Page 1
Model: EM305 DE Anhanger-Rangierhilfe Modellbezeichnung: EM305 UK Caravan manoeuvring system Model Number: EM305 Numero de type: EM305 FR Moteur de caravane NL Alleen voor professionele installatie DE Nur fur professionelle Installation UK For Professional Installation Only FR Pour l installation Professionnelle Seulement...
Page 2
Verpakkingsinhoud/Paketinhalt Package Contents/Contenu du colis...
Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.5 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.7.1...
Page 4
Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.8 Fig.10 10mm 20 mm 20 mm Min. Fig.9 Fig.11 Fig.9.1 Fig.12 Caravan Front...
Page 5
Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.1 3 Fig.1 4 185mm (Min) 2.8mm to 3.5mm 30mm to 45mm 165mm (Min) 85mm (Min) 1800mm to 2500mm (Max) Fig.15...
Door het gebruik van de afstandsbediening kunt u eenvoudig uw caravan in elke gewenste richting manoeuvreren binnen de geldende richtlijnen. De EM305 is voorzien van softstart en softstop elektronica waardoor u nog nauwkeuriger schokvrij kunt manoeuvreren en aan- en afkoppelen.
(± 20mm, zie Afb. 10). Zorg er tevens voor dat tussen de motorbehuizing en de caravanvloer nog minimaal 20mm ruimte vrij is om de motoren vrij te laten bewegen (zie Afb. 10 & 15). Om ® een eventueel hoogteverschil te compenseren (en de caravanmover lager te plaatsen) heeft enduro een set ®...
Het aansluitdiagram (Afb. 12 + Tabel A (zie onder)) geeft het bedradingschema aan wanneer de motorunits voor de wielen/as zijn gemonteerd in de richting van het “A” frame (dissel). Wanneer de motorunits achter de as gemonteerd worden, dient de bedrading volgens tabel B (zie onder) aangesloten te worden. ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 10
Uiteindelijk sluit u de accukabels (14 & 15) aan op de controlebox (4). Zorg voor een waterdichte afdichting rond het 25mm gat van de kabeldoorvoer door de bodem van de caravan (met bijvoorbeeld flexibele kit). ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Zoek tenslotte een geschikte plaats voor de afstandsbediening wandhouder (32) en bevestig deze met de bijgeleverde schroefjes (buiten bereik van kinderen en onbevoegden). ® De installatie van de enduro caravanmover is nu gereed. GEBRUIK – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u de caravanmover in de praktijk gaat gebruiken is het verstandig om de caravanmover eerst uit te proberen op bijvoorbeeld een open veld (zonder obstakels).
In het geval dat de caravanaccu te ver ontladen is om de aandrijfrollen nog automatisch van de banden te halen, of bij een defect, dan kunt u dit alsnog handmatig doen. Zie afbeelding 9 & 9.1. ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Foutmeldingen via de afstandsbediening: ® De enduro EM305 geeft alle foutmeldingen door via de afstandsbediening. Door middel van de groene LED (Afb. 5H) en een buzzersignaal: Groene LED uit, geen buzzer: Afstandsbediening staat uit en de caravanmover is niet geactiveerd of de afstandsbediening staat in de stand-by modes.
GEBRUIK - ELEKTRONISCHE CONTROLEBOX De elektronische controlebox (4) die binnen in uw caravan is gemonteerd is verantwoordelijk voor de ® aansturing van uw enduro caravanmover. De controlebox heeft drie LED’s en één knop (Afb. 3): Groene LED (Afb. 3B) licht continue op wanneer de hoofdschakelaar wordt aangezet en de caravanmover wordt aangezet via de afstandsbediening (schuifschakelaar in de stand “I”).
LED uitgaan en is het systeem klaar voor transport. ® Na gebruik schakelt u de enduro caravanmover uit door de schuifschakelaar op de afstandsbediening (Afb. 5A) in de stand “0” te schuiven. De groene LED (Afb.5H) op de afstandsbediening zal nu uit gaan. Berg de afstandsbediening op een veilige plaats (buiten bereik van kinderen en onbevoegden).
® In geval van defecten of problemen, alstublieft contact opnemen met uw enduro leverancier. PROBLEEM OPLOSSEN In het geval uw caravanmover weigert te functioneren, controleert u alstublieft het volgende: Caravanmover weigert te werken, doet helemaal niets: Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar van de caravanmover (29) aan staat.
15 seconden uit te zetten en daarna opnieuw in te schakelen. Aandrijfrollen draaien niet: ® De motor of de aandrijving is defect, neem contact op met uw enduro leverancier. ® Bij twijfel, alstublieft contact opnemen met uw enduro leverancier.
Qualitätskontrollverfahren durchlaufen. Durch das Verwenden der Fernbedienung können Sie Ihren Wohnwagen mühelos in jede erforderliche Position innerhalb der Betriebsrichtlinien bewegen. Der EM305 ist ausgestattet mit Soft-Start und Soft-Stop-Elektronik, wodurch Sie noch genauer manövrieren, An und Abkoppeln können. Die Wohnwagen Rangierhilfe besteht aus zwei 12V motorgetriebenen Antriebsrollen, einem elektronischen 12V Steuergerät und einer Fernbedienung.
Page 20
Motoren frei bewegen können (Abb. 10 & 15). Um dafür zu sorgen, sind Abstandshalter verfügbar. Es sind Abstandshalter aus Aluminium mit einer Dicke von 15mm und sie werden als Set geliefert inklusive der Schrauben. Es können maximal drei Abstandshalter übereinander montiert werden, sodass ein Höhenunterschied von 45mm ausgeglichen werden kann. ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 21
Das elektrische Leitungsdiagramm (Abb. 12 + Tabelle A (hinuntersehen)) beschreibt die elektrische Leitungsstrecke beim Installieren der Motoreinheiten vor den Rädern/Achse in Richtung des ‘A’ Rahmens. Bitte beziehen Sie sich, auf B (unten) für den Einbau von den Motoreinheiten auf der Rückseite der Achse. ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 22
(z.B. mit flexiblen Kitt). Als letztes schließen Sie das Notfall-System für das automatische Entfernungs-System an. Wenn Sie vergessen die Antriebsrollen von den Rädern zu entfernen, kann die Rangierhilfe erhebliche Schäden an Ihrem ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 23
Suchen Sie zum Schluss eine geeignete Stelle für den Wandhalter der Fernbedienung (33) und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben (außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht autorisierten Personen). ® Die Installation der enduro Caravan Rangierhilfe ist nun abgeschlossen. BEDIENUNG – SICHERHEITSRICHTLINIEN Vor dem Betrieb der Rangierhilfe in der Praxis, ist es ratsam, die ersten Rangierversuche, auf einem offenen Gelände (ohne Hindernisse) durchzuführen.
Page 24
Rädern entfernen, oder bei einem Defekt, kann man die Antriebsrollen auch manuell entfernen. Siehe Abbildung 9 und 9.1. Entfernen Sie die Kunststoff-Kappe (Abb. 9B) auf der Rückseite des Gehäuses vom Motor für das automatische Anstell-System. Verwenden Sie, wenn nötig einen Schraubenzieher. Setzen Sie den Spezialschlüssel (6) auf die ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Sie können die Fernbedienung wieder aktivieren, indem Sie den Hauptschalter innerhalb 1 Sekunde aus und einschalten. Fehlermeldungen über die Fernbedienung: ® Der enduro EM305 zeigt alle Fehlermeldungen über die Fernbedienung. Über die grüne LED (Abb. 5H) und ein akustisches Signal. ® enduro EM305...
Page 26
Drücken Sie erneut auf die Reset-Taste von der Kontrollbox (Abb. 3A) um die Synchronisation zu bestätigen und zu speichern. Nach erfolgreicher Synchronisation, leuchtet die grüne LED kontinuierlich auf der Kontrollbox (Abb. 3B) und auf der Fernbedienung (Abb. 5H). ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 27
Position sind, erlischt die blaue LED und Sie wissen, dass das System für den Transport bereit ist. ® Nach dem Rangieren, deaktivieren Sie die enduro Rangierhilfe durch ein Schieben vom Schiebeschalter an der Fernbedienung (Abb. 5A) in den Zustand "0”. Die grüne LED (Abb. 5H) auf der Fernbedienung erlischt.
Page 28
Rangierhilfe einmal jährlich. Diese Inspektion sollte alle Schrauben- und Mutter-Verbindungen, die Kabel und elektrischen Verbindungen beinhalten, sowie die Schmierung der beweglichen Teile. ® Sollten Fehler oder Probleme auftreten, benachrichtigen Sie Ihre enduro Rangierhilfe Lieferant. FEHLERBEHEBUNG Sollte Ihre Rangierhilfe einmal nicht funktionieren, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Die Einheit funktioniert überhaupt nicht:...
Page 29
Sie außerhalb des Unternehmensbereichs wegen Batterieausfall, falsche oder nicht sachgerechte Montage, Missbrauch oder Unfallschäden usw. Probleme haben, von Ihnen übernommen werden. ® Bitte tragen Sie die Seriennummer von der Rangierhilfe enduro in das Produktregistrierungsformular ein und senden Sie diese zu der entsprechenden Adresse zurück (siehe umseitig).
Page 30
Cable number markers (1,2,3,4) Cable polarity markers (+,-) Emergency cable for automatic engaging system Cable ties 2x70 Battery isolation switch, cover & key Roller distance spacers 20x20 Rubber isolation shell Remote control handset wall holder ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
® caravan. The enduro EM305 Caravan manoeuvring system is provided with an automatic engaging system. By pushing two buttons on the remote control, both motor-powered rollers will be simply pressed on the tyre. Once this is done the manoeuvring system is ready for operation. The remote control will allow you to move your caravan in any direction.
20mm space to make sure the motors can move freely (see Fig. ® 10 & 15). To compensate a possible unevenness (and lower the motors), enduro has a set of distance plates available.
Motor unit B: Positive (+) cable to terminal d Motor unit B: Positive (+) cable to terminal d Motor unit B: Negative (-) cable to terminal c Motor unit B: Negative (-) cable to terminal c ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 34
Check this very carefully, otherwise the caravan manoeuvring system will not work! You can test this by disconnecting the connector from the car so the constant +12V voltage drops. By connecting the connector on the car again, the +12V voltage will be restored. If ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Finally find a suitable place for the remote control handset wall holder (32) and fix this by the supplied screws (out of reach of children or other unauthorised people). ® Installation of the enduro caravan manoeuvring system is now complete. OPERATION - SAFETY GUIDELINES Practice operating the manoeuvring system in an open area before using for the first time.
When you drive straight forwards or reverse (press button B or C), it is also possible to adjust the direction by additional pressing button D or E (when driving forwards) or button F or G (when driving reverse). ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
® Error messages of the enduro EM305 will be communicated via the remote control handset by the green LED (Fig. 5H) and a buzzer signal: LED off, no buzzer: remote control handset is turned off and also system is not activated LED continue on, no buzzer: remote control handset is turned on and system is activated and ready to use.
Turn on the battery power isolation switch (29). ® Activate the enduro manoeuvring system by move slide switch to “On”-I on the remote control (Fig. 5A). The green LED (Fig. 5H) on the remote control handset will illuminate and you will hear a short beep. The remote control is ready for use.
Please check regularly the distance between the rollers and the tyres. In the neutral (fully disengaged) position this must be about 20mm. ® Once a year have your enduro caravan manoeuvring system maintained and visually inspected. This inspection must include all the bolt/nut connections, the cables and electrical connections and lubrication of movable parts/joints.
® In case of any failure or problem, please contact your enduro supplier. TROUBLE SHOOTING Should your manoeuvring system fail to operate, please check the following: Unit fails to operate, does not function at all: Make sure that the battery power isolation switch (29) is turned on.
Roller will not turn, spindle rotates freely: ® The motor or gear is broken, please contact your enduro supplier. ® In case of any doubt, please call your enduro supplier. GUARANTEE This product is covered by a 3 year guarantee. Please note that our guarantee covers reasonable use of the manoeuvring system, it does NOT cover any damage caused by misuse.
Câble pour disposition provisoire pour le système d’attelage automatique Serre câble 2x70 Commutateur et clef d’isolement de puissance de batterie Entretoises de distance de rouleau 20x20mm Capuchon d’isolation en caoutchouc Support mural pour la télécommande ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
® caravane/van. Le moteur enduro EM305 est pourvu d’un système d’attelage automatique. En appuyant sur deux boutons de la télécommande, les deux unités du moteur et les rouleaux font simplement pression sur le pneu. Une fois que cela est fait, le moteur est prêt à opérer. La télécommande vous permettra de déplacer votre caravane dans toutes les directions.
(± 20mm, Fig. 10). Veillez également à ce qu'entre le logement du moteur et le plancher de la caravane, il y ait un espace dégagé de 20mm au minimum afin de permettre aux ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Le schéma de câblage (Fig.12 + tableau A ci dessous) illustre l’itinéraire de câblage lorsque vous installez les unités de moteur devant les roues/essieux vers l’armature ‘A’. Se referez au tableau B ci dessous lorsque vous installez les unités de moteur derrière l’essieu. ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 46
ATTENTION! Assurez-vous que vous n’inversez pas les connections positives (+) et négatives (-). Une connexion incorrecte (polarité inversée) endommagerait le boîtier de contrôle. Connectez les câbles de batterie (14 et 15) à l’unité de contrôle (4). ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Enfin, recherchez un endroit approprié pour le support mural de la télécommande (32) et fixez celui-ci à l'aide des petites vis qui ont été fournies (hors de portée des enfants et des personnes non autorisées). ® L’installation du moteur caravane enduro est maintenant terminée. GUIDE D’OPÉRATION DE SÉCURITÉ...
OPÉRATION – UNITÉ DE MOTEUR ® Le moteur enduro possède deux unités de moteur (1 et 2). En général ils sont montés devant l’essieu de la caravane. Les deux sont identiques mais ne peuvent pas être inversés.
à ce que la batterie se vide lentement. Assurez-vous donc toujours qu’après son utilisation la télécommande soit débranchée via le disjoncteur. Vous pouvez toujours réactiver la télécommande en coupant et en allumant le disjoncteur pendant 1 seconde. ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
® L’ enduro EM305 communique tous les messages d’erreur via la télécommande. Au moyen du LED vert (Fig. 5H) et d'un signal de radiomessagerie. Le LED vert est éteint, pas de radiomessagerie : la télécommande est éteinte et le moteur n’est pas activé...
Allumez l’interrupteur d’isolement de puissance de batterie (29). ® Activez le moteur de caravane enduro en faisant glisser l’interrupteur de la télécommande (Fig. 5A) sur la position "I". Le LED vert (Fig. 5H) de la télécommande s’illuminera de même qu’un bref bip. La télécommande est maintenant prête à...
(complètement dégagée) elle doit être d’environ 20mm. ® Une fois par an, faites inspecter votre moteur de caravane enduro . Cette inspection doit inclure toutes les ensembles boulons/écrous, les câbles et les connections électriques et la lubrification des pièces/joints mobiles.
15 secondes au minimum et remettez ensuite en marche. Le rouleau ne tourner pas, l’axe tourne librement: ® Le moteur ou la traction est cassée, contactez votre fournisseur de moteur enduro ® En cas de doute, veuillez appeler votre fournisseur de moteur enduro GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie 3 ans pièces et main d’œuvre dans le cas d’une installation par un...
Page 54
® Veuillez notez le numéro de série de votre enduro sur le formulaire d’enregistrement à retourner à l’adresse de l’importateur de votre pays (voir ci dessous). Important ! Conservez ce document pour vos futures demandes. ® enduro EM305 Ref: EM305-UM-TKI-1110-Rev.A.
Page 55
NL: Product Registratie DE: Produktregistrierung UK: Product Registration FR: Enregistrement de produit Serienummer. Serien Nr. Serial No. Numero de serie Enduro Aankoop datum Kaufdatum Date of Purchase Date d achat Dealer naam Handlername Name of Dealer Nom du distributeur Stuur deze bon naar het adres op de omslag van dit gebruikers handboek binnen 14 dagen na aankoop...