Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

OUTSIDER
322569
FOR OUTDOOR USE ONLY
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucțiuni de utilizare
NL
EN
DE
FR
SV
DA
CS
SK
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM OUTSIDER

  • Page 1 OUTSIDER Gebruiksaanwijzing 322569 Instruction manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Bruksanvisning Brugsanvisning Návod k použití Návod na použitie Instrucțiuni de utilizare FOR OUTDOOR USE ONLY...
  • Page 2 01. DANK! Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 3: Technische Gegevens

    Het apparaat is niet bedoeld voor huishoudelij k gebruik. Niet te gebruiken voor de verwarming van bewoonbare ruimtes in woongebouwen. Gebruik het apparaat nooit in woon-, werk- of slaapruimten. Het apparaat mag niet worden eurom.nl eurom.nl...
  • Page 4 gebruikt in (sta)caravans, woonwagens, campers, boten. Het gebruik van dit apparaat in een (afgesloten) ruimte is GEVAARLIJK en VERBODEN! 2. Gebruik uitsluitend gascartridges volgends de norm EN-417 met schroefdraad aansluiting 7/16”. Gebruik nooit een gascartridge met een andere aansluiting! Gebruik alleen onbeschadigde, niet her-gevulde gascartridges met een mix van propaan/butaan.
  • Page 5 18. Controleer de gas-dichtheid van het apparaat alleen in de openlucht. 19. Zoek een lek nooit met een vlam, maar gebruik hiervoor een lekopsporingsspray of een zeepsopje. 20. Gebruik het apparaat alleen om te verwarmen; dus niet om iets te drogen o.i.d. Hang er geen eurom.nl eurom.nl...
  • Page 6 kleding, doeken enz. voor of boven. Brandgevaar! 21. Een werkend apparaat nooit verplaatsen, aanraken, of er onderhoud aan uitvoeren. Wanneer u het apparaat wilt verplaatsen, controleren, schoonmaken, er onderhoud aan wilt uitvoeren of de gascartridge wilt verwisselen, schakel het apparaat eerst uit en laat het volledig afkoelen. 22.
  • Page 7: Ingebruikname / Montage Gascartridge

    • Gebruik geen gereedschap voor deze verbinding. • Controleer de verbinding tussen gascartridge en het gasventiel op het apparaat op gasdichtheid. Sproei hiervoor een eurom.nl eurom.nl...
  • Page 8: Bediening En Gebruik

    zeepsopje of lekopsporingsspray op deze verbinding. Als er bellen verschijnen is de verbinding niet volledig afgesloten en is er gaslekkage. Indien er gas ontsnapt (gasgeur of bellen bij de lektest), breng het apparaat onmiddellijk naar een plaats met een goede luchtcirculatie (buiten) zonder ontvlambare bronnen, waar het lek kan worden gelokaliseerd en opgelost.
  • Page 9: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    Onderhoud: • Het apparaat heeft vrijwel geen onderhoud nodig. • Controleer regelmatig de rubberen afdichtingsring. • Nooit wijzigingen doorvoeren aan het apparaat en/of gascartridge. Reiniging: • Reinig het apparaat regelmatig met een droge doek. Gebruik geen agressief schuurmiddel eurom.nl eurom.nl...
  • Page 10 en geen oplosmiddel of benzine. Dompel het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onder en sproei het niet af. Het apparaat en zeker de openingen, moeten stofvrij worden gehouden. • Verwijder stof aan de binnenkant van het apparaat met behulp van ( gematigd ) perslucht en/ of een stofzuiger, maar zonder het apparaat te demonteren.
  • Page 11: Ce-Verklaring

    12. CE-VERKLARING Hierbij verklaart ondergetekende Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden – NL dat de Gascartridge kachel bekend onder het merk: EUROM, type Outsider voldoet aan de eisen van de onderstaande norm: Gas directieve EU/2016/426...
  • Page 12 01. THANK YOU! Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfi ed about its functioning. To get maximum profi t from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    Never use the appliance in a living, work or sleeping area. The appliance may not be used in mobile homes, caravans, campers and boats. The use of this appliance in a closed space is DANGEROUS and FORBIDDEN! eurom.nl eurom.nl...
  • Page 14 2. Use only gas cartridges according the EN-417 norm with a 7/16” screw thread connection. Never use a gas cartridge with another type of connection! Use only non-damaged, non- refilled gas cartridge with a mix of propane/butane. Carefully comply with all the safety warnings stipulated on the gas cartridge.
  • Page 15 22. Do not use the appliance in case of strong winds and take measures to prevent it from falling over. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 16 23. Children, unauthorised persons and animals are not allowed near the appliance, unless they are strictly supervised. Be especially cautious when igniting the heater. The user accepts all the risks related to using this appliance. Not following the warnings and instructions in this user manual can cause damage and lead to serious injuries.
  • Page 17 • Check the connection between the gas cartridg e and the gas valve on the appliance for gas-tightness. For this task, use a soapy solution or leak detector spray on the connection. If bubbles appear, then the connection is not completely sealed and there is a gas leak. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 18: Operation And Use

    If gas escapes (gas odour or bubbles during the leak test), take the appliance immediately to a place with good air circulation (outside), where there are no fl ammable sources and where the leak can be localised and solved. Check the tightness of the appliance outdoors. Never search for a leak using a fl ame.
  • Page 19: Maintenance, Cleaning And Storage

    Do not soak the appliance in water or any other liquids and do not spray it. The appliance and certainly the openings must stay dust-free. • Remove dust from the inside of the appliance using moderate compressed air and/or a vacuum cleaner, but without dissembling the appliance. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 20 Storage: • If you are not using the appliance, remove the cartridge and store the appliance in a safe, cool, dry and well-ventilated place out of reach of children; if possible in its original packaging. • Protect the gas cartridge against sunrays and never expose it to temperatures above 50°C. •...
  • Page 21 12. CE DECLARATION Hereby, the undersigned Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL declares that the Gas Cartridge Heater known by the brand: EUROM, type Outsider complies with the requirements of the following norm(s): Gas directive EU/2016/426...
  • Page 22 01. DANK! Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 23: Symbolerklärung

    Wohn-, Arbeits- oder Schlafräumen. Das Gerät darf nicht in Wohnwagen, Wohnmobilen, Zelten oder Booten verwendet werden. Der Einsatz dieses Gerätes in einem (geschlossenen) Raum ist GEFÄHRLICH und VERBOTEN! 2. Verwenden Sie nur Gaspatronen nach der Norm EN-417 mit Gewindeanschluss 7/16”. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 24 Verwenden Sie niemals eine Gaskartusche mit einem anderen Anschluss! Verwenden Sie nur unbeschädigte, ungefüllte Gaspatronen mit einem Gemisch aus Propan/Butan. Alle Sicherheitshinweise auf der Gaskartusche sind sorgfältig zu beachten. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der Gaskartusche und dem Gerät auf Gasleckagen mit Lecksuchspray oder Seifenwasser, wenn Sie eine Gaskartusche in das Gerät einsetzen.
  • Page 25 16. Rauchen nicht Sie während des Austauschs der Gaspatronen. 17. Richten Sie das Gerät niemals auf eine Gaskartusche. 18. Überprüfen Sie die Gasdichtigkeit des Gerätes nur unter freiem Himmel. 19. Suchen Sie niemals nach einem Leck mit einer Flamme, sondern verwenden Sie ein Lecksuchspray eurom.nl eurom.nl...
  • Page 26: Beschreibung

    oder Seifenwasser. 20. Verwenden Sie das Gerät nur zu Heizzwecken, nicht zum Trocknen oder ähnlichen Zwecken. Hängen Sie keine Kleidung, Stoffe usw. vor oder über das Gerät. Brandgefahr! 21. Bewegen, berühren oder warten Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Wenn Sie die Gaskartusche bewegen, überprüfen, reinigen, warten oder wechseln möchten, schalten Sie das Gerät zuerst aus und lassen Sie es vollständig abkühlen.
  • Page 27 Gasventils am Gerät und schrauben Sie die Gaspatrone handfest im Uhrzeigersinn in das Gasventil des Gerätes ein, sodass die Verbindung geschlossen ist. Verwenden Sie für das Verbinden keine Werkzeuge. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der Gaskartusche eurom.nl eurom.nl...
  • Page 28 und dem Gasventil am Gerät auf Gasdichtigkeit. Sprühen Sie dazu ein Seifenwasser oder ein Lecksuchspray auf die Verbindung. Wenn Blasen entstehen, ist die Verbindung nicht vollständig geschlossen und es kommt zu einem Gasleck. Wenn Gas austritt (Gasgeruch oder Blasen bei der Dichtheitsprüfung), bringen Sie das Gerät sofort an einen Ort mit guter Luftzirkulation (außen) ohne brennbare Quellen, wo das Leck lokalisiert und gelöst werden kann.
  • Page 29: Wartung, Reinigung Und Aufbewahrung

    Rundumschutz: Die Gaszufuhr wird unterbrochen, wenn sich das Gerät nicht in einer aufrechten Position befi ndet, z.B. wenn es umfällt. 09. WARTUNG, REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Wartung: • Das Gerät ist praktisch wartungsfrei. • Überprüfen Sie regelmäßig den Gummidichtring. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 30 • Nehmen Sie niemals Änderungen am Gerät und/oder an der Gaskartusche vor. Reinigung: • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Schleifmittel, Lösungsmittel oder Benzin. Tauchen oder besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 31: Entsorgung

    Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden. 12. CE-ERKLÄRUNG Der unterzeichnete Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL, erklärt hiermit, dass der Gaspatronenofen unter seinem Markennamen bekannt ist: EUROM, Typ Outsider erfüllt die Anforderungen der folgenden Norm(en):...
  • Page 32 01. REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profi tiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute...
  • Page 33: Explication Des Symboles

    N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces d’habitation, de travail ou des chambres à coucher. L ’appareil ne peut être utilisé dans des caravanes (résidentielles), des roulottes, des camping-cars ni des bateaux. L ’utilisation de cet eurom.nl eurom.nl...
  • Page 34 appareil dans un espace (fermé) est DANGEREUX ET INTERDIT ! 2. Utilisez exclusivement des cartouches de gaz selon la norme EN-417 avec un raccord fileté 7/16”. N’utilisez jamais une cartouche de gaz avec un raccord différent ! Utilisez uniquement des cartouches de gaz intactes, non rechargées avec un mélange de propane/ butane.
  • Page 35 17. Ne dirigez jamais l’appareil vers une cartouche de gaz. 18. Ne contrôlez l’étanchéité au gaz de l’appareil qu’à l’extérieur. 19. Ne recherchez jamais une fuite avec une flamme, mais utilisez pour cela un spray détecteur de fuites eurom.nl eurom.nl...
  • Page 36 ou de l’eau savonneuse. 20. Utilisez l’appareil uniquement pour chauffer, donc pas pour sécher, etc. N’accrochez pas de vêtements, de chiffons, etc. devant ou au-dessus de l’appareil. Risque d’incendie ! 21. Ne déplacez, toucher ou n’entretenez jamais un appareil en service. Pour déplacer, contrôler, nettoyer ou entretenir l’appareil ou remplacer la cartouche de gaz, éteignez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir entièrement.
  • Page 37: Mise En Service/Montage Cartouche De Gaz

    à la main dans le sens des aiguilles d’une montre dans la soupape à gaz de l’appareil, pour garantir un branchement étanche. N’utilisez pas d’outils pour ce branchement. • Contrôlez l’étanchéité au gaz du branchement entre la cartouche de gaz et la soupape à gaz sur l’appareil. Pulvérisez eurom.nl eurom.nl...
  • Page 38: Commande Et Utilisation

    pour cela de l’eau savonneuse ou du spray détecteur de fuites sur ce branchement. Si des bulles apparaissent, le branchement n’est pas complètement étanche et il y a une fuite de gaz. Si du gaz s’échappe (odeur de gaz ou bulles au test de fuite), déplacez immédiatement l’appareil à un endroit avec une bonne circulation d’air (à...
  • Page 39: Méthode De Travail Dispositifs De Sécurité

    L’alimentation en gaz est coupée lorsque l’appareil n’est pas droit, par ex. lorsqu’il bascule. 09. ENTRETIEN, NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Entretien: • L’appareil ne nécessite pratiquement pas d’entretien. • Contrôlez régulièrement le joint d’étanchéité en caoutchouc. • N’apportez jamais de modifi cations à l’appareil ni/ou à la cartouche de gaz. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 40: Nettoyage

    Nettoyage: • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’abrasif agressif ni de solvant ou d’essence. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne le pulvérisez pas. L’appareil, et certainement les ouvertures, doivent être dépoussiérés. •...
  • Page 41: Élimination

    12. DÉCLARATION CE Par la présente, le soussigné Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden – NL déclare que le Radiateur à cartouche de gaz, connu sous la marque : EUROM, de type Outsider, répond(ent) aux exigences de la (des) norme(s) ci-dessous :...
  • Page 42 01. TACKA Tack för att du väljer en EUROM enhet. Du har gjort ett bra val! Vi hoppas att han kommer att arbeta till din fulla belåtenhet. För att få ut det bästa av din enhet är det viktigt att du läser och förstår detta instruktionshäfte noggrant och i sin helhet före användning.
  • Page 43: Tekniska Data

    1. Obs! Kvävningsrisk och/eller risk för kolmonoxidförgiftning. Apparaten får endast användas utomhus. Apparaten är inte avsedd för hushållsbruk. Den får inte användas för uppvärmning av rum i bostäder. Använd aldrig apparaten i bostads-, arbets- eller sovutrymmen. Apparaten får inte användas i (stationära) husvagnar, husbilar, campingvagnar eurom.nl eurom.nl...
  • Page 44 eller båtar. Det är FARLIGT och FÖRBJUDET att använda apparaten i (slutna) utrymmen! 2. Använd endast gaspatroner som uppfyller standarden EN-417 med en gänganslutning 7/16”. Använd aldrig en gaspatron med en annan anslutning! Använd endast oskadade och ej återfyllda gaspatroner med en blandning av propan/butan. Ta noga hänsyn till alla säkerhetsvarningar på...
  • Page 45 Risk för brand! 21. Flytta, vidrör eller utför aldrig underhåll på en påslagen apparat. Om du vill flytta, kontrollera, rengöra eller utföra underhåll på apparaten eller vill byta gaspatronen ska du först stänga av apparaten och låta den svalna helt. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 46 22. Använd inte apparaten vid kraftiga vindar. Vidta åtgärder för att förhindra att apparaten blåser omkull. 23. Barn, oförmögna personer och djur får inte vara i närheten av apparaten om de inte hålls under sträng uppsikt. Var särskilt försiktig vid antändning. Användaren accepterar alla risker som hänger ihop med användningen av apparaten.
  • Page 47 • Kontrollera om förbindelsen mellan gaspatronen och gasventilen på apparaten är tät. För att göra det sprejar du tvålvatten eller läcksökningsspray på anslutningen. Om det bildas bubblor är förbindelsen inte helt sluten utan det fi nns en gasläcka. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 48 Om det strömmar ut gas (gaslukt eller bubblor vid läckagetestet) ska du omedelbart fl ytta apparaten till en plats med god luftcirkulation (utomhus) och utan brandfarliga material, där läckan kan lokaliseras och åtgärdas. Kontrollera apparatens täthet utomhus. Leta aldrig efter en läcka med hjälp av en fl amma utan använd en läcksökningsspray eller tvålvatten.
  • Page 49: Underhåll, Rengöring Och Förvaring

    Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller någon annan vätska och spola inte av den. Apparaten, och framför allt öppningarna, måste hållas dammfria. • Avlägsna damm från apparatens insida med hjälp av (måttfulla nivåer av) tryckluft och/eller en dammsugare, men utan att ta isär apparaten. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 50 Förvaring: • När apparaten inte används ska du lossa patronen och förvara apparaten på en säker, kall, torr och välventilerad plats utom räckhåll för barn, om möjligt helst i originalförpackningen. • Skydda gaspatronen mot solljus och utsätt den aldrig för temperaturer högre än 50 °C. •...
  • Page 51 återvinnas. 12. CE-FÖRSÄKRAN Härmed intygar Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden – NL att Gasvärmare med gaspatron, känd under märket EUROM, typ Outsider, uppfyller kraven i följande standard(er): Gas directieve EU/2016/426...
  • Page 52 01. TAK Tak fordi du valgte en EUROM-enhed. Du har lavet et godt valg! Vi håber, at det vil fungere til din fulde tilfredshed. For at få det bedste ud af din enhed er det vigtigt, at du læser denne vejledning omhyggeligt og i sin helhed, før du bruger den og forstår den også.
  • Page 53: Tekniske Oplysninger

    1. Bemærk! Risiko for kvælning og/eller kulilteforgiftning. Dette apparat må udelukkende anvendes udendørs. Apparatet er ikke beregnet til husholdningsbrug. Må ikke anvendes til opvarmning af beboelige rum i beboelsesejendomme. Brug aldrig apparatet i bolig-, arbejds- eller soveområder. Apparatet må ikke anvendes i hverken mobile eller fastliggende eurom.nl eurom.nl...
  • Page 54 campingvogne, trailere, campers, både. Anvendelse af dette apparat i et (lukket) rum er FARLIGT og FOBRUDT! 2. Brug udelukkende gaspatroner i overensstemmelse med standard EN-417 med gevindtilslutning 7/16” Brug aldrig en gaspatron med en anden tilslutning! Brug udelukkende ubeskadigede, ikke-genopfyldte gaspatroner med en blanding af propan/butan. Overhold alle sikkerhedsadvarsler, der er anført på...
  • Page 55 21. Flyt, rør eller vedligehold aldrig et tændt apparat. Hvis du vil flytte, kontrollere, rengøre, servicere eller skifte gaspatronen, skal du først slukke for apparatet og lade det køle helt af. 22. Brug ikke apparatet i stærk vind. Og tag de nødvendige forholdsregler for at undgå, at apparatet blæses om. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 56 23. Børn, handicappede og dyr må ikke gives adgang til apparatet, medmindre det er under skarpt opsyn. Vær særligt opmærksom, når du tænder apparatet. Brugeren accepterer alle risici ved brug af apparatet. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner i denne manual kan føre til skader og alvorlig personskade. Fabrikant, importør og leverandør er ikke ansvarlige for en brugers uagtsomhed.
  • Page 57 Brug ikke værktøjer til denne tilslutning. • Kontroller forbindelsen mellem gaspatronen og gasventilen på apparatet for gastæthed. For at gøre dette skal du sprøjte sæbevand eller sprøjtedækningsspray på forbindelsen. Hvis det bobler, er forbindelsen ikke helt lukket, og der er derfor en gaslækage. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 58 Hvis gas slipper ud (gaslugt eller bobler under lækagetesten), skal du straks fl ytte apparatet til et sted med god luftcirkulation (udenfor) uden tændingskilder, hvor lækagen kan fi ndes og løses. Kontroller kun apparatets tæthed udendørs. Find aldrig en lækage med en fl amme. Brug i stedet en lækagespray eller sæbevand.
  • Page 59: Vedligeholdelse,Rengøring Og Opbevaring

    • Fjern støv på indersiden af apparatet ved hjælp af (blandet) trykluft og/eller en støvsuger, men uden at skille apparatet ad. Opbevaring: • Hvis apparatet ikke bruges, skal du fjerne patronen og opbevare den på et sikkert, køligt, tørt eurom.nl eurom.nl...
  • Page 60 og godt ventileret sted uden for børns rækkevidde, om muligt i den originale emballage. • Beskyt gaspatronen mod sollys og udsæt den aldrig for en temperatur på mere end 50° C. • Hvis enheden ikke bruges i en længere periode eller altid flytter gaspatronen, skal du skrue den ud.
  • Page 61 De kan sørge for, at så mange dele af apparatet som muligt genbruges. 12. CE-ERKLÆRING Undertegnede Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden – NL erklærer hermed at Gaspatron-varmeren kendt under mærket: EUROM, type Outsider lever op til kravene i nedenstående norm(er): Gas directieve EU/2016/426 EN521:2019+AC Genemuiden, 18-09-2019 W.J.
  • Page 62 01. ĚKUJEME Děkujeme, že jste se rozhodli pro zařízení EUROM. Vybrali jste si dobře! Doufáme, že budete spokojeni s jeho fungováním. Aby vám t zařízení sloužil co nejlépe, je důležité si před použitím pozorně přečíst celý tento návod a porozumět uvedeným pokynům. Přečtěte si zejména bezpečnostní pokyny: slouží k ochraně...
  • Page 63: Vysvětlení Symbolů

    1. Upozornění! Riziko udušení anebo otravy oxidem uhelnatým. Tento přístroj lze používat pouze ve venkovních prostorách. Tento přístroj není určen pro domácí použití. Nepoužívejte k vytápění obytných prostor v obytných budovách. Přístroj nepoužívejte v obytných a pracovních prostorách a prostorách určených ke spaní. Přístroj je zakázáno používat také eurom.nl eurom.nl...
  • Page 64 v karavanech, mobilních domech, obytných přívěsech, obytných vozech a lodích. Použití tohoto přístroje v uzavřených prostorách je VELMI NEBEZPEČNÉ a PŘÍSNĚ ZAKÁZANÉ! 2. Používejte pouze plynové kartuše splňující normu EN-417 se šroubovým závitem 7/16 . Nepoužívejte plynové kartuše s jiným způsobem připojení! Používejte pouze nepoškozené, nedoplňované...
  • Page 65 Riziko vzniku požáru! 21. Nikdy se nedotýkejte pracujícího přístroje. Pracující přístroj nikdy nepřesouvejte a neprovádějte na něm opravy. Pokud budete chtít přístroj přemístit, zkontrolovat, vyčistit, provést jeho údržbu nebo vyměnit kartuši, nejprve vždy přístroj vypněte a nechte jej vychladnout. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 66 22. Nepoužívejte přístroj v silném větru. Zabraňte tomu, aby došlo k převrácení přístroje. 23. Děti, pohybově indisponované osoby a domácí zvířata se nesmějí pohybovat v blízkosti přístroj bez dozoru. Při spouštění buď te opatrní. Uživatel přijímá všechna rizika související s používáním tohoto přístroje. Nedodržení varování a pokynů...
  • Page 67 K dotažení tohoto spoje nepoužívejte žádné nástroje. • Zkontrolujte plynotěsnost vytvořeného spojení mezi plynovou kartuší a plynovým ventilem přístroje. Tuto kontrolu proveď te nastříkáním mýdlové vody nebo detekčního spreje na vytvořený eurom.nl eurom.nl...
  • Page 68 spoj. Pokud se objeví bublinky, spoj není řádně utěsněný a dochází k úniku plynu. Pokud spojem uniká plyn (zápach plynu nebo bublinky během zkoušky těsnosti), odneste přístroj okamžitě na místo s dobrou cirkulací vzduchu (ven) a bez hořlavých materiálů, kde můžete místo úniku lokalizovat a problém vyřešit.
  • Page 69: Údržba, Čištění A Skladování

    • Přístroj pravidelně čistěte suchým hadříkem. Nepoužívejte agresivní abrazivní prostředky ani rozpouštědla či benzín. Přístroj neponořujte do vody ani jiných kapalin, ani na něj vodu či jiné kapaliny nestříkejte. Přístroj a především otvory v něm musí být udržovány bez prachu. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 70: Řešení Problémů

    • Prach uvnitř přístroje odstraňte pomocí (středně) stlačeného vzduchu a/nebo vysavače, přístroj však nerozebírejte. Skladování: • Pokud přístroj nepoužíváte, odstraňte z něj kartuši a uskladněte jej na bezpečném, chladném, suchém a dobře větraném místě mimo dosah dětí, ideálně v původním balení. •...
  • Page 71 částí přístroje recyklovalo.. 12. PROHLÁŠENÍ CE Níže podepsaný, společnosti Eurom se sídlem na adrese Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, Nizozemsko, prohlašuje, že níže uvedené topidlo na plynové kartuše prodávané pod značkou: EUROM, typ Outsider vyhovuje požadavkům níže uvedených norem:...
  • Page 72 01. ĎAKUJEME Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zariadenie EUROM. Vybrali ste si dobre! Dúfame, že budete spokojný s jeho fungovaním. Aby ste zariadenie čo najlepšie využili, je dôležité, aby ste si pred použitím pozorne a kompletne prečítali tento návod a porozumeli inštrukciám v ňom uvedeným. Prečítajte si najmä bezpečnostné...
  • Page 73: Vysvetlenie Symbolov

    1. Pozor! Nebezpečenstvo zadusenia a/alebo otravy oxidom uhoľnatým. Toto zariadenie sa musí používať výlučne v exteriéri. Zariadenie nie je určené na používanie v interiéri. Nie je určené na vykurovanie obytných miest v bytových objektoch. Zariadenie nikdy nepoužívajte v obytných, pracovných priestoroch alebo priestoroch určených na spanie. Zariadenie sa eurom.nl eurom.nl...
  • Page 74 nesmie používať v mobilných domoch, karavanoch, kempingových vozidlách a na člnoch Používanie tohto zariadenia v uzavretom priestore je NEBEZPEČNÉ a ZAKÁZANÉ! 2. Používajte iba plynové kazety podľa normy EN-417 so skrutkovým závitom 7/16”. Nikdy nepoužívajte plynovú kazetu s iným typom pripojenia! Používajte iba nepoškodenú, nenaplnenú...
  • Page 75 20. Zariadenie používajte iba na vykurovanie, nikdy na sušenie. Pred alebo nad zariadenie nevešajte oblečenie, uteráky atď. Nebezpečenstvo požiaru! 21. Nikdy nepresúvajte zapnuté zariadenie, ani sa ho nedotýkajte, ani na ňom nevykonávajte údržbu. Ak chcete zariadenie premiestniť, skontrolovať, vyčistiť alebo vykonať jeho údržbu eurom.nl eurom.nl...
  • Page 76 alebo vymeniť plynovú kazetu, najprv zariadenie vypnite a nechajte ho úplne vychladnúť. 22. Nepoužívajte zariadenie v prípade silného vetra a urobte opatrenia, aby ste zabránili jeho prevrhnutiu. 23. Deti, neoprávnené osoby a zvieratá sa nemôžu zdržiavať v blízkosti zariadenia, pokiaľ nie sú pod prísnym dozorom.
  • Page 77 Na toto pripojenie nepoužívajte žiadne nástroje. • Na zariadení skontrolujte tesnosť spojenia medzi plynovou kazetou a plynovým ventilom. Na tento účel použite na eurom.nl eurom.nl...
  • Page 78 pripojení mydlový roztok alebo sprejový detektor únikov. Ak sa objavia bubliny, spojenie nie je úplne utesnené a dochádza k úniku plynu. Ak pri skúške tesnosti uniká plyn (zápach plynu alebo bubliny), okamžite odneste zariadenie na miesto s dobrou cirkuláciou vzduchu (vonku), kde nie sú...
  • Page 79: Údržba, Čistenie A Skladovanie

    09. ÚDRŽBA, ČISTENIE A SKLADOVANIE Údržba: • Zariadenie nevyžaduje takmer žiadnu údržbu. • Pravidelne kontrolujte gumový tesniaci krúžok. • Nikdy nevykonávajte zmeny na zariadení a/alebo na plynovej kazete. Čistenie: • Zariadenie pravidelne čistite suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace eurom.nl eurom.nl...
  • Page 80 prostriedky, rozpúšťadlá alebo benzén. Zariadenie nenamáčajte do vody ani iných kvapalín a nestriekajte naň. Zariadenie a určite otvory musia zostať bez prachu. • Prach z vnútornej strany zariadenia odstráňte pomocou stlačeného vzduchu a/alebo vysávača, ale bez demontáže zariadenia. Skladovanie: • Ak zariadenie nepoužívate, vyberte kazetu a uložte ju na bezpečné chladné, suché a dobre vetrané...
  • Page 81 Môže zabezpečiť, aby sa mohlo čo najviac súčiastok zariadenia recyklovať. 12. VYHLÁSENIE CE Dole podpísaný, Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, Holandsko, týmto vyhlasuje, že nižšie uvedený ohrievač s plynvou kazetou , známy pod obchodnou značkou: EUROM, typ: Outsider, spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem: Gas directieve EU/2016/426 EN521:2019+AC Genemuiden, 18-09-2019 W.J.
  • Page 82 01. MULŢUMIM! Vă mulţumim pentru că aţi ales un dispozitiv EUROM. Aţi făcut o alegere bună! Sperăm că va funcţiona spre deplina dvs. satisfacţie. Pentru a profi ta la maxim de dispoziti, înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că parcurgeţi cu atenţie şi înţelegeţi aceste instrucţiuni.
  • Page 83: Legendă Simboluri

    în aer liber. Acest aparat nu este destinat exclusiv pentru uz casnic. Nu folosiți pentru încălzirea spațiilor locative din clădirile de apartamente. Nu folosiți niciodată aparatul în camere de zi, ateliere sau dormitoare. Nu folosiți aparatul eurom.nl eurom.nl...
  • Page 84 în rulote (remorci), campere, bărci. Folosirea acestui aparat în interiorul spațiilor (închise) este PERICULOASĂ și INTERZISĂ! 2. Folosiți exclusiv cartușe de gaz conform standardului EN-417 cu racord filetat 7/16” Nu folosiți niciodată cartușe de gaz cu alte tipuri de racorduri! Folosiți exclusiv cartușe de gaz nedeteriorate, nu cartușe de gaz re-umplute cu amestecuri de propan / butan Respectați cu strictețe toate avertismentele de siguranță...
  • Page 85 19. Nu verificați niciodată cu flacără dacă aparatul prezintă scurgeri, ci folosiți spray de detectare a scurgerilor sau un amestec de apă și săpun. 20. Folosiți aparatul doar ca să încălziți; deci nu pentru a usca ceva sau alte lucruri similare. Nu întindeți eurom.nl eurom.nl...
  • Page 86 îmbrăcăminte, prosoape, etc. la uscat deasupra sau în fața aparatului. Pericol de incendiu! 21. Nu mutați, nu atingeți și nu reparați niciodată un aparat în timp ce este în funcțiune. Dacă doriți să mutați aparatul, să-l verificați, să-l curățați sau să-l reparați sau dacă doriți să schimbați cartușul de gaz, mai întâi opriți aparatul și lăsați-l să...
  • Page 87 • Verifi cați conexiunea dintre cartușul de gaz și ventilul de gaz, aceasta trebuie să fi e etanșă la gaz. Pulverizați cu apă cu săpun sau cu spray de detectare a scurgerilor pe acest racord. Dacă eurom.nl eurom.nl...
  • Page 88 vedeți că ies bulbuci, înseamnă că racordul nu este complet închis și există scurgeri de gaze. Dacă există scurgere de gaz (miros de gaz sau bulbuci la testul de scurgeri), duceți aparatul imediat la un loc cu circulație bună a aerului (din exterior) fără surse de foc, astfel încât să puteți localiza și rezolva scurgerea.
  • Page 89 Alimentarea cu gaz este întreruptă dacă aparatul nu este în poziție perfect verticală, de exemplu atunci când se răstoarnă. 09. ÎNTREŢINERE, CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE Întreţinere: • Aparatul nu are nevoie de aproape niciun fel de întreținere. • Verifi cați cu regularitate garnitura de cauciuc. eurom.nl eurom.nl...
  • Page 90: Remedierea Defecțiunilor

    • Nu faceți niciodată modificări improvizate aparatului și/sau cartușului de gaz. Curățare: • Curățați cu regularitate aparatul cu o lavetă uscată. Nu folosiți detergenți abrazivi, solvenți sau benzină. Nu clătiți niciodată aparatul sub apă sau orice alt lichid și nu pulverizați pe el. Aparatul și mai ales gurile de aerisire trebuie să...
  • Page 91 12. DECLARAȚIE CE Prin prezenta, subsemnata Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden – NL declară că Radiatorul pe cartuș de gaz marca: EUROM, tipul Outsider îndeplinește cerințele cuprinse în standardele de mai jos: Gas directieve EU/2016/426...
  • Page 92 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden, The Netherlands info@eurom.nl www.eurom.nl 180919...

Ce manuel est également adapté pour:

322569

Table des Matières