Page 2
Consultez un personnel qualifié Sony pour l’installation environnements médicaux similaires. du bras de montage ou du système de fixation au mur ou au plafond.
Page 3
électromagnétique et doit être installé et mis en Directives et déclaration du fabricant–émissions électromagnétiques Le LMD-2765MD/LMD-2760MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du LMD-2765MD/LMD-2760MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
Page 4
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le LMD-2765MD/LMD-2760MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du LMD-2765MD/LMD-2760MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 5
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le LMD-2765MD/LMD-2760MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du LMD-2765MD/LMD-2760MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 6
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le LMD-2765MD/LMD-2760MD Le LMD-2765MD/LMD-2760MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du LMD-2765MD/LMD- 2760MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le...
Page 7
à la même tension. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/solutions/Support.do pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Table des matières Précautions d’emploi ..........9 Sécurité ............... 9 Installation ............9 Précautions pour une utilisation sûre de l’appareil ............9 Précautions en cas de raccordement de cet appareil à d’autres équipements médicaux ....9 A propos de l’utilisation simultanée avec un couteau électrochirurgical, etc.
émises par l’équipement. aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. regardent des images vidéo. Sony conseille à tous les Lorsque vous utilisez cet appareil simultanément avec spectateurs de marquer des pauses régulières un autre qui émet des tensions ou des ondes radio...
à l’écran et le rétroéclairage s’éteint. Quand l’erreur de température est affichée, contactez un En particulier, l’affichage continu d’une image de taille revendeur Sony agréé. inférieure à celle de l’écran du moniteur, notamment une image de proportions différentes, peut réduire la vie utile de l’appareil.
Ce phénomène est connu sous le nom de Si vous avez des questions concernant cet appareil, condensation. Si de la condensation se produit, mettez contactez votre revendeur Sony agréé. l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil.
Panneau de commande Caractéristiques Affecte aux boutons de la face avant du moniteur les fonctions fréquemment utilisées pendant une opération en cours. Le panneau offre une interface utilisateur Conforme aux normes de sécurité d’une très grande convivialité grâce à l’affichage de l’état des boutons et à...
Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant a Indicateur d’alimentation d Bouton CUSTOM Lorsque le moniteur est sous tension, l’indicateur Active ou désactive la fonction attribuée. Vous pouvez d’alimentation est allumé en vert. ajuster la fonction attribuée en appuyant sur les boutons B/b.
Page 14
g Boutons de sélection d’entrée PORT A : Affiche le signal d’entrée attribué au PORT A. Lorsque le signal d’entrée du PORT A est affiché, un menu apparaît pour vous permettre de sélectionner le signal d’entrée à attribuer au PORT A. PORT B : Affiche le signal d’entrée attribué...
Signal d’entrée numérique applicable DVI Rév.1.0. e Connecteur d’entrée S VIDEO (mini-DIN à Connecteur 4 broches) (LMD-2765MD uniquement) Actif par l’intermédiaire du connecteur de sortie du Le connecteur d’entrée des signaux Y/C. signal numérique DVI. Reproduit le signal qui parvient au connecteur...
Connecteur d’entrée HD15 (D-sub 15-pin, Raccordement du femelle) (LMD-2765MD uniquement) La fonction Plug & Play correspond à DDC2B. cordon d’alimentation j Connecteur SERIAL REMOTE (RJ-45) secteur Raccordez-le au réseau au moyen d’un câble 10BASE-T/100BASE-TX LAN (câble blindé, optionnel). Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la Attention prise AC IN sur l’CA.
Dépose du couvercle de Configuration initiale connecteur Au moment de la première mise sous tension de l’appareil après l’achat, sélectionnez la zone et la langue Pour utiliser ce connecteur, retirez le couvercle de d’utilisation parmi les options proposées. connecteur comme indiqué ci-après. Avant de retirer le couvercle de connecteur, débranchez Pour la région d’utilisation le cordon d’alimentation.
Page 19
Quand l’écran de confirmation s’affiche, appuyez L’écran Réglage de la langue apparaît. sur le bouton B ou b pour sélectionner Oui et appuyez sur le bouton CONTROL. 4 Si vous sélectionnez Asie sauf Japon Les clients qui utiliseront cet appareil dans la zone grisée de la carte ci-dessous sauf le Japon doivent sélectionner NTSC AREA.
Le menu « Réglage ECRANS » s’affiche. Utilisation du menu L’appareil est équipé d’un menu à l’écran pour effectuer divers ajustements et réglages, notamment le contrôle de l’image, le réglage des entrées, la modification des réglages, etc. Pour changer la langue du menu, reportez-vous à « Pour changer la langue du menu »...
« Non ». Netteté V Plage RVB A propos de la navigation parmi les commandes (seul le LMD-2765MD possède le menu suivant.) RVB/YPbPr Selon l’état, les boutons de commande de l’appareil Détect. Synchro s’allument de la manière indiquée ci-dessous : Lumière blanche : prêt à...
Configuration d’entrée Ajustement et modification des Sélectionner ent. Port A réglages Sélectionner ent. Port B Nom de l’entrée Sélection entrée auto (LMD-2760MD uniquement) Menu Réglage de la tonalité des Alimentation couleurs Réglage HDCP Le menu Réglage de la tonalité des couleurs permet de régler la qualité...
Page 23
A.I.M.E. Sélectionnez « Non », « Oui » ou Détect. Synchro Définit la détection du signal de « Mode Contrôle ». (LMD-2765MD synchronisation du signal d’entrée. Quand vous sélectionnez « Mode uniquement) Sélectionnez « Auto », « Interne » Contrôle », deux images d’A.I.M.E.
Page 24
» ou « Sauter » pour le connecteur d’entrée SDI, DVI-D, HD15*, VIDEO*, S-VIDEO*. * LMD-2765MD uniquement Sélectionner ent. Port B Définit le connecteur d’entrée qui est ignoré lors du changement de signal d’entrée en appuyant sur le bouton PORT B.
Page 25
SDI, connecteur DVI-D DVI-D, HD15*, VIDEO*, • Activer S-VIDEO*. Définit l’utilisation des signaux * LMD-2765MD uniquement protégés par HDCP. • Endoscope • Désactiver • Laparoscope Définit l’utilisation des signaux • Ultrason non protégés par HDCP.
Page 26
Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage Réglage ECRANS Réglage Mise sous Définit la position du menu. tension Position du menu Sélectionnez « En bas à droite », Mode Mise sous Sélectionne, parmi les réglages « En bas à gauche », « Centre », tension suivants, celui qui est appliqué...
Page 27
» ou « Sauter » pour le • Aucun paramètre connecteur SDI, DVI-D, HD15*, • Taille de numérisation VIDEO*, S-VIDEO*. • Inverser * LMD-2765MD uniquement • Posit. écran secondaire POP Saut de motif Définit le motif qui est ignoré lors • APA du changement de motif •...
Menu Préréglage Guide de dépannage Le menu Préréglage permet de définir la valeur des préréglages utilisateur 1 à 20. Cette section peut vous aider à déterminer la cause d’un problème et, par conséquent, vous éviter d’appeler l’assistance technique. • L’affichage est coloré en vert ou violet t Quand HD15 est sélectionné, sélectionnez correctement RVB/YPbPr.
Messages d’erreur Spécifications Quand les messages suivants apparaissent à l’écran, mettez hors tension et contactez un revendeur Sony Performances de l’image agréé. Ecran LCD Matrice active TFT a-Si Rendement des pixels Messages Description 99,99% Fan Error Défaillance du ventilateur. Angle de vision (spécification de l’écran) Temperature Error La température de cet appareil a...
Page 30
Accessoires en option raison quelle qu’elle soit. Support de moniteur • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les SU-560 réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par Câble de signal les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces SMF-405 parties.
Page 31
Numéro de Signal 720/59,94p broche 720/60p 720/50p 1080/59,94i 1080/60i 1080/50i 1080/59,94p a 1080/60p 1080/50p Formats de signaux disponibles Signal analogique (LMD-2765MD uniquement) Format du Connecteur d’entrée signal VIDEO S VIDEO HD15 COMPONENT RVB NTSC – – – – 480/59,94i –...
Côté Dimensions Si un support optionnel SU-560 est installé Avant Si un support optionnel SU-560 est installé Poids Environ 8,5 kg (18 lb 12 oz) (lorsque le support optionnel n’est pas installé) Arrière (Instructions de montage VESA) Adaptateur secteur 40 (1 Unité...