M o d e l l s p o r t
A V A N T - P R O P O S
Nous vous félicitons pour l´achat de votre nouveau Scirocco. Il s'agit d'un planeur électrique polyva-
lent de haute qualité, volant de manière très dynamique, qui peut être utilisé dans une large gamme
de type de vol. Les solutions présentées dans ce manuel doivent être considérées comme des propo-
sitions. La version PNP (Plug And Play) est déjà préfabriquée en grande partie. La version ARF (Almost
Ready to Fly) nécessite de l'expérience dans le modélisme et des compétences techniques de base
dans la construction de modèles d'avions. Il y a dans chaque cas différentes possibilités et approches
pour obtenir un très bon modèle de vol. Certaines alternatives sont donc écrites lors de la description
du montage, mais ne sont pas montrées en image.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER LA CONSTRUCTION !
L E S I N S T R U C T I O N S D E V O L
• Avant le premier vol, respectez les consignes de sécurité du chapitre „Consignes de sécurité".
• Pour voler avec votre modèle, vous devez choisir une journée aussi calme que possible.
• Une grande prairie plate et sans obstacles (arbres, clôtures, lignes à haute tension, etc.) convient
comme terrain pour les premiers vols.
• Effectuer un test de fonctionnement du set de propulsion, des directions et de la télécommande
• Après avoir assemblé le modèle sur l'aérodrome, vérifiez à nouveau le bon positionnement de tous
les composants du modèle tels que l'aile, l'empennage, les supports d'aile, le moteur, etc.
• Un assistant doit être présent pour le départ manuel, qui portera le modèle en l'air.
• Le départ est généralement contre le vent
• Ne dirigez pas le modèle vers le sol.
• Ne pas faire de virages serrés à proximité immédiate du sol.
• Vérifier les réactions du modèle sur la gouverne de direction. Selon le vol vous pouvez augmenter ou
diminuer les paramètres de direction.
• Voler à la vitesse minimale de vol à une altitude de sécurité adéquate.
• L´atterrissage doit se faire à une vitesse suffisante
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É P O U R L E S B A T T E R I E S
• Ne pas immerger la batterie dans l'eau ou d'autres liquides.
• Ne chauffez pas la batterie, ne la jetez pas au feu et ne la mettez pas au four à micro-ondes.
• Ne pas court-circuiter ou charger en inversion de polarité
• N'appuyez pas, ne déformez pas et ne jetez pas la batterie.
• Ne pas souder directement sur la batterie
• Ne pas changer ou ouvrir la batterie
• Ne chargez la batterie qu'avec des chargeurs appropriés, ne la branchez jamais directement sur un
adaptateur secteur.
• Ne jamais charger ou décharger la batterie et le chargeur sur une surface inflammable.
• Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge ou la décharge.
• Ne jamais charger ou décharger la batterie à la lumière directe du soleil ou à proximité d'appareils
de chauffage ou d'un feu.
• N'utilisez pas la batterie dans des endroits exposés à des décharges statiques élevées. Tout ceci
peut endommager, faire exploser ou même enflammer la batterie !
• Conservez la batterie hors de portée des enfants.
• Ne pas mettre l'électrolyte qui fuit en contact avec le feu, il est facilement inflammable et peut
s'enflammer.
• Le liquide électrolytique ne doit pas pénétrer dans les yeux, mais si c'est le cas, rincez-le immédiate-
ment à l'eau claire et abondante, puis consultez un médecin.
• L'électrolyte liquide peut également être lavé des vêtements et autres objets avec beaucoup
d'eau.
• Respectez les consignes de sécurité du fabricant de la batterie et du chargeur.
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
L I E F E R U M F A N G - B E N Ö T I G T E S Z U B E H Ö R / B O X C O N T E N T - N E E D E D A C C E S S O R I E S /
Motor / Moteur
Regler / ESC / Contrôleur
Akku
Battery
Accu
Servos HR
Servo ELE
Servos profondeur
Servos SR
Servo RUD
Servos dérive
Servos QR
Servo AILE
Servos ailerons
Servos WK
Servo FLAP
Servos volets
Servos LK
Servo LANDING FLAP
Servos volets d´atterrissage
Servoverlängerungskabel
Servo cable
Rallonges servos
Fahrwerk
Landing gear
Train d´atterrissage
MULTIlock
MPX Stecker
MPX plugs
Fiches multiplex
Klebstoff
Adhesives
Colle
Epoxidharz
Epoxy resin
Epoxy
Schraubensicherung
Locking screw
Frein de vis
Klettband
Velcro strap
Bande auto-agrippante
Spinner / Cône
Luftschraube / Propeller
Hélice
Fernsteuerung / TX /
Emetteur
Empfänger / RX / Récep-
teur
Erklärung/ Declaration/
Explication:
/
É T E N D U E D E L A L I V R A I S O N / A C C E S S O I R E S N É C E S S A I R E S
S C I R O C C O S / L : 2 6 6 8 / 2 6 6 9 / 2 6 7 0 / 2 6 7 1
Benötigtes Zubehör / Accessories needed /
Nr./ Référ.
Accessoires nécessaires
5802
Ro-Power Torque 4356-600k/v BRUSHLESS
8710
RO-CONTROL 6-80 2-6S -80(100A) 5V/5A SWITCH BEC
7345/7370
Ro-Power ULTRA HP or MAXAMP 4-5S 4000-5200mAh LiPo
7373/7348
9117
1x Robbe FS 335 BB MG HV Digital
9117
1x Robbe FS 335 BB MG HV Digital
9114
2x Robbe FS 128 BB MG HV Digital
9114
2x Robbe FS 128 BB MG HV Digital
-
nein / no / non
-
2x 20cm, 2x 30cm, 2x 100cm, 4x 20cm
-
nein / no / non
-
-
-
2x 6- polig / pole / pôles
45900
UHU Por Tube 40g
50601
5min ro-POXY 200g Kleber / adhesive / colle
L2088
ja / yes / oui
Robbe Klettband selbstklebend 3M 30x1000mm
59001010
Robbe Velcro strap 3M 30x1000mm
Bande auto-agrippante Robbe 3M 30x1000mm
263308
Alu Turbo Spinner 45mm / Alu Turbo Cône 45mm
723475
AERONAUT CAM-CARBON 16x10"
-
min. 5 Kanäle / channels / voies
-
min. 7 Kanäle / channels / voies
LF: Lieferumfang / Box content / Étendue de la livraison
-: nicht enthalten / not included / non inclus
LF: ARF
LF: PNP
-
X
-
-
-
-
-
X
-
X
-
X
-
X
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
X
-
X
-
-
-
-
9
X: enthalten / included / inclus