Télécharger Imprimer la page

SPEWE Isoturbo 6005L-30 Mode D'emploi Et Instructions De Securite page 2

Publicité

Sicherheitshinweise - Vorwort
DE
Diese Anleitung ist die Grundlage zur Bedienung des Glühdraht-Schneidegeräts. Sie verdient Ihre volle Aufmerk-
samkeit.
Bevor Sie mit irgendwelchen Arbeiten an oder mit dem Gerät beginnen, verpflichten wir Sie, die vorliegende Anlei-
tung und die separaten Sicherheitsbestimmungen bis zum Schluss sorgfältig durchzulesen. Bestehen irgendwelche
Unklarheiten, sprechen Sie uns umgehend dazu an. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb solange Unklarheiten
bestehen. Mit der Inbetriebnahme des Gerätes bestätigen Sie, dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden ha-
ben und somit die Betriebsverantwortung übernommen haben.
Remarques de sécurité concernant les coupeuses à filament incandescent – Préface
FR
Ce mode d'emploi est la base pour le maniement de la coupeuse à filament incandescent. Veuillez le consulter
avec beaucoup d'attention.
Avant de commencer quelques travaux que ce soit ou avant d'utiliser la coupeuse, nous vous engageons à lire le
présent mode d'emploi et les remarques de sécurité séparé a minutieusement jusqu'à la fin. S'il y a quelques con-
fusions, n'hésitez pas à nous contacter immédiatement. Ne mettez pas la coupeuse en service tant qu'il y a des
confusions. Avec la mise en service de la coupeuse, vous confirmez que vous avez lu le mode d'emploi et que
vous l'avez compris et ainsi vous prenez en charge la responsabilité du bon fonctionnement.
Avvisi di sicurezza per la trancia a filo incandescente - Premssa
IT
Le presenti istruzioni sono la base per l'uso della taglierina a filo incandescente.
Prima di iniziare qualsiasi operazione sull'apparecchio o con l'apparecchio, vi chiediamo di impegnarvi a leggere
attentamente le presenti istruzioni e la avvertenze di sicurezza separato fino alla fine. Qualora dovessero esservi
dei punti non chiari, contattateci immediatamente e parlatecene. Non mettete in funzione l'apparecchio fino a quan-
do sussistono questi dubbi. Mettendo in funzione l'apparecchio, confermate di avere letto le istruzioni e di esservi
assunto la responsabilità del relativo esercizio.
Hot wire cutter safety advice and instructions manual - Foreword
GB
These instructions must be read before using the hot wire cutter. Please read them carefully.
Before you begin any work or begin using the tool, you must carefully read this introduction and the separate safety
advice . If you have any queries, please do not hesitate to contact us. Do not use the tool if you continue to be un-
sure about any aspect. When you begin to use the tool, you tacitly confirm that you have read and understood the
introduction and that you take full responsibility for the operation of the tool.
Daten | Details | Dati | Details
Lieferumfang:
DE
Technische Daten:
Zuschnitt:
Volume de livraison :
FR
Caractéristiques
techniques :
Découpe:
Corredo di fornitura :
I
Dati tecnici:
Taglio:
Scope of delivery:
GB
Technical details:
Cut:
2
Glühdraht-Schneidegerät Typ 6005L mit integriertem Trafo, Freistellstütze, Torx-Stiftschlüssel,
Gabelschlüssel M6/M5, Bedienungsanleitung. Optional: ABS-Koffer.
Schnittlänge: 128 cm
| Schnitttiefe: 30.5 cm
Thermisch, Stromversorgung: 230V / 50 Hz
Découpeuse à filament chauffant type 6005LS à transformateur intégré, béquilles de support, clé
mâle coudée, clé à fourche M6/M5, mode d'emploi. En option: mallette de transport et de protection.
Longueur de coupe: 128 cm | Profondeur de coupe 30.5 cm
Thermique, Alimentation : 230V / 50 Hz
Trancia a filo incandescente modello 6005L con trasformatore integrato, supporto per il montaggio
libero, chiave per il perno Torx, chiave per la forcella M6/M5, istruzioni per l'uso.
Optionale: valigetta per il trasporto e la custodia.
Lunghezza di taglio: 128 cm
termico, Alimentazione: 230V / 50 Hz
Heated wire cutting device Type 6005L with integrated transformer, free-stand strut, Torx-pin spaner,
flat spanner M6/M5, operating instructions. Optional: Transportation- and storage case.
Cutting length: 128 cm
| Cutting depth: 30.5 cm | Equipment weight: 19.3 kg
Thermal, Power supply: 230V / 50 Hz
Isoturbo
|
Gewicht Gerät: 19.3 kg
| Profondità di taglio: 30.5 cm | Peso dell'apparecchio: 19.3 kg
®
6005L-30
|
Poids de l'appareil: 19.3 kg
1901303 | 08-2013

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10000121000023100015710001181000120