Page 1
NL Rangeersysteem Model: EM303 DE Rangierhilfe Modellbezeichnung: EM303 UK Caravan manoeuvr ing system Model Number: EM303 Numero de type: EM303 FR Moteur de caravane NL:Gebruikers Handboek NL Alleen voor professionele installatie DE: Bedienungsanleitung DE Nur fur professionelle Installation UK For Professional Installation Only UK:User Manual FR Pour l'installation Professionnelle Seulement FR: Manuel d'utilisateur...
I N H OUD SOPGAVE Verpakkingsinhoud Pagina 1 I nt roduct ie Pagina 2 Toepassingsgebied Pagina 2 Specificat ies Pagina 2 I nst allat ie – veiligheidsvoorschrift en Pagina 2 I nst allat ie – m echanische onderdelen Pagina 3 I nst allat ie –...
I N TROD UCTI E ® Van Hart e gefelicit eerd m et de keuze voor het EN EM303 rangeersyst eem . Dit pr oduct is gefabr iceerd D URO volgens zeer hoge kwalit eit snorm en en heeft aansluit end diverse kwalit eit scont roles ondergaan. Door het gebruik van de afst andsbediening k unt u eenvoudig uw caravan in elk e gewenst e richt ing ®...
® convent ionele loodzuur accu weegt al snel 20- 25kg ( de door ons aanbev olen EN LI 1220 LiFePO accu D URO weegt overigens m aar 4,3kg) . Cont roleer zor gvuldig de m inim ale inbouwm at en van het r angeer syst eem aan de hand van afbeelding 14. Zorg ervoor dat de accu en het elek t ricit eit snet beiden van de caravan zij n losgekoppeld.
Zorg ervoor dat de alum inium aandrij frollen van het rangeersyst eem ongeveer op dezelfde hoogt e zij n als de as van het caravanwiel ( ± 20m m ) . Om een ev ent ueel hoogt everschil t e com penseren ( en het rangeersy st eem ®...
Page 10
Het aansluit diagram ( Afb. 12 + Tabel A ( zie onder) ) geeft het bedradingschem a aan wanneer de m ot orunit s voor de wielen/ as zij n gem ont eerd in de richt ing van het “ A” fram e ( dissel) . Wanneer de m ot orunit s acht er de as gem ont eerd worden, dient de bedrading v olgens t abel B ( zie onder ) aangeslot en t e w orden.
Page 11
De inst allat ie v an het rangeer syst eem is nu gereed. I N STALLATI E – D UBBELASSER Deze gebruiksaanwij zing beschrij ft de algem ene inst allat ie en het gebruik van het rangeersy st eem voor een enkelasser car avan.
GEBRUI K – VEI LI GH EI D SVOORSCH RI FTEN Voordat u het rangeer syst eem in de prakt ij k gaat gebruik en is het verst andig om het r angeer syst eem eerst uit t e prober en op bij voorbeeld een open v eld ( zonder obst ak els) . Hierdoor wordt u m eer bekend m et het rangeer syst eem en het gebr uik ervan.
Voer geen m odificat ies uit aan het rangeer sy st eem ( m echanisch of elek t r onisch) Dit kan erg gevaarlij k zij n. Garant ie claim s worden niet geaccept eerd en w ij kunnen de j uist e werking van het rangeer syst eem niet m eer garanderen indien m odificat ies zij n uit gevoer d.
Na ongev eer 6 m inut en bij het cont inue ingedrukt zij n van één van de knoppen: Na ongeveer 5 m inut en volg er een buzzersignaal ( 5x knipper en) m et een herhaling na 6 m inut en en daarna gaat het sy st eem in de st and- by m odes.
Page 15
D e r e se t dr uk k n op ( Afb. 3A) : De afst andsbediening en de cont rolebox zij n in de fabriek al m et elkaar gesynchroniseerd. I ndien echt er de afst andsbediening of de cont rolebox is vervangen dan m oet en deze opnieuw m et elkaar gesy nchr oniseerd worden zoals hieronder beschrev en: ...
PROBLEEM OPLOSSEN I n het geval dat uw rangeersy st eem weigert t e funct ioneren, cont roleert u alst ublieft het volgende: H e t r a nge e r syst e e m w e ige r t t e w e r k e n , doe t h e le m a a l n ie t s: Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar van het rangeer syst eem ( 29) aan st aat .
Page 18
Aa n dr ij fr olle n dr a a ie n n ie t : ® De m ot or of de aandrij ving is defect , neem cont act op m et uw EN leverancier . D URO Aa n dr ij fr olle n slippe n op de w ie le n : Cont roleer de afst and t ussen de aandrij frollen en de banden.
Page 19
TABELLE Paket inhalt Seit e 14 Einleit ung Seit e 15 Best im m ungszweck Seit e 15 Spezifikat ionen Seit e 15 I nst allat ion – Wicht ige Sicherheit sbest im m ungen Seit e 15 I nst allat ion – Mechanisch Seit e 16 I nst allat ion –...
Page 20
EI N LEI TUN G ® Vielen Dank, dass Sie sich für die EN EM303 Rangier hilfe ent schieden haben. Das Produkt ist auf einem D URO sehr hohen Qualit ät sst andard produzier t worden und hat dem ent sprechend sorgfält ige Kont rollv erfahr en durchlaufen.
Page 21
® konvent ionelle Bleisäure Bat t erie wiegt et w a 20- 25kg ( Die v on uns em pfohlene EN LI 1220 LiFePO4 D URO Bat t erie wiegt übrigens nur 4,3kg) . Prüfen Sie sor gfält ig die Mindest einbaum aße der Rangier hilfe anhand v on Abbildung 14. St ellen Sie sicher, dass der Wohnwagen von der Bat t erie und der Haupt st rom versorgung abgeklem m t ist .
Page 22
sich dabei um Abst andshalt er aus Alum inium m it einer Dicke von 15m m und sie werden ink lusive der Schrauben als Set geliefer t . Es können m ax im al dr ei Abst andshalt er übereinander m ont iert werden, sodass ein Höhenunt erschied von 45m m ausgeglichen werden kann.
Page 23
beziehen Sie sich, auf Tabelle B ( siehe unt en) für den Einbau von den Mot oreinheit en auf der Rückseit e der Achse. Ta be lle A Ta be lle B M ot or e n a n ba u a n de r V or de r se it e de r Ach se M ot or e n a n ba u a n de r Rü...
Page 24
Suchen Sie zum Schluss eine geeignet e St elle für den Wandhalt er der Fer nbedienung ( 34) und befest igen Sie ihn m it den m it geliefert en Schrauben ( außerhalb der Reichweit e von Kindern oder nicht aut orisiert en Personen) . Die I nst allat ion der Rangier hilfe ist nun abgeschlossen.
Bedenken Sie beim Rangieren des Wohnwagens, dass nach Mont age der Rangier hilfe der Bodenabst and verringert ist . Vergew issern Sie sich, dass Kinder und Haust ier e während des Vorgangs ausr eichend Abst and wahren. St ellen Sie sicher, dass keine Haare, Finger oder Kleidung zwischen die Ant iebsrollen und Rädern kom m en können! I m Falle eines Defek t es oder falscher Funk t ion ziehen Sie die Handbrem se des Wohnwagens an und schalt en Sie den Haupt schalt er aus.
Page 26
Abb. 4 Alum inium Ant riebsrollen Fahreinheit inklusive 12V Mot or Kunst st off Mot orschut z Basiseinheit Kunst st off Get r iebeschut z Um die Rollen anzulegen, st ecken Sie die Anschlussst ück e der Kurbel ( 6) auf die Achse ( Abb. 9) der recht en oder linken Fahreinheit und drehen Sie die Kurbel ( Abb.
Die grüne LED ( Abb. 5H) leucht et dauernd, kein Sum m er : Fernbedienung ist an und das Syst em ist einsat zbereit . Die grüne LED ( Abb. 5H) blinkt st ändig, kein Sum m er: Fernbedienung ist an, aber es gibt keine Kom m unikat ion zwischen der Fernbedienung und der St euereinheit .
Nach erfolgr eicher Synchronisat ion, leucht et die grüne LED kont inuier lich auf der St euer einheit ( Abb. 3B) und auf der Fernbedienung ( Abb. 5H) . ® D e r Ein a ch s- / D oppe la ch s- Fu n k t ion s- Sch a lt e r ( Abb. 3S/ T) : Die EN EM303 Rangierhilfe ist sowohl für D URO...
Page 29
W e n n Sie da s M a n övr ie r e n be e n de t h a be n , m u ss a ls e r st e s die H a n dbr e m se a n ge zoge n w e r de n.
Page 30
erset zen Sie die Sicher ung ( Abb. 6B) und schrauben die Befest igungsschrauben w ieder fest an. Schließen sie das Gehäuse der Sicherung w ieder. Als let zt es kann das Pluskabel wieder am St euerger ät angeschlossen werden. Prüfen Sie die Bat t erie I hr er Fernbedienung.
TABLE OF CON TEN TS Package cont ent s ( part s list ) Page 26 I nt roduct ion Page 27 I nt ended use Page 27 Specificat ions Page 27 I nst allat ion – safet y guidelines Page 27 I nst allat ion –...
I N TROD UCTI ON ® Congrat ulat ions on choosing t he EN EM303 caravan m anoeuvring syst em . This has been produced D URO according t o v ery high st andards and has undergone careful qualit y cont r ol procedures. Sim ply by using t he rem ot e cont rol handset you can m ove your caravan effort lessly int o any posit ion required wit hin operat ing guidelines.
Check t hat t he caravan is disconnect ed from t he bat t ery supply and t he m ains elect r ical supply . Only use adapt ers and accessories t hat are supplied or recom m ended by t he m anufact ur er. Check t hat t he t yres are not over worn and do have t he sam e size and design ( fit t ing t o new or near ly new t yres is t he best opt ion) .
Assem ble t he part s of t he cr oss act uat ion bar ( 4 & 5) and connect t hem t o t he m ot or unit s ( 1 & 2) wit h t he nylon nut and bolt ( fact ory fit t ed) ont o t he cross act uat ion bar- connect ors ( Fig.
Rem em ber t o leave a sm all am ount of slack cable near t he m ot ors t o allow for t heir m ovem ent w hen t he driv e roller s are engaged. Rout e t he m ot or cables along t he under side of t he caravan floor, inside t he supplied convolut ed t runking ( 11) ( t his will prot ect t he elect rical cables against sharp edges and dirt ) and t hrough t he dr illed hole.
4 m ot or s: The procedure for inst alling a 4 m ot ors m anoeuvring syst em on a t w in ax le caravan is sim ilar t han for a single axle caravan but t hen w it h t w o set s of m anoeuvring syst em . Follow t he procedure for in st a llin g t h e m e ch a n ica l com pon e n t s t wice: one t im e for t he m anoeuvring set m ount ed in front of t he t w in axle and one t im e for t he m anoeuvring set m ount ed behind t he t win axle.
Always m ake sure t hat t he rollers ar e fully disengaged from t he t yres w hen t he m anoeuv ring sy st em is not in use. This is bet t er for t he t yres and for t he sy st em . Always m ake sure t hat t he rollers ar e fully disengaged before t owing/ m oving t he caravan by vehicle or m anpow er.
OPERATI ON – REM OTE CON TROL H AN D SET The rem ot e cont rol handset ( 31) is power ed by one PP3 9Volt bat t ery, and is act ivat ed by m oving t he slide swit ch t o “...
Dead and used bat t eries m ay leak and dam age t he rem ot e cont rol handset ! Rem ove t he bat t eries if t he handset is not going t o be used for an ext ended per iod. OPERATI ON –...
Turn on t he bat t ery pow er isolat ion swit ch ( 29) . Before operat ing t he m anoeuvring sy st em , release t he handbrake. Act ivat e t he m anoeuvr ing sy st em by m ove slide sw it ch t o “ On” - I on t he rem ot e cont rol ( Fig. 5A) . The green LED ( Fig.
M AI N TEN AN CE To prevent t he bat t ery from becom ing t ot ally discharged during long per iods of inact ivit y it m ust be disconnect ed, fully charged and frost - proof st ored. Please check r egularly t hat t he rollers of t he drive unit s ar e free of any dirt , or debr is t hat m ay hav e been picked up from t he road.
Page 42
Check t he cable- connect ion bet ween t he car avan bat t ery and t he cont rol unit . Badly connect ed or corroded bat t ery t er m inals can cause int er m it t ent pr oblem s, check bat t ery t er m inals, clean and connect again.
TABLE D ES M ATI ÈRES Cont enu du colis Page 38 I nt roduct ion Page 39 Spécificat ions prévues Page 39 Caract érist iques Page 39 I nst allat ion – inst r uct ions de sécurit é im por t ant es Page 39 I nst allat ion –...
I N TROD UCTI ON ® Nous vous félicit ons d’avoir choisi le sy st èm e de m anœuvr e EN EM303 . I l a ét é conçu selon des D URO st andards supérieur s et a subi d’at t ent ives procédur es de cont rôle de qualit é. En ut ilisant sim plem ent la t élécom m ande, vous pouvez déplacer la caravane ou le van sans effort dans ®...
Ava n t de com m e n ce r l’in st a lla t ion sou s la ca r a va n e : Vérifiez soigneusem ent que v ot re caravane ou vot re rem or que ait suffisam m ent de capacit é de charge ut ile pour le poids supplém ent air e du syst èm e de m anœuvre ( v oir plaque signalét ique) .
anneaux M10 ( 8,17,18) et fixez ceux- ci “ à la m ain” dans les t rous placés en oblique dans les plaques de m ont age. De m anière à ce que les plaques de m ont age puissent encore êt re déplacées. Maint enant fix ez le syst èm e de m anœuvre à...
Page 47
Conduisez et r eliez les câbles- m ot eur selon le schém a de câblage ( Fig. 12) ( rouge = posit if, noir = négat if) . Le schém a de câblage ( Fig. 12 + t ableau A ci dessous) illust re l’it inéraire de câblage lor sque vous inst allez les unit és de m ot eur devant les r oues/ essieux v ers l’ar m at ure ‘A’.
ATTEN TI ON ! Assu r e z- vou s qu e vou s n ’in ve r se z pa s le s con n e ct ion s posit ive s ( + ) e t n é ga t ive s ( - ) . Un e con n e x ion in cor r e ct e ( pola r it é in ve r sé e ) e n dom m a ge r a it le boît ie r de con t r ôle .
OPERATI ON – GUI D E D ’OPÉRATI ON D E SÉCURI TÉ Avant que vous n’ut ilisiez le syst èm e de m anœuvre, il est j udicieux de l’essayer d’abord sur un t errain ouvert par exem ple ( sans obst acles) . Ceci vous per m et t ra de vous fam iliar iser avec le syst èm e de m anœuvre et son ut ilisat ion.
Ne pas faire de m odificat ions sur le syst èm e de m anœuvre ( m écanique ou élect ronique) . Cela peut êt re t rès dangereux ! Aucune dem ande de garant ie ne sera accept ée et nous ne pouvons pas garant ir le fonct ionnem ent du syst èm e de m anœuvr e si t out e m odificat ion est fait e.
Après environ 6 m inut es si l’un des bout ons est pressé en cont inu : après env iron 5 m inut es, s’ensuiv ra un signal de radiom essagerie ( 5 x clignot em ent s) avec répét it ion après 6 m inut es et , ensuit e, le sy st èm e se m et t ra en m ode veille.
elles en usine. Si t out efois la t élécom m ande ou l’unit é de cont rôle est rem placée, alors elles doivent à nouveau êt re synchronisées ent re elles com m e décr it ci- dessous : ...
D ÉPAN N AGE Si vot re syst èm e de m anœuvre ne fonct ionne pas, veuillez faire les vér ificat ions suivant es : L’u n it é fon ct ion n e m a l, n e fon ct ion n e pa s du t ou t : Assur ez- vous que l’int errupt eur d’isolat ion de puissance de bat t erie ( 29) est allum é.
Page 55
Le r ou le a u n e t ou r n e r pa s, l’a x e t ou r n e libr e m e n t : ® Le m ot eur ou la t ract ion est cassée, cont act ez vot re fournisseur de sy st èm e de m anœuvre EN D URO Le s r ou le a u x glisse n t su r le s r ou e s : Vérifiez la dist ance ent re les rouleaux et les pneus.