Télécharger Imprimer la page

Trilux LateraloR H1 BLGS 6000-840 ETDD Série Instructions De Montage page 3

Publicité

S Indicaciones de seguridad
Para manejar estas instrucciones, se requieren los conoci-
mientos écnicos propios de un electricista cualificado!
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Módulo LED grupo de riesgo 1
• En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED, póngase en contacto
con TRILUX.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne
desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve
tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser superada.
Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo,
puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las entra-
das de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
eze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt,
die overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok!
• LED module risicoklasse 1
• Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voor schakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens
de spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t a ) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
4
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte LateraloR.. ist für Innenräume mit Umgebungstemperatur
von t a 25 °C bestimmt.
• Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
• Keine Gegenstände auf die Leuchte legen.
E Intended use
• The LateraloR.. luminaire is intended for indoor rooms at an ambient temperature
of t a 25 °C.
• The luminaire is suited for further wiring.
• Do not place any objects on the luminaire.
F Utilisation conforme
• Le luminaire LateraloR.. est conçu pour le montage en intérieur à une température
de t a 25 °C.
• Le luminaire équipé pour repiquage.
• Ne pas poser d'objets sur le luminaire.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio LateraloR.. è previsto in locali interni con temperatura ambiente
t a 25 °C.
• L'apparecchio è adatto per il cablaggio supplementare.
• Non appoggiare alcun oggetto sull'apparecchio.
S Uso previsto
• La luminaria LateraloR.. está especialmente diseñada para espacios interiores con
una temperatura ambiente de t a 25 °C.
• Esta luminaria es apta para cableado suplementario.
• No coloque objetos sobre la luminaria.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur LateraloR.. is bedoeld voor binnen met een
omgevingstemperatuur van t a 25 °C.
• De armatuur is geschikt voor verdere bedrading.
• Geen voorwerpen op het armatuur leggen.
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lateralor cLateralor mp m73Lateralor mp m84