcionar visualizações símbolo é...
Page 119
é responsável pela conformidade do sistema com as normas IEC 60601- 1. Em caso de dúvida, contacte os funcionários de assistência qualificados da Sony. 3. A corrente de fuga pode aumentar quando ligado a outro equipamento.
Page 120
Avisos importantes relativos a CEM (corrente electromagnética) na utilização em ambientes do foro médico • O produto LMD-2451MD requer precauções especiais relativas a CEM e necessita de uma instalação e entrada em serviço de acordo com a informação relativa a CEM disponibilizada no manual de instruções.
Page 121
Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto LMD-2451MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto LMD-2451MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente.
Page 122
Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto LMD-2451MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto LMD-2451MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente.
Page 123
LMD-2451MD pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos portáteis e móveis de comunicação por RF (transmissores) e o produto LMD-2451MD como é recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento. Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor Potência nominal máxima do...
Page 124
Siga o manual de instruções para esta porta. Se o CD-ROM for danificado ou perdido, pode comprar um novo junto de um fornecedor ou representante de assistência da Sony. AVISO Utilizar este aparelho para fins médicos Os conectores deste equipamento não são isolados.
Page 125
• Não deixe o ecrã LCD virado para o sol, pois poderá Precauções ficar danificado. Tenha cuidado ao colocar o aparelho junto a uma janela. • Não pressione nem risque o ecrã do monitor LCD. Não coloque objectos pesados em cima do ecrã do Segurança monitor LCD.
Page 126
Se a ventoinha parar e o botão RETURN no álcool isopropílico ou um concentrado de 76,9 a painel frontal piscar, indicando erro, desligue o aparelho e contacte um agente Sony. 81,4 v/v% de etanol através do método de limpeza com pano molhado. Limpe suavemente a superfície da placa de protecção (limpe com uma força inferior a...
Page 127
• Algumas pessoas poderão sentir desconforto (como cansaço dos olhos, fadiga ou náuseas) durante a visualização de imagens de vídeo. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares durante a visualização de imagens de vídeo. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de...
Page 128
Tipo BNC (3) Geral Entrada RGB: 0,7 Vp-p ± 3 dB (sincronização em verde, 0,3 Vp-p Alimentação Monitor LCD (LMD-2451MD) sincronização negativa) DC IN: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A (Fornecida pelo adaptador AC) Entrada componente: 0,7 Vp-p ±3 dB...
Page 129
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio. Nota Verifique sempre se a unidade está a funcionar correctamente antes de a usar. A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO DEVIDO A...
Page 130
Dansk Før du betjener denne enhed, skal du læse denne Symboler på produktet 18, 31 vejledning grundigt og opbevare den for fremtidig reference. Sikkerhedssymbol Følg advarslerne i brugervejledningen for Brugsanvisning/tilsigtet brug 6, 170 dele på enheden, hvor dette symbol sidder. LCD-monitoren er beregnet til at levere 2D-visninger i BEMÆRK Baggrundsfarve: Blå...
Page 131
IEC 60601-1. I tvivlstilfælde skal der rettes henvendelse til en autoriseret Sony- servicemedarbejder. 3. Jordstrømmen kan øges, når enheden forbindes til andet udstyr.
Page 132
• Det transportable og mobile RF-kommunikationsudstyr såsom mobiltelefoner kan påvirke LMD-2451MD. ADVARSEL Brugen af andet tilbehør og andre kabler end dem, der er angivet, med undtagelse af reservedele, der sælges af Sony Corporation, kan medføre en stigning i emissioner eller formindsket immunitet med hensyn til LMD-2451MD.
Page 133
Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet LMD-2451MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af LMD-2451MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
Page 134
LMD-2451MD anvendes, overstiger det gældende RF- overholdelsesniveau, skal man overvåge LMD-2451MD for at sikre sig en normal drift. Hvis der konstateres en unormal ydelse, kan det være nødvendigt med flere forholdsregler, f.eks. at ændre retningen eller placeringen af LMD-2451MD.
Page 135
LMD-2451MD LMD-2451MD er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbårne RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af LMD-2451MD kan hjælpe med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og LMD-2451MD, sådan som det anbefales herunder, i henhold til den maksimale udgangseffekt på...
Page 136
Bemærk • Af sikkerhedsmæssige årsager må eksternt udstyr, Hvis din CD-ROM beskadiges eller går tabt, kan du hvor der kan være overspænding, ikke tilsluttes. købe en ny hos din Sony-forhandler eller Følg brugervejledningen for denne port. Sony-serviceudbyder. ADVARSEL Anvendelse af denne enhed til medicinske formål...
Page 137
fejl. Når skærmen bliver varm, bliver skærmbilledet Forholdsregler normalt igen. • Skærmen og kabinettet bliver varme, når enheden er i brug. Dette er ikke en fejl. Om sikkerhed Om fastbrænding • Anvend kun enheden ved 100-240 V AC. • Navneskiltet, der oplyser driftsspændingen osv., er Hvis stillbilleder vises konstant på...
Page 138
RETURN-knappen på front- beskadiget. Sørg for at gøre overholde følgende panelet blinker for at angive en ventilorfejl, skal du retningslinjer: slukke for strømmen og kontakte en autoriseret Sony- • Rengør overfladen på beskyttelsespanelet/skærmen forhandler. ved at duppe med isopropylalkohol med en koncentration mellem 50 og 70 v/v% eller ætanol med...
Page 139
Forholdsregler ved tilslutning af Specifikationer denne enhed til andre medicinske enheder Billeddata • Før du tager denne enhed i brug og/eller tilslutter LCD-skærm a-Si TFT Active Matrix denne enhed til nogen anden medicinsk enhed, skal du Pixeleffektivitet 99,99% være opmærksom på og rette dig efter følgende Synsvinkel (panelspecifikation) forholdsregler: 89°/89°/89°/89°...
Page 140
Bemærk Anbefalet temperatur Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du 20 °C til 30 °C (68 °F til 86 °F) bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT Luftfugtighed YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING 30% til 85% (ikke-kondensdannende) INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL Tryk 700 hPa til 1.060 hPa...
Page 141
Varemærker • Adobe og Adobe Reader er varemærker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. • Produkterne eller systemnavnene i dette dokument er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Desuden bruges symbolerne ® eller ™ ikke i teksten.
Page 142
Suomi Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä Tuotteen symbolit 18, 31 ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Yleinen varoitusmerkki Käyttöaiheet / käyttötarkoitus 6, 170 Noudata käyttöohjeiden varoituksia laitteen LCD-monitori on tarkoitettu on tarkoitettu osissa, joissa on tämä symboli. endoskooppisten/laparoskooppisten HUOMAUTUS Taustaväri: sininen kamerajärjestelmien ja muiden yhteensopivien Symboli: valkoinen...
Page 143
Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä (tämän voi todeta irrottamalla virtajohdon laitteesta), kokeile seuraavia toimenpiteitä: − Muuta laitteen paikkaa suhteessa sen häiritsemiin muihin laitteisiin. − Liitä tämä laite ja sen häiritsemät muut laitteet eri haaroituskytkentöihin. Lisätietoja saat pätevältä Sony-huoltohenkilöstöltä. (Sovellettava standardi: IEC 60601-1-2)
Page 144
Harmoninen säteily asuinrakennuksia. Luokka D IEC 61000-3-2 Jännitteenvaihtelu/ välkyntä Yhteensopiva IEC 61000-3-3 VAROITUS Jos tuotetta LMD-2451MD on tarkoitus käyttää muiden laitteiden vieressä tai pinottuna päällekkäin niiden kanssa, tulee varmistaa, että se toimii normaalisti käytettävässä kokoonpanossa.
Page 145
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote LMD-2451MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen LMD-2451MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 Yhteensopivuus- Immuniteettitesti Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet -testitaso taso Staattisen sähkön ±6 kV, kontakti...
Page 146
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote LMD-2451MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen LMD-2451MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 Yhteensopivuus- Immuniteettitesti Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet -testitaso taso Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä...
Page 147
Suositeltavat etäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden ja tuotteen LMD-2451MD välillä Tuote LMD-2451MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Asiakas tai tuotteen LMD-2451MD käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä seuraavassa suositellut vähimmäisetäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden (lähettimien) ja tuotteen LMD-2451MD välillä...
Page 148
Irrota verkkojohto aina ennen liittimien liittämistä ja irrottamista. Huomautus • Turvallisuussyistä älä kytke liitintä oheislaitteen Jos CD-ROM-levysi vaurioituu tai katoaa, voit ostaa johtoihin, joissa voi olla liian suuri jännite. uuden paikalliselta jälleenmyyjältä tai Sony- Noudata tämän portin käyttöohjeita. palveluedustajalta. VAROITUS Laitteen käyttäminen lääketieteellisiin tarkoituksiin Tämän laitteen liittimet eivät ole eristettyjä.
Page 149
• Jos laitetta käytetään kylmässä paikassa, näytössä Varotoimet saattaa näkyä haamukuva. Kyseessä ei ole toimintavika. Monitorin lämmetessä näyttö palaa normaaliksi. • Näyttö ja sen kotelo lämpenevät käytön aikana. Turvallisuus Kyseessä ei ole toimintavika. • Käytä laitetta vain 100–240 V:n vaihtovirralla. •...
Page 150
• Älä käytä tarpeetonta voimaa suojalevyn pinnan / (silmien rasitus, väsymys tai pahoinvointi) näytön hankaamiseen kostutetulla kankaalla. videokuvan katselun aikana. Sony suosittelee, että Suojalevyn pinta / näytön pinta saattaa naarmuuntua. katsojat pitävät säännöllisesti taukoja videokuvan • Älä pidä suojalevyn pintaa / näytön pintaa katselun aikana.
Page 151
käyttäessäsi epämukavuuden tunnetta, joka voi häiritä Tekniset tiedot tai estää asianmukaisen käytön tai lääketieteellisen toimenpiteen. (b) Jos koet tai tulet todennäköisesti kokemaan tällaista epämukavuuden tunnetta, vältä laitteen Kuvan näyttö käyttöä. Nestekidenäyttö (c) Yleisesti epämukavuuden tunne (silmien rasitus, a-Si TFT aktiivimatriisi väsymys, pahoinvointi tai liikepahoinvointi) voi Pikselitehokkuus johtua videokuvan äkillisistä...
Page 152
DC IN: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A Varmista aina ennen käyttöä, että laite toimii (syötetty verkkosovittimesta) kunnollisesti. SONY EI OLE MISSÄÄN Verkkosovitin (Sony, AC-110MD) VASTUUSSA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, AC IN: 100 V – 240 V, 50/60 Hz, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KORVAUKSET 1,53 A –...
Page 154
Norsk Les bruksanvisningen nøye før du bruker enheten og ta Symboler på produktene 18, 31 vare på den for fremtidig bruk. Sikkerhetssymbol Angivelser av bruk / beregnet bruk 6, 170 Følg advarslene i bruksanvisningen for deler LCD-skjermen er ment å vise 2D-fargevisninger av på...
Page 155
IEC 60601-1. Hvis du er i tvil, må du konsultere kvalifisert Sony servicepersonell. 3. Lekkasjestrømmen kan øke når enheten er koblet til annet utstyr. 4. For alt tilleggsutstyr som er koblet til enheten som drives fra strømnettet, og som ikke er i samsvar med...
Page 156
IEC 61000-3-2 Spennings- fluktuasjoner/flimmer Oppfyller kravene IEC 61000-3-3 ADVARSEL Hvis produktet LMD-2451MD skal brukes rett ved siden av eller stablet med annet utstyr, må det verifiseres at den fungerer som den skal i den konfigurasjonen den vil bli brukt i.
Page 157
Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet LMD-2451MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet LMD-2451MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
Page 158
Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet LMD-2451MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet LMD-2451MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
Page 159
Produktet LMD-2451MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Kunden eller brukeren av produktet LMD-2451MD kan bidra til å motvikre elektromagnetisk interferens ved å sørge for at minsteavstanden mellom bærbart og mobilt RF- kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet LMD-2451MD overholdes som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
Page 160
Ikke koble til andre enheter enn de som tilfredsstiller Hvis du skader eller mister CD-ROM, kan du kjøpe en IEC 60601-1. ny fra din forhandler eller din Sony-representant. Når en IT-enhet eller en AV-enhet som bruker vekselstrøm er tilkoblet, kan det oppstå strømlekkasje som kan føre til elektrisk støt for pasienten eller...
Page 161
• Hvis enheten brukes på et kaldt sted, kan et restbilde Forholdsregler vises på skjermen. Dette er ingen funksjonssvikt. Når monitoren blir varm, blir skjermen normal igjen. • Skjermen og kabinettet blir varme under bruk. Dette er ingen funksjonssvikt. Om sikkerhet •...
Page 162
øyeanstrengelse, tretthet eller kvalme) når de ser på • Overflaten på beskyttelsesplaten/monitoroverflaten videobilder. Sony anbefaler at alle seere tar skal ikke være i kontakt med et gummi- eller regelmessige pauser mens de ser på videobilder. plastprodukt over lengre tid. Kvaliteten på overflaten Lengden og frekvensen for nødvendige pauser vil...
Page 163
Forholdsregler for tilkobling av Spesifikasjoner denne enheten til andre medisinske enheter Bildekvalitet • Før du bruker denne enheten og/eller kobler denne LCD-panel a-Si TFT Active Matrix enheten til annet medisinsk utstyr, må du være Pikseleffektivitet oppmerksom på og følge de følgende forholdsregler: 99,99% (a) Før du faktisk bruker enheten i medisinsk praksis, Synsvinkel (panelspesifikasjon)
Page 164
DC OUT: 24 V 5,0 A 5 V 0,060 A Kontroller alltid at enheten virker som den skal før Strømforbruk Maks.: ca. 125 W (når det er tilkoplet bruk. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR to BKM-250TGM) SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE Driftsforhold BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER Temperatur 0 °C til 35 °C (32 °F til 95 °F)
Page 165
Varemerker • Adobe og Adobe Reader er varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og andre land. • Produktene eller systemnavnene som finnes i dette dokumentet er varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. Forøvrig benyttes ikke ® eller ™ -symboler i teksten.
Page 166
Svenska Läs denna handbok noga innan utrustningen används Symboler på produkterna 18, 31 och spara den för framtida bruk. Säkerhetsvarningar Indikationer/Avsedd användning 6, 170 Följ varningarna i bruksanvisningen för delar LCD-skärmen är avsedd för 2D-visning av bilder i färg av enheten med denna symbol. från endoskopiska/laparoskopiska kamerasystem inom OBS! Bakgrundsfärg: Blå...
Page 167
är därför ansvariga för att systemet följer kraven i standarden IEC 60601-1. Vid tveksamheter ska du rådfråga kvalificerad servicepersonal från Sony. 3. Läckströmmen kan öka när enheten ansluts till annan utrustning. 4. All tillbehörsutrustning som anslutits till enheten som använder det allmänna elnätet och inte följer...
Page 168
CISPR 11 anslutning till elnätet för hushållsel. Övertonsstörningar Klass D IEC 61000-3-2 Spänningsfluktuationer/ flimmer Uppfyller IEC 61000-3-3 VARNING Om LMD-2451MD ska användas intill eller ovanpå andra utrustningar är det viktigt att kontrollera att all utrustning i den tilltänkta konfigurationen fungerar normalt.
Page 169
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet LMD-2451MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av LMD-2451MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. IEC 60601- Immunitetstest Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning testnivå...
Page 170
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet LMD-2451MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av LMD-2451MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Bärbara och mobila...
Page 171
Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning och LMD-2451MD LMD-2451MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av LMD-2451MD kan förhindra elektromagnetisk interferens genom att respektera minimiavståndet mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och LMD-2451MD enligt nedanstående rekommendationer och i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
Page 172
Obs! Anslut inga enheter utom sådana som följer IEC 60601- Om du har tappat bort CD-ROM-skivan eller om den är skadad kan du köpa en ny hos en Sony-återförsäljare När en IT-enhet eller AV-enhet som använder växelström eller ett Sony-serviceställe.
Page 173
• Om enheten används på en kall plats kan en restbild Försiktighetsåtgärder dröja kvar på skärmen. Detta är inte ett fel. När monitorn blir varm, visas bilden normalt igen. • Skärmen och chassit blir varma under användning. Detta är inte ett fel. Säkerhet •...
Page 174
ögon, matthet eller illamående) när man yta/monitorns yta kan repas. ser på videobilder. Sony rekommenderar alla tittare att • Låt inte skärmskyddets yta/monitorns yta var i kontakt då och då ta en paus när man tittar på videobilder. Hur med en gummi- eller vinylprodukt under en längre tid.
Page 175
snabba rörelser eller att videobilder skakar, Specifikationer videobilders fokuspunkt, avståndet mellan motivet och bildtagningsmoduler, användarens blickfång i videobilder, andra olika förhållanden när du tittar på video som matas in i denna enhet och den individuella Bildprestanda användarens hälsostatus. LCD-panel a-Si TFT aktiv matris Fungerande pixlar 99,99% Om samtidig användning med en...
Page 176
1,53 A-0,58 A Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska DC OUT: 24 V 5,0 A 5 V 0,060 A före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS Energiförbrukning ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM Max: cirka 125 W (om två...
Page 178
Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, διαβάστε Μην τοποθετείτε τον εξοπλισμ Ιατρική συσκευή σε σημείο που είναι δύσκολο να αποσυνδέσετε το ολ κληρο το παρ ν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για βύσμα ρεύματος. ενδεχ μενη μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που προκύψει σφάλμα κατά τη Υποδείξεις...
Page 179
επηρεάζονται σε διαφορετικά κυκλώματα. αποδεκτ εύρος τιμών υγρασίας σε Για περισσ τερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς. το εξειδικευμένο προσωπικ της Sony για το σέρβις. Πίεση αποθήκευσης και μεταφοράς (Εφαρμοζ μενο πρ τυπο: IEC 60601-1-2) Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το...
Page 180
Σημαντικές ειδοποιήσεις EMC για τη χρήση σε ιατρικούς χώρους • Το προϊ ν LMD-2451MD απαιτεί ειδικές προφυλάξεις σχετικά με το EMC και απαιτείται να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες EMC που παρέχονται στις οδηγίες χρήσης.
Page 181
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν LMD-2451MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος LMD-2451MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση...
Page 182
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν LMD-2451MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος LMD-2451MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση...
Page 183
Το προϊ ν LMD-2451MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος LMD-2451MD μπορεί να αποτρέψει την ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή διατηρώντας μια ελάχιστη απ σταση ανάμεσα στο μεταφερ μενο...
Page 184
Συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο τεχνικ ταν συνδεθεί μια συσκευή της τεχνολογίας προσωπικ της Sony για τους παρακάτω τύπους πληροφοριών ή συσκευή AV που χρησιμοποιεί θέσης εγκατάστασης. εναλλασσ μενο ρεύμα, ενδεχ μενη διαρροή − Τοποθέτηση σε τοίχο ρεύματος ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία...
Page 185
απενεργοποιημένα (μαύρα), πάντα Προφυλάξεις ενεργοποιημένα (κ κκινα, πράσινα ή μπλε), ή να αναβοσβήνουν. Επιπροσθέτως, μετά απ μεγάλο χρονικ διάστημα χρήσης και λ γω των φυσικών χαρακτηριστικών της οθ νης υγρών Σχετικά με την ασφάλεια κρυστάλλων, αυτά τα "κολλημένα" εικονοστοιχεία ενδέχεται να εμφανίζονται •...
Page 186
εγχειρίδιο οδηγιών του συνδεδεμένου πλάκας/οθ νης, ενδέχεται να επηρεαστεί η εξοπλισμού. απ δοση της οθ νης ή να καταστραφεί το • Απενεργοποιήστε τη συσκευή, ταν δεν την φινίρισμα της επιφάνειας. Δώστε ιδιαίτερη χρησιμοποιείτε προσοχή στα παρακάτω: • Καθαρίστε την επιφάνεια της προστατευτικής Απενεργοποιήστε...
Page 187
Σε περίπτωση ταυτ χρονης χρήσης αυτής της ναυτία) κατά την παρακολούθηση εικ νων μονάδας με ένα ηλεκτροχειρουργικ μαχαίρι κλπ., βίντεο. Η Sony συνιστά σε λους τους χρήστες να η εικ να μπορεί να αλλοιωθεί, να παραμορφωθεί ή κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την...
Page 188
τυποποιημένου σήματος Γενικά χρωμικ τητας με χρωματιστές ράβδους) Ισχύς Οθ νη LCD (LMD-2451MD) DC IN: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A Ακροδέκτης εισ δου εξωτερικού συγχρονισμού (Παρέχεται απ τον τύπου BNC (1) 0,3 Vp-p έως 4,0 Vp-p τριαδική...
Page 189
0 °C έως 35 °C (32 °F έως 95 °F) Σημείωση Συνιστώμενη θερμοκρασία Πάντα να επαληθεύετε τι η μονάδα λειτουργεί 20 °C έως 30 °C (68 °F έως 86 °F) κανονικά προτού την χρησιμοποιήσετε. Η SONY Υγρασία 30% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση) ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ Πίεση...
Page 190
Русский Перед использованием устройства внимательно При установке устройства используйте прочитайте настоящее руководство и сохраните легкодоступный прерыватель питания с его для получения необходимой информации в фиксированной проводкой или подключите будущем. провод питания к легкодоступной настенной розетке, расположенной рядом с устройством. Сообщения для пользователя/ Не...
Page 191
медицинского назначения, поэтому пользователь несет ответственность за обеспечение соответствия системы в целом стандартам IEC 60601-1. В случае сомнений обращайтесь к квалифицированным специалистам компании Sony по сервисному обслуживанию. 3. Ток утечки может возрастать при подключении устройства к другому оборудованию. 4. Для всех периферийных устройств, подключенных...
Page 192
Класс D для домашних целей. IEC 61000-3-2 Колебания напряжения/ фликкер-шумы Соответствует IEC 61000-3-3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае необходимости использования продукта LMD-2451MD при установке рядом с другим оборудованием или на/под ним следует понаблюдать и убедиться в нормальной работе устройства при данной конфигурации.
Page 193
Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт LMD-2451MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта LMD-2451MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Уровень при Испытания на испытаниях по Уровень Информация об электромагнитной помехоустойчи- стандарту...
Page 194
Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт LMD-2451MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта LMD-2451MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Уровень при Испытания на испытаниях по Уровень помехоустойчи- Информация об электромагнитной среде...
Page 195
обстановки на месте. Если измеренная напряженность поля в месте эксплуатации продукта LMD-2451MD превышает применяемый уровень соответствия, то необходимо понаблюдать за работой продукта LMD-2451MD, чтобы убедиться в правильности работы. В случае ненормальной работы могут потребоваться дополнительные меры, такие как изменение ориентации и положения продукта...
Page 196
монтажа надежно установлено. В случае подсоединения какого-либо информационно-технологического или аудио-/ Проконсультируйтесь с квалифицированным видеоустройства, использующего переменный персоналом компании Sony по поводу ток, утечка тока может привести к поражению пациента или оператора электрическим током. следующих типов установки. − Установка на стену...
Page 197
Программу Adobe Reader можно бесплатно скачать с веб-сайта Adobe. 1. Откройте файл «index.html» на компакт- диске. 2. Выберите язык руководства, которое необходимо просмотреть. Примечание В случае повреждения или утери компакт-диска новый диск можно приобрести у своего дилера или в сервисном представительстве Sony.
Page 198
О панели ЖК-дисплея Меры • ЖК-панель, установленная на этом предосторожности устройстве, изготовлена с применением высокоточных технологий, которые обеспечивают функциональное соотношение пикселей не менее 99,99%. Поэтому очень По безопасности малая часть пикселей может “застревать”: всегда находиться в выключенном (черного • Подключайте устройство только к источнику цвета) или...
Page 199
Уменьшение риска выгорания защитной пластины или монитора используются • Отключите отображение символов. растворители, в частности бензол, разбавитель, Нажмите кнопку MENU, чтобы отключить кислота, щелочь, абразивное средство или ткань отображение символов. Чтобы отключить химической очистки, производительность монитора может снизиться, либо же отображение...
Page 200
возникать проблемы, когда он используется для дискомфорт (например, напряжение глаз, обеспечения безопасности персонала, усталость или тошноту) при просмотре имущества или стабильности изображения, а видеоизображений. Компания Sony также для аварийно-спасательных служб, рекомендует всем зрителям делать настоятельно рекомендуется использовать регулярные перерывы во время просмотра...
Page 201
Об одновременном Технические использовании с характеристики электрохирургическим ножом и пр. Характеристики изображения Если это устройство используется вместе с электрохирургическим ножом и пр., Тип ЖК-панели изображение может искажаться, искривляться Активная матрица a-Si TFT или иным способом деформироваться Эффективность пикселей вследствие сильных радиоволн или напряжения 99,99% от...
Page 202
Вход R/G/B: 0,7 Vp-p, Адаптер переменного тока (Sony, положительная синхронизация AC-110MD) (синхронизация по зеленому AC IN: 100 В-240 В, 50/60 Гц, от каналу, 0,3 Vp-p отрицательная 1,53 A до 0,58 A DC OUT: 24 В 5,0 A 5 В 0,060 A синхронизация)
Page 203
ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН. Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции - обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию. 167-l) Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в...
Page 204
Қазақ тілі Құрылғыны пайдалану алдында осы нұсқаулықты Өнімдердегі таңбалар мұқият оқып шығыңыз жəне болашақта анықтама 18, 31 алу үшін сақтаңыз. Қауіпсіздік белгісі Өнімнің осы таңбамен белгіленген Пайдалану/Мақсатты пайдалану бөлшектеріне қатысты пайдалану көрсеткіші 6, 170 нұсқаулығының ескертулерін орындаңыз. ЕСКЕРТПЕ Фон түсі: Көк СКД...
Page 205
кедергі шақырса (қуат сымын жабдықтан ажырату арқылы анықталатын), мына шараларды қолданып көріңіз: − Əсер еткен құрылғыларға қатысты жабдықты орнын өзгертіңіз. − Жабдықты жəне əсер еткен құрылғыларды əртүрлі тізбек тармақтарына қосыңыз. Қосымша ақпарат алу үшін білікті Sony қызмет көрсету мамандарымен кеңесіңіз. (Қолданылатын стандарт: IEC 60601-1-2)
Page 206
• LMD-2451MD құрылғысы электромагниттік үйлесімділікке байланысты арнайы сақтық шараларын қажет етеді жəне осы пайдалану нұсқаулығында берілген электромагниттік үйлесімділік туралы мəліметтерге сəйкес орнатылуы жəне іске қосылуы тиіс. • Ұялы телефондар сияқты портативті жəне мобильді радио байланыс жабдығы LMD-2451MD құрылғысына əсер етуі мүмкін. ЕСКЕРТУ...
Page 207
Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық LMD-2451MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. LMD-2451MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі тиіс. Тұрақтылықты IEC 60601 Сəйкестік деңгейі Электромагниттік орта – нұсқау тексеру тексеру деңгейі Электростатикал ±6 кВ контакт...
Page 208
Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық LMD-2451MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. LMD-2451MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі тиіс. Тұрақтылықты IEC 60601 Сəйкестік деңгейі Электромагниттік орта – нұсқау тексеру тексеру деңгейі Портативті жəне мобильді радио байланыс...
Page 209
анықтау үшін электромагниттік зерттеуді ескеру керек. Егер LMD-2451MD пайдаланылатын жерде өлшенген сигнал деңгейі жоғарыда көрсетілген радио жиілік сəйкестік деңгейінен асып кетсе, LMD-2451MD құрылғысының қалыпты жұмыс істеуін тексеру керек. Егер дұрыс емес жұмыс істегені байқалса, қосымша шаралар қолдану қажет болуы мүмкін, мысалы, LMD-2451MD құрылғысының...
Page 210
Бекіту құрылғысы берік тіркелгенін жыл сайын арқылы оның қуат көзін оқшаулаңыз. тексеріңіз. Осы шараларды орындағаннан кейін төмендеген қатер енді IEC 60601-1 стандартына сəйкес екенін Келесі орнату орны түрлері үшін білікті Sony тексеріңіз. мамандарымен кеңесіңіз. − Қабырғаға бекіту Өндіруші: Сони Корпорейшн...
Page 211
орнатылған компьютерде көруге болады. Adobe Reader бағдарламасын Adobe веб-сайтынан тегін жүктеп алуға болады. 1. CD-ROM дискісіндегі «index.html» файлын ашыңыз. 2. Көру қажет нұсқаулық тілін таңдаңыз. Ескерту Егер CD-ROM дискісін зақымдап немесе жоғалтып алсаңыз, жаңасын дилерден немесе Sony қызмет көрсету агентінен сатып алуға болады.
Page 212
• Сұйық кристалды дисплей экранын күнге қаратып Ескерту қалдырмаңыз, ол сұйық кристалды дисплей экранын зақымдауы мүмкін. Терезенің алдына қойған кезде абайлаңыз. • Сұйық кристалды дисплей экранын баспаңыз Қауіпсіздікке қатысты немесе тырнамаңыз. Сұйық кристалды дисплей мониторының экранына ауыр зат қоймаңыз. Бұл •...
Page 213
Тазалаудан бұрын Айнымалы ток адаптерінің сымын розеткадан Картон немесе орайтын материалдарды тастамаңыз. ажыратыңыз. Олар құрылғыны тасымалдауға ыңғайлы болады. Құрылғы туралы сұрақтарыңыз болса, өкілетті Sony Мониторды тазалауға қатысты дилеріне хабарласыңыз. Сұйық кристалды дисплей мониторын медициналық мақсатта пайдаланған жағдайда алдыңғы қорғау тақтасына инфекцияға қарсы...
Page 214
• Бейнелерді бас айналатын жерлерде, серуендеген Техникалық немесе жаттығу жасаған кезде көрмеңіз, себебі, өзіңізді ыңғайсыз сезіну мүмкіндігі жоғары. сипаттамалары Құрылғыны басқа медициналық Сурет көрсеткіші құрылғылармен қосуға қатысты Сұйық кристалды панель ескертулер a-Si TFT Active Matrix Пиксел нақтылығы • Құрылғыны тастамас бұрын жəне/немесе басқа 99,99% медициналық...
Page 215
Медициналық сипаттамалары Ток соғудан қорғау: Жалпы Класс I Судың қауіпті кіруінен қорғау: Қуат СКД мониторы (LMD-2451MD) Қалыпты Тұрақты ток кірісі: 24 В 4,5 A 5 В Ауа, оттек немесе азот тотығымен қосылған 0,030 A (Айнымалы ток тұтанғыш анестетикалық қоспа болған...
Page 216
АЯҚТАЛҒАННАН КЕЙІН НЕМЕСЕ БАСҚА СЕБЕПТЕРГЕ БАЙЛАНЫСТЫ КЕЗ КЕЛГЕН ШЫҒЫНДАР ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін болмаса, ең жақын заңды тіркелген SONYжөндеу жəне күтіп ұстау орталығына хабарласыңыз. 167-l Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сəйкес жүзеге асыру керек.
Page 218
Български Преди да започнете да използвате уреда, Ако по време на работа на уреда възникне неизправност, задействайте устройството за прочетете внимателно това ръководство и го изключване, или извадете щепсела на запазете за бъдещи справки. захранващия кабел. Указания за употреба/използване по Символи...
Page 219
захранващия кабел на уреда от контакта), опитайте тези мерки: − Преместете уреда спрямо податливото устройство. − Свържете уреда и податливото устройство с различни разклонени вериги. За повече информация се консултирайте с квалифициран сервизен персонал на Sony. (Приложим стандарт: IEC 60601-1-2)
Page 220
напрежението/ емисии при Отговаря трептене IEC 61000-3-3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако LMD-2451MD ще се използва близо до или в допир с друга апаратура, той трябва да се наблюдава, за да се проверява нормалната му работа в конфигурацията, в която ще се използва.
Page 221
Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност LMD-2451MD е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на LMD-2451MD трябва да гарантира употребата му в такава среда. Ниво на Изпитване на Ниво на изпитване по Електромагнитна среда – указание...
Page 222
Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност LMD-2451MD е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на LMD-2451MD трябва да гарантира употребата му в такава среда. Изпитване на Ниво на изпитване Ниво на Електромагнитна среда – указание...
Page 223
Препоръчителни отстояния между преносими и мобилни радиочестотни устройства за комуникация и LMD-2451MD LMD-2451MD е предназначен да се използва в електромагнитна среда, в която се контролират смущенията от РЧ излъчвания в ефира. Клиентът или потребителят на LMD-2451MD може да помогне да се предотвратят електромагнитните смущения, като осигурява минимално разстояние...
Page 224
При изпълнението на тези мерки се уверете, че Консултирайте се с квалифициран персонал на намаленият риск вече отговаря на IEC 60601-1. Sony относно следните видове места за монтаж. − Монтиране на стена − Стойка за монтаж на таван − Монтажно рамо...
Page 225
Може да изтеглите Adobe Reader безплатно от уеб сайта на Adobe. 1. Отворете файла “index.html” на CD-ROM. 2. Изберете езика на ръководството, което искате да прегледате. Забележка Ако повредите или загубите CD-ROM, може да закупите нов от вашия търговец или сервизен представител на Sony.
Page 226
употреба, заради физическите характеристики Предпазни мерки на течно-кристалния дисплей, подобни “заседнали” пиксели може да се появят спонтанно. Тези проблеми не са неизправност. • Не оставяйте LCD екранът обърнат към Безопасност слънцето, тъй като това може да го повреди. Внимавайте, когато поставяте модула до •...
Page 227
повреди. Погрижете се за следното: Ако имате някакви въпроси за този модул, се • Почиствайте повърхността на предпазния свържете с упълномощен търговец на Sony. панел/повърхността на монитора с изопропилов алкохол с концентрация от 50 v/v% до 70 v/v% или с етанол с...
Page 228
на предния панел мига, за да укаже грешка във практика. вентилатора, изключете захранването и се (б) Ако изпитвате подобен дискомфорт или свържете с упълномощен търговец на Sony. сте склони към него, трябва да се въздържате от използването на това устройство. (в) По принцип дискомфортът (като например...
Page 229
BNC тип (1) Общи 0,3 Vp-p до 4,0 Vp-p ± биполярен троен или отрицателно Захранване LCD монитор (LMD-2451MD) полярен двоен Вход за прав ток: 24 V 4,5 A 5 V Входен HD15 съединител 0,030 A (осигурен от адаптер за променлив ток) Букса...
Page 230
Максимум: прибл. 125 W (когато Забележка са инсталирани два Винаги проверявайте дали уредът работи BKM-250TGM) правилно, преди да го използвате. SONY НЕ Условия при употреба НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ Температура КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД, От 0 °C до 35 °C ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО...
Page 232
Česky Před použitím přístroje si tuto uživatelskou příručku Symboly na produktech 18, 31 pečlivě prostudujte a uchovejte si ji pro budoucí potřebu. Bezpečnostní symbol V případě součástí přístroje označených Pokyny pro použití / zamýšlené použití 6, 170 tímto symbolem postupujte podle výstrah LCD monitor je určen k zobrazování...
Page 233
IEC 60601-1. Pokud jste na pochybách, informujte se u kvalifikovaného servisního personálu společnosti Sony. 3. Svodový proud se může po připojení k dalšímu zařízení zvýšit. 4. Pro všechna periferní zařízení připojená k této jednotce, která...
Page 234
Třída D IEC 61000-3-2 Kolísání napětí/ blikání Splňuje požadavky IEC 61000-3-3 VÝSTRAHA Pokud by přístroj LMD-2451MD byl umístěn v blízkosti jiného zařízení nebo umístěn přímo na něm, měla by být ověřena jeho normální funkce v konfiguraci, ve které bude přístroj používán.
Page 235
Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj LMD-2451MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje LMD-2451MD by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán. Úroveň testování Test odolnosti Úroveň shody Pokyny pro elektromagnetické...
Page 236
Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj LMD-2451MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje LMD-2451MD by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán. Úroveň testování Test odolnosti Úroveň shody Pokyny pro elektromagnetické...
Page 237
Doporučené odstupy mezi přenosným a mobilním radiokomunikačním zařízením a přístrojem LMD-2451MD Přístroj LMD-2451MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém jsou vyzářené rádiofrekvenční poruchy řízeny. Zákazník nebo uživatel přístroje LMD-2451MD může pomoci zabránit elektromagnetickému rušení tím, že bude udržovat minimální níže doporučenou vzdálenost mezi přenosným a mobilním radiokomunikačním zařízením (vysílače) a přístrojem LMD-2451MD, podle...
Page 238
2. Zvolte jazyk příručky, kterou si chcete zobrazit. Poznámka Pokud jste disk CD-ROM poškodili nebo ztratili, VÝSTRAHA můžete si zakoupit nový od svého prodejce Sony nebo servisního zástupce Sony. Používejte tuto jednotku pouze pro lékařské účely Konektory zařízení nejsou izolovány.
Page 239
• Pokud zařízení používáte na chladném místě, Preventivní opatření může se na obrazovce objevovat zbytkový obraz. Nejedná se o poruchu. Jakmile se monitor zahřeje, vrátí se fungování obrazovky do normálního stavu. Bezpečnost • Obrazovka a skříň se během používání zahřívají. Nejedná...
Page 240
(jako je například bolest očí, pryskyřice. Mohlo by dojít ke zhoršení kvality únava nebo nevolnost). Společnost Sony povrchu nebo k odloupnutí povrchové vrstvy. doporučuje, aby všechny osoby při sledování video obrazu dodržovaly pravidelné přestávky.
Page 241
• Nedívejte se na monitor v prostředích, kde se vám Specifikace může třást hlava, během chůze nebo cvičení, protože tak existuje větší pravděpodobnost vzniku těchto nepříjemných pocitů. Vlastnosti obrazu LCD panel Aktivní maticový a-Si TFT Preventivní opatření pro Efektivita pixel připojování...
Page 242
Obecné nebo oxidem dusným Režim provozu: Napájení LCD monitor (LMD-2451MD) DC IN: 24 V , 4,5 A; 5 V , 0,030 A Nepřetržitý (napájení síťovým adaptérem) Konstrukční a technické údaje se mohu lišit bez Síťový adaptér (Sony, AC-110MD) předchozího upozornění.
Page 243
Obchodní známky • Adobe a Adobe Reader jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a/nebo v dalších zemích. • Názvy produktů nebo systémů uvedené v tomto dokumentu jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky svých odpovídajících vlastníků. Symboly ®...
Page 244
Indicaţii de utilizare/Domeniu de utilizare 6, 170 Urmaţi avertismentele din instrucţiunile de utilizare pentru componentele unităţii Monitorul LCD de la Sony este conceput pentru a pe care apare acest simbol. afișa imagini video color în 2D primite de la NOTĂ...
Page 245
în ansamblul său, respectă standardele IEC 60601- 1. În caz de nelămuriri, consultaţi personalul calificat de service al companiei Sony. 3. Curentul de scurgere poate crește atunci când este conectat la alt echipament.
Page 246
Avertizări privind compatibilitatea electromagnetică (EMC) importante pentru utilizarea în medii medicale • LMD-2451MD necesită măsuri de siguranţă speciale referitoare la EMC și trebuie să fie instalat și pus în funcţiune potrivit informaţiilor EMC furnizate în instrucţiunile de utilizare. • Echipamentele de comunicaţie RF portabile și mobile precum telefoanele mobile pot afecta LMD-2451MD.
Page 247
Instrucţiuni și declaraţia producătorului privind imunitatea electromagnetică LMD-2451MD este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul LMD-2451MD trebuie să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu. Test de Nivel de testare Nivel de Mediu electromagnetic – instrucţiuni...
Page 248
Dacă intensitatea măsurată a câmpului din locaţia în care este utilizat LMD-2451MD depășește nivelul de conformitate RF aplicabil de mai sus, LMD-2451MD trebuie să fie ţinut sub observaţie pentru a verifica funcţionarea normală. Dacă se observă performanţe de funcţionare anormale, sunt necesare măsuri suplimentare, precum reorientarea și repoziţionarea LMD-2451MD.
Page 249
Distanţa de separare recomandată dintre echipamentele de comunicaţie RF mobile și portabile și LMD-2451MD LMD-2451MD este destinat utilizării într-un mediu electromagnetic în care interferenţele RF radiate sunt controlate. Clientul sau utilizatorul LMD-2451MD poate ajuta la prevenirea interferenţelor electromagnetice prin păstrarea unei distanţe minime între echipamentele de comunicaţie RF mobile sau portabile (transmiţătoare) și LMD-2451MD precum este recomandat mai jos, conform puterii de ieșire...
Page 250
2. Selectaţi limba manualului pe care doriţi să îl port. citiţi. Notă Dacă aţi pierdut sau deteriorat CD-ROM-ul, puteţi achiziţiona unul nou de la dealerul Sony sau AVERTISMENT de la centrul de service Sony. Utilizarea acestei unităţi în scopuri medicale Conectorii acestui echipament nu sunt izolaţi.
Page 251
• Nu lăsaţi ecranul cu cristale lichide îndreptat către Măsuri de precauţie soare, întrucât acesta se poate deteriora. Ţineţi cont de acest aspect când amplasaţi unitatea lângă o fereastră. • Nu împingeţi și nu zgâriaţi ecranul monitorului Despre siguranţă LCD. Nu așezaţi obiecte grele pe ecranul monitorului LCD.
Page 252
între 76,9 și 81,4 v/v%, eroare de ventilator, opriţi alimentarea cu energie prin metoda tamponării. Ștergeţi suprafaţa plăcii electrică și contactaţi un dealer autorizat Sony. de protecţie ușor (ștergeţi cu o forţă mai mică de 1 N).
Page 253
într-un mod care reduce efectul interferenţei (cum ar fi dureri ale ochilor, oboseală sau greaţă) cu undele radio. în timpul vizionării imaginilor. Sony recomandă ca toţi utilizatorii să ia pauze regulate în timpul vizionării imaginilor. Lungimea și frecvenţa pauzelor necesare diferă de la o persoană la alta.
Page 254
0,030 A (Furnizat de adaptorul crominanţă 75%) de c.a.) Conector de intrare sincronizat extern Adaptor de c.a. (Sony, AC-110MD) Tip BNC (1) 0,3 Vp-p - 4,0 Vp-p ± bipolaritate Intrare c.a.: 100 V - 240 V , 50/60 Hz, ternară sau polaritate negativă...
Page 255
Condiţii de depozitare și transport Notă Temperatură Verificaţi întotdeauna înainte de utilizare dacă –20 °C - +60 °C unitatea funcţionează corect. SONY NU VA FI Umiditate 0% - 90% RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL Presiune 700 hPa - 1.060 hPa DE PAGUBE INCLUSIV , DAR FĂRĂ A SE Accesoriile incluse LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU...
Page 256
Slovensky Než začnete prístroj používať, prečítajte si pozorne Symboly na produkte 18, 31 túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Bezpečnostná značka Návod na použitie/Účel použitia 6, 170 Dodržiavajte upozornenia v návode na LCD monitor je určený na 2D farebné obsluhu súčastí...
Page 257
že systém ako celok je v súlade s normami IEC 60601-1. V prípade pochybností sa obráťte na kvalifikovaný servisný personál Sony. 3. Pripojenie prístroja na iné zariadenia môže zvýšiť prúdový zvod. 4. Pre všetky periférne zariadenia pripojené na prístroj, ktoré...
Page 258
Trieda D účely. IEC 61000-3-2 Kolísanie napätia/ kmitanie Vyhovuje IEC 61000-3-3 VAROVANIE Ak by sa výrobok LMD-2451MD mal použiť vedľa iného alebo na inom zariadení, je potrebné najprv preveriť normálnu prevádzku v nastavení, v akom sa bude používať.
Page 259
Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok LMD-2451MD je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ výrobku LMD-2451MD by mal zabezpečiť, aby sa v tomto prostredí používal. Testovacia hladina Test odolnosti Hladina súladu Elektromagnetické prostredie – poučenie IEC 60601 Elektrostatické...
Page 260
Na posúdenie elektromagnetického prostredia ovplyvneného pevnými RF vysielačmi je nutné zvážiť vykonanie elektromagnetickej prehliadky stanovišťa. Ak intenzita poľa v mieste, na ktorom sa používa výrobok LMD-2451MD, presahuje platnú vyššie uvedenú RF úroveň, výrobok LMD-2451MD by mal byť preskúšaný na overenie normálnej prevádzky.
Page 261
Odporúčané separačné vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnými RF telekomunikačnými zariadeniami LMD-2451MD Výrobok LMD-2451MD je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom je monitorované vyžarované RF rušenie. Zákazník alebo používateľ výrobku LMD-2451MD môže pomôcť zabrániť elektromagnetickému rušeniu tým, že udržiava minimálnu vzdialenosť medzi prenosnými a mobilnými RF telekomunikačnými prístrojmi (vysielačmi) a výrobok LMD-2451MD, ako sa odporúča nižšie v závislosti na...
Page 262
Tento prístroj sa používa na lekárske účely môžete si zakúpiť nový od predajcu alebo Konektory tohto zariadenia nie sú izolované. servisného zástupcu spoločnosti Sony. Pripájajte iba zariadenia, ktoré vyhovujú IEC 60601-1. Ak sa pripojí informačné technologické zariadenie alebo AV zariadenie, ktoré používa striedavý prúd, tak v prípade prúdového zvodu môže dôjsť...
Page 263
• Obrazovku LCD nenechávajte nasmerovanú na Preventívne opatrenia slnko, pretože by sa tým mohla poškodiť. Pri umiestňovaní zariadenia k oknu buďte opatrní. • Netlačte na obrazovku LCD monitora a nepoškriabte ju. Na obrazovku LCD Informácie o bezpečnosti neumiestňujte ťažké predmety. Mohla by sa tým narušiť...
Page 264
(pri utieraní vyvíjajte silu chybu ventilátora, vypnite napájanie a obráťte sa na najviac 1 N). autorizovaného predajcu produktov značky Sony. • Ťažko odstrániteľné škvrny možno odstrániť jemnou handričkou, napríklad handričkou na čistenie mierne navlhčenou v jemnom roztoku Informácie o kondenzácii vlhkosti...
Page 265
potrebných prestávok sa môže u jednotlivých osôb Technické údaje líšiť. Sami musíte rozhodnúť, čo vám vyhovuje najviac. Ak sa stretnete s nepríjemným pocitom, prestaňte video snímky sledovať, kým nepríjemný pocit nepominie. V prípade potreby sa poraďte s Obraz lekárom. Panel LCD a-Si TFT Active Matrix •...
Page 266
Prevádzkový režim: Všeobecné Nepretržitý Napájanie Monitor LCD (LMD-2451MD) Dizajn a technické údaje môžu byť zmenené bez DC IN: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A predchádzajúceho upozornenia. (zo sieťového adaptéra) Sieťový adaptér (Sony, AC-110MD) AC IN: 100 V –...
Page 267
Poznámka Pred použitím vždy skontrolujte, či zariadenie správne pracuje. SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, VRÁTANE A BEZ OBMEDZENIA, ODŠKODNENIA ALEBO VRÁTENIA PEŇAZÍ NA ÚČET Z DÔVODU STRATY SÚČASNÉHO ALEBO BUDÚCEHO ZISKU KVÔLI PORUCHE TOHTO PRÍSTROJA A TO BUĎ V OBDOBÍ...
Page 268
Türkçe Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve Ürün üzerindeki semboller 18, 31 ileride başvurmak için saklayın. Güvenlik sembolü Kullanım Talimatları / Amaçlanan Bu sembolün göründüğü ünitenin parçaları Kullanım 6, 170 için kullanım talimatları içindeki uyarılara LCD Monitör, cerrahi endoskopik/laparoskopik uyun.
Page 269
Eğer ünite parazite sebep olursa (bu durum güç kablosunun üniteden çıkarılmasıyla tespit edilebilir) aşağıdaki adımları deneyin: –Ünitenin yerini etkilenen cihazlara göre değiştirin. –Üniteyi ve etkilenen cihazları farklı branşman devrelerine bağlayın. Daha fazla bilgi için kalifiye Sony servis personeline danışın. (Geçerli standart: IEC 60601 1 2)
Page 270
•Cep telefonları gibi taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları LMD 2451MD'yi etkileyebilir. UYARI Sony Corporation tarafından satışa sunulan yedek parçalar hariç belirtilenlerin dışında yardımcı teçhizatların ve kabloların kullanılması LMD 2451MD'nin bağışıklığında düşüşe ve emisyonlarda artışa sebep olabilir. Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik emisyonlar LMD 2451MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Page 271
Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık LMD 2451MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya LMD 2451MD kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam – kılavuz test seviyesi derecesi Elektrostatik ±6 kV temas...
Page 272
Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık LMD 2451MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya LMD 2451MD kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam – kılavuz test seviyesi derecesi Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, kabloları...
Page 273
Montaj cihazı bağlantısının sıkı olduğunu yılda bir kez Yukarıdaki Güç Kablosu/Aygıt Konektörü/Fiş kontrol edin. kullanımıyla ilgili sorularınız olursa lütfen yetkili bir servis personeline başvurun. Aşağıdaki kurulum tipleri için Sony yetkili personeline başvurun: UYARI –Duvara montaj Bu aparata bir sıvı damlamamalı veya sıçramamalıdır.
Page 274
•Güvenlik için, aşırı voltaj verebileceğinden çevre aygıtı kablolamaya konnektörü bağlamayın. CD ROM hasarlıysa ya da kayıpsa bayinizden veya Bu port için olan kullanım talimatlarını izleyin. Sony servis temsilcinizden yeni bir tane satın alabilirsiniz. UYARI Bu üniteyi medikal amaçlarla kullanmak Bu ekipmanın konnektörleri izole değildir.
Page 275
•Ünite soğuk bir yerde kullanılıyorsa, ekranda bir Önlem artık görüntü görünebilir. Bu bir arıza değildir. Monitör ısındığında ekran normale döner. •Ekran ve kabin çalışma sırasında ısınabilir. Bu bir arıza değildir. Güvenlikte • Üniteyi yalnızca 100 240 V AC’de çalıştırın. Yanma durumunda •...
Page 276
Karton ve ambalaj malzemelerini atmayın. Üniteyi Temizlemeden önce nakliye ederken ideal bir kap işlevi görürler. AC prizinden AC güç kablosunu çıkardığınızdan emin Bu ünite hakkında bir sorunuz varsa, yetkili Sony olun. bayinize başvurun. Monitörü temizlerken Tıbbi kullanım LCD monitörünün ön koruma plakasında dezenfektasyona dayanıklı...
Page 277
(b) Bu tür bir rahatsızlık yaşıyorsanız veya Teknik Özellikler yaşayacağınızı düşünüyorsanız, lütfen bu cihazı kullanmayı bırakın. (c) Genel olarak, rahatsızlık (göz zorlanması, yorgunluk, bulantı veya hareket hastalığı gibi) hızlı Resim performansı hareketler veya video resminin sallanması, video LCD panel a Si TFT Active Matrix resimlerinin odak konumu, nesneler ve görüntü...
Page 278
DC GİRİŞİ: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A (AC adaptöründen sağlanan) Kullanmadan önce ünitenin düzgün çalıştığını AC Adaptörü (Sony, AC 110MD) daima doğrulayın. SONY, ÜNİTENİN AC GİRİŞİ: 100 V 240 V, 50/60 Hz, ÇALIŞMAMASI DURUMUNDA ŞİMDİKİ VE 1,53 A 0,58 A GELECEKTEKİ...