Sommaire Introduction Répondeur Composition du modèle ........3 Répondeur ............40 Informations sur les accessoires ......4 Activation/désactivation du répondeur ....40 Informations générales .........5 Message d’accueil ..........40 Support/Garantie/Homologation/Conformité/ Écoute des messages à l’aide de la base ..41 Remarque d’entretien ...........5 Écoute des messages à l’aide du combiné ..41 Utilisation à...
Introduction Composition du modèle Base Combiné Série Modèle Réf. Réf. Quantité Aton série CL200 BS Aton CL200 MT Aton CLx200 CLT200 BS Aton CLT200 MT Aton CLx200 Différences de fonctionnalités Intercommunication Série Répondeur Entre les combinés Aton série CL200 –...
HHR-4MVE Type de batterie : – nickel-métal hydrure (Ni-MH) – 2 batteries AAA (R03) par combiné Casque Swisscom-Art. 117959 Répéteur DECT Repeater RTX 4002 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies. ATON_CL200_CLT200(fr-fr)_0819_ve4 2014/08/19...
Si le client constate des défauts, il peut s’adresser au point de vente ou au service après-vente correspondant de Swisscom. Le dépôt et le retrait de l’appareil sont à la charge de l’acheteur, même dans le cas d’un recours en garantie. Pour les défauts et dysfonctionnements réparés sur demande de l’acheteur à...
Page 6
Swisscom déclare par la présente que cet appareil satisfait aux exigences essentielles et autres règlements pertinents de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site Internet suivant : www.swisscom.ch...
Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
Informations importantes ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. Consignes de sécurité R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux importantes téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface Lorsque vous utilisez votre produit, observez réseau.
Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une entrées de liste des appelants avant de mettre fenêtre.) au rebut, de transférer ou de retourner le produit. R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. Remarque concernant le recyclage R Si la réception à...
Page 10
Informations importantes Base Mode veille : Environ 0,48 W Maximum : Environ 2,5 W R Conditions de fonctionnement : 0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec) Aton série CL200 : page 3 Aton série CLT200 : page 3 Remarques : R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Mise en route Important : Installation R Pour installer le cordon téléphonique, enfoncez complètement la fiche fournie dans la prise murale. Raccordements Incorrect Correct R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur PNLV226CE fourni. R Pour le montage mural de l’appareil, voir page 55. Appuyez fermement sur la fiche.
Mise en route R Nettoyez une fois par mois les contacts de Charge de la batterie charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer La batterie se recharge en totalité en 7 heures l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et environ.
Mise en route MR/ECON R : rappel/flash Commandes ECO : touche de raccourci du mode économique Combiné N (arrêt/marche) Microphone Contacts de charge n Type de commandes Touches programmables Le combiné comporte 3 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
Mise en route n Aton série CLT200 : page 3 Elément Signification La ligne est en cours d’utilisation. R Clignote lentement : l’appel est mis en attente. R Clignote rapidement : un ap- pel entrant est en cours de ré- ception.
Page 15
Mise en route Aton série CLT200 : page 3 Icône Action Abonnés à la messagerie vocale uniquement Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 22) Eléments de l’écran de la base Arrête l’alarme. (page 33) n Aton série CLT200 : page 3 Bouton de rappel d’alarme.
Mise en route Icône Fonction Réglages initiaux Réglages horloge Réglages Initiaux n Code de commande direct : Il est possible d’accéder aux réglages program- Réglages top key mables en appuyant sur (touche program- Alarme mémo mable du milieu), sur #, puis sur le code corres- pondant du clavier de numérotation (page 27).
Mise en route n Lorsque le voyant de la fonction intelligente – dd/mm/yy (date (date)/month (mois)/ clignote lentement en mode de veille, vous year (année)) pouvez : – yy/mm/dd – écouter les nouveaux messages. Entrez l’heure et les minutes actuelles. (page 42) Exemple : 9:30 –...
Mise en route Remarques : Réglage de la touche Fonction R Lorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à intelligente (Réglages top key) proximité et est utilisé, la puissance de Le réglage de la touche supérieure doit être sur transmission de la base peut ne pas être réduite. “Activé”...
Page 19
Mise en route Remarques : R En mode d’affichage de plusieurs éléments, vous pouvez déplacer des écrans en appuyant sur MEN ou MFN, sans faire défiler la liste vers le bas ou vers le haut : – Appuyez sur MEN pour passer à l’écran suivant.
Appeler un correspondant/répondre à un appel MbN : sélectionnez le numéro de téléphone Appeler un correspondant souhaité. a MbN : “Oui” a Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone. Pause (pour les appareils reliés à un R Pour corriger un chiffre, appuyez sur central téléphonique ou pour les appels Appuyez sur M N ou...
Appeler un correspondant/répondre à un appel R Vous pouvez répondre à l’appel, même si le Remarques : combiné se trouve sur la base ou le chargeur R Si un appel est mis en attente pendant plus de 9 (page 17). minutes, une tonalité...
R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur R Le service CLIP est automatiquement reporté pendant environ 3 secondes. sur le réseau de Swisscom. Remarques : R Les numéros d’urgence ne peuvent pas être Égaliseur du combiné...
Page 23
Appeler un correspondant/répondre à un appel s’épuiser, il est recommandé de connecter un composez le numéro de téléphone. Puis téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la réessayez depuis l’étape 2. même ligne de téléphone ou la même prise de n Lorsque 2 combinés ou davantage sont ligne téléphonique si vous utilisez une prise enregistrés : téléphonique de ce type à...
Répertoire Modifiez le nom (10 caractères max., Répertoire du combiné page 49). a Le répertoire vous permet d’effectuer des appels Recherche et appel depuis une sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer 200 noms et numéros de entrée du répertoire téléphone et affecter chaque entrée de répertoire à...
Page 25
Répertoire MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée. a Recherchez l’entrée souhaitée (page 24). a R Si vous sélectionnez “Tous”, l’appareil MbN : “Numérotation abrégée” a cesse la recherche par catégorie. MbN : sélectionnez le numéro de la touche de MbN : Faites défiler le répertoire si nécessaire. numérotation souhaité.
Répertoire répertoire en tant qu’entrée, appuyez sur pour ajouter des pauses après le numéro et le code dans la mesure requise (page 20). Copie d’entrées du répertoire Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre 2 combinés. Remarques : R Les réglages relatifs à la catégorie des entrées du répertoire ne sont pas copiés.
Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran (touche programmable du milieu) Appuyez sur MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité...
Page 32
Programmation Menu principal : “Réglages top key” Fonction Code Personnalisation de la touche Fonction intelligente #278 Menu principal : “Alarme mémo” Fonction Code Personnalisation de la fonction d’alarme #720 Menu principal : “Appelant bloqué” Fonction Code Mémorisation/affichage des numéros d’appelants bloqués. #217 Aton série CLT200 : page 3 Si vous programmez ces paramètres à...
Programmation *14 Aton série CL200 : page 3 Réglez l’heure souhaitée. a Programmation spéciale Entrez un mémo texte (30 caractères max. ; page 49). a Alarme MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarme souhaitée. a Une alarme retentit à l’heure définie pendant 1 R Nous vous recommandons de sélectionner minute et est répétée 5 fois à...
Page 34
Programmation R Il est recommandé de désactiver la sonnerie de Remarques : la base (page 30) et d’activer le mode nuit. (Aton R Lorsque le répondeur répond à l’appel, cette série CLT200 : page 3) fonction n’est pas disponible. R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit (Aton série CLT200 : page 3) même si le mode nuit est activé.
Page 35
Programmation Lorsque vous recevez un appel, l’appareil ne sonne Pour effacer un numéro : pas pendant l’identification de l’appelant. Si le a MbN : “Oui” a numéro de téléphone correspond à une entrée de Remarques : la liste des appels interdits, l’appareil émet une R Lors de la modification, appuyez sur la touche tonalité...
Programmation Base : Modification du code PIN (Personal Procédez à l’opération pour votre modèle. Identification Number : numéro n Aton série CL200 : page 3 d’identification personnel) de la base Appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 Important : secondes.
Page 37
à l’aide d’un répéteur DECT. s’allument en vert. Utilisez uniquement le Repeater RTX 4002 de Swisscom présenté à la page 4. Base : Important : Pour quitter le mode enregistrement, appuyez sur M R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous...
Tonalité de la sonnerie des catégories R Le service CLIP est automatiquement reporté cette fonction peut vous permettre d’identifier sur le réseau de Swisscom. l’appelant en utilisant différents tons de sonneries Lorsqu’un appel extérieur est reçu, le numéro de pour chaque catégorie d’appelants. Lors de l’ajout téléphone de l’appelant s’affiche.
Page 39
Service d’identification des appels a Modifiez le numéro. Affichage de la liste des appelants et R Appuyez sur la touche de numérotation (0 rappel à 9) pour ajouter et sur la touche pour supprimer. MFN ( ) Appuyez sur MCN pour rechercher à partir de l’appel le plus récent ou sur MDN pour rechercher à...
Répondeur Répondeur Activation/désactivation du répondeur Disponible pour : Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. Aton série CLT200 (page 3) Base Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Appuyez sur la touche M N pour activer/ y répondre.
Répondeur – soit votre propre message d’accueil, – soit un message d’accueil préenregistré. Enregistrement de votre message Écoute des messages à l’aide d’accueil de la base (touche programmable du milieu) Lorsque de nouveaux messages ont été #302 enregistrés, M N clignote sur la base. MbN : “Oui”...
Page 42
Répondeur Pour écouter tous les messages : Touche Fonction (touche programmable du milieu) MDN ou MCN Réglage du volume de l’écou- #324 teur ou du haut-parleur Une fois que vous avez terminé, appuyez sur (pendant l’écoute) 1 ou MFN Répétition du message (pendant l’écoute) Remarques : R Pour revenir à...
Répondeur Désactivation de l’utilisation à distance Rappel Appuyez sur * à l’étape 2 de la section “Code Si des informations sur un appelant ont été reçues, d’accès à distance” page 43. vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant R Le code d’accès à distance saisi est supprimé. un message.
Répondeur sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si Touche Fonction vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour Arrêt de l’enregistrement écouter les nouveaux messages (page 43), vous Interruption de l’écoute comprenez que vous n’avez aucun nouveau Désactivation du répondeur message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer Effacement du message actuelle- l’appel.
Page 45
Répondeur (touche programmable du milieu) #305 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a Sélection de l’option “Rép.simple” Vous pouvez sélectionner “Rép.simple” pour configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil à l’attention des appelants, mais qu’il n’enregistre pas les messages. Sélectionnez “Rép.simple”...
Message Waiting Indicator (MWI) COMBOX basic peut signaler les nouveaux messages sur votre téléphone. Si vous n’avez pas encore de COMBOX basic chez Swisscom, vous pouvez le commander gratuitement. Pour vous enregistrer, appeler depuis votre téléphone le numéro gratuit 0800 266 269 et sélectionner COMBOX basic.
Intercommunication/Localisation Base : appuyez sur la touche M Intercommunication R Tous les combinés enregistrés émettent un bip pendant 1 minute. Les appels d’intercommunication peuvent être Pour arrêter la localisation : passés entre différents combinés. Base : appuyez sur la touche M Remarques : Combiné...
Page 48
Intercommunication/Localisation Remarques : R Si vous souhaitez retourner à l’appel extérieur lorsque le correspondant appelé répond, appuyez sur la touche Répondre à un appel transféré Appuyez sur la touche M N pour répondre à l’appel. Utilisation de la touche de fonction intelligente Appuyez sur la touche MFonction intelligenteN pour répondre à...
Informations utiles Saisie de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 49). – Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. –...
Informations utiles Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères Étendu 2 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( Dysfonctionnements et dépannage Tous les dysfonctionnements ne sont pas imputables à...
Page 51
Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Base débranc. R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. Pas de réseau R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appa- Rebrancher adaptateur reil.
Page 52
Informations utiles Problème Problème/solution L’appareil ne fonctionne pas. R Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 11). R Chargez complètement les batteries (page 12). R Vérifiez les raccordements (page 11). R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appa- reil, puis éteignez le combiné.
Page 53
Informations utiles Recharger les batteries Problème Problème/solution Le combiné émet un bip et/ R Batterie faible. Chargez complètement les batteries (page 12). clignote. J’ai chargé complètement R Nettoyez les bornes des batteries ( ) et les contacts de charge les batteries, mais avec un chiffon sec et chargez à...
Page 54
Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appe- R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplé- lants ne sont pas affichées. mentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone.
Informations utiles Attention : R Pour éviter des dommages définitifs, n’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage. Clip ceinture n Pour fixer n Pour retirer Montage mural Remarques : R Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’unité.