Page 1
Mode d’emploi Caméscope à carte mémoire AJ-PX5100G Modèle n° Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Lire ces informations en premier ! » (pages 2 à 3). Avant d’utiliser ce produit, veiller à lire attentivement ce manuel et le conserver pour un usage ultérieur.
Lire ces informations en premier ! Lire ces informations en premier ! Informations concernant la sécurité. AVERTISSEMENT: PRÉCAUTION: • Pour réduire les risques d’incendie, évitez Ne pas soulever l’appareil par sa poignée alors d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. que le trépied est fixé.
Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de...
f Le logo SDXC est une marque commerciale déposée de SD-3C, LLC. f Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. f MMC (Multi Media Card) est une marque commerciale déposée de Infineon Technologies AG. f Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans ®...
Sommaire Sommaire Lire ces informations en premier ! Ajustement de la balance des blancs Ajustement de la balance des noirs Chapitre 1 Présentation Réglage de l’obturateur électronique Mode d’obturation Avant d’utiliser la caméra Réglage du mode et de la vitesse d’obturation Réglage de la région d’utilisation (réglage de la fréquence Réglage du mode balayage synchrone d’image, etc.)
Page 6
Sommaire Affichage des motifs zébrés 119 Connexion d’un périphérique externe et fonction de Fonction d’assistance de mise au point 120 contrôle d’enregistrement à l’aide de HD SDI Fonction de moniteur de forme d’onde 121 Fonction HD SDI à distance 228 Ajustement et réglage du moniteur LCD Connexion au module de commande d’extension Utilisation du moniteur LCD 122...
Pour obtenir ces détails (initialement fournis en anglais) et d’autres détails sur la façon d’obtenir le code source, visitez le site Web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ Nous n’acceptons pas les demandes de renseignements concernant les détails du code source obtenu par le client.
Chapitre 1 Présentation — Réglage de la région d’utilisation (réglage de la fréquence d’image, etc.) Réglage de la région d’utilisation (réglage de la fréquence d’image, etc.) Quand la caméra est livrée, la région d’utilisation n’est pas réglée. Avant d’utiliser la caméra pour la première fois, suivez les étapes ci-dessous pour modifier le réglage de la fréquence d’image de la région d’utilisation.
*1 Un support de batterie est fourni en standard sur l’unité principale. Pour connaître les dernières informations sur les cartes P2 et les cartes mémoire SD non décrites dans le Mode d’emploi, rendez-vous à la rubrique d’assistance du site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ Périphériques de configuration avancés Les périphériques suivants sont également disponibles en plus des périphériques de configuration de base.
Description des pièces Chapitre 2 Ce chapitre décrit les noms, fonctions et utilisations des pièces de la caméra. Les détails affichés sur le moniteur LCD sont également fournis.
Chapitre 2 Description des pièces — Section relative à l’alimentation et au montage des accessoires Section relative à l’alimentation et au montage des accessoires 18 10 1 Commutateur <POWER> (page 56) Mettez sous tension/en veille. Pour mettre sous tension, mettez le commutateur d’alimentation sur < j > (ON). Pour mettre en veille, mettez le commutateur d’alimentation sur <...
Page 14
Chapitre 2 Description des pièces — Section relative à l’alimentation et au montage des accessoires f Connectez le pupitre d’exploitation AK-HRP200G (en option) pour télécommander certaines fonctions. Pour plus de détails, voir « Connexion au pupitre d’exploitation (AK-HRP200G) » (page 230). 16 Supports de câble Utilisés pour fixer les câbles de la lampe et du microphone.
Chapitre 2 Description des pièces — Section de la fonction audio (entrée) Section de la fonction audio (entrée) 1 Molette <F.AUDIO LEVEL> (réglage du niveau d’enregistrement audio) (page 72) f Permet de régler le niveau d’enregistrement des canaux audio 1/2 (ou 3/4). f Permet de choisir les canaux audio 1/2 ou 3/4 pouvant être réglés dans le menu principal → [I/F SETUP] → [MIC/AUDIO] → [VR SELECT]. f Quand la position du commutateur <AUDIO SELECT CH1/3>/<AUDIO SELECT CH2/4> est <AUTO>, le réglage est automatique, et les molettes <F.AUDIO LEVEL> et <AUDIO LEVEL CH1/3>/<AUDIO LEVEL CH2/4> ne fonctionnent pas.
Page 16
Chapitre 2 Description des pièces — Section de la fonction audio (entrée) t Quand [ON] n’est pas réglé dans le menu principal → [I/F SETUP] → [MIC/AUDIO] → [REAR MIC POWER], l’alimentation n’est pas fournie, indépendamment de la position du commutateur. 8 Bornes <AUDIO IN CH1/3>, <AUDIO IN CH2/4>...
Chapitre 2 Description des pièces — Section de la fonction audio (sortie) Section de la fonction audio (sortie) 1 Molette <MONITOR> (ajustement du volume) Permet de régler le volume du haut-parleur et des écouteurs. 2 Molette <ALARM> (ajustement du volume de l’alarme) Permet de régler le volume de l’alarme du haut-parleur et des écouteurs.
Chapitre 2 Description des pièces — Section des fonctions de prises de vue et enregistrement/lecture Section des fonctions de prises de vue et enregistrement/lecture Prises de vue et enregistrement (caméra) 7 8 9 10 1 Touche de réglage <SYNCHRO SCAN> En mode de balayage synchrone, la vitesse de balayage synchrone peut être ajustée.
Chapitre 2 Description des pièces — Section des fonctions de prises de vue et enregistrement/lecture 6 Commutateur <AUTO W/B BAL> (page 60) Ajuste la balance des blancs automatiquement. Lorsque cet commutateur est utilisé avec le commutateur <WHITE BAL> sur le côté réglé...
(La caméra ne fonctionnera pas correctement si seul l’adaptateur miniSD/microSD est installé. Assurez-vous que la carte a bien été installée dans l’adaptateur avant utilisation.) - L’utilisation de cartes mémoire SD Panasonic et de cartes miniSD/microSD est recommandée. Assurez-vous de formater les cartes dans la caméra avant utilisation.
Page 21
Chapitre 2 Description des pièces — Section des fonctions de prises de vue et enregistrement/lecture - Les cartes mémoire SDXC sont une norme qui a été établie en 2009 par l’association SD Association pour les cartes mémoire de grande capacité qui dépassent 32 GB. 8 LED d’accès à...
Page 22
Chapitre 2 Description des pièces — Section des fonctions de prises de vue et enregistrement/lecture REMARQUE t Pendant la sortie du signal HD SDI, utilisez un câble 5C-FB ou un câble supérieur. 23 Borne <VIDEO OUT> (sortie de moniteur) Cette borne est la borne de sortie vidéo du moniteur. La vidéo peut être sortie séparément de la borne <SDI OUT1> selon le réglage du menu principal → [I/F SETUP] → [OUTPUT SEL] → [MONITOR OUT MODE]. Le signal VBS est généré en sortie à tout moment. La superposition des caractères peut être réglée par le commutateur <MON OUT CHARACTER> indépendamment de la borne <SDI OUT1>.
Chapitre 2 Description des pièces — Section de fonctionnement de menu et section de fonctionnement des miniatures Section de fonctionnement de menu et section de fonctionnement des miniatures 1 Touche <MENU> (page 160) f Appuyez sur cette touche pour afficher [USER MENU] sur l’écran du viseur. Appuyez sur cette touche pendant trois secondes ou plus pour afficher le menu principal sur l’écran du viseur. Appuyez de nouveau dessus pour revenir à l’image initiale. f Cette touche fonctionne de la même manière que la touche <MENU>...
Page 24
Chapitre 2 Description des pièces — Section de fonctionnement de menu et section de fonctionnement des miniatures f Touche <SHIFT> + touche <EXIT>/<CANCEL> Ceci fonctionne de la même manière que la fonction d’annulation. (page 23) Lorsque vous maintenez la touche <SHIFT> enfoncée, les opérations s’affichent au bas de chaque touche. – 24 –...
Chapitre 2 Description des pièces — Section relative au code temporel Section relative au code temporel 1 Touche <HOLD> L’indication de données temporelles sur la zone d’affichage du compteur est figée tant que la touche est maintenue enfoncée. Toutefois, le générateur de code temporel continue de progresser. Appuyez sur la touche de nouveau pour dégager l’état conservé. Vous pouvez utiliser cette fonction pour connaître le code temporel ou les données temporelles de l’affichage du compteur (CTL) d’une scène enregistrée en particulier. 2 Touche <RESET>...
Chapitre 2 Description des pièces — Section d’affichage d’avertissement et d’état Section d’affichage d’avertissement et d’état 1 Touche <DISPLAY SELECT> Commute l’affichage du moniteur LCD. Appuyez sur la touche <DISPLAY SELECT> pour commuter entre l’affichage de l’image ou de la miniature et l’affichage d’état. 2 Touche <BACKLIGHT> Commande la luminosité du moniteur LCD. Chaque pression sur la touche permet de régler la luminosité. REMARQUE t Ce paramètre est lié...
Chapitre 2 Description des pièces — Affichage d’état Affichage d’état Carte P2, niveau de charge de la batterie, affichage du niveau sonore 1 Affichage du support d’enregistrement Permet d’afficher le support d’enregistrement. [P2] Carte mémoire P2 [mP2] Carte mémoire microP2 2 Indicateur de l’espace restant sur le support Indique l’espace libre restant sur la carte P2 pour chaque emplacement avec un affichage à 7 segments et le temps restant.
Chapitre 2 Description des pièces — Affichage d’état [WLAN] S’affiche quand le LAN sans fil fonctionne correctement. S’affiche quand le LAN sans fil ne fonctionne pas correctement. [WLAN [LAN] S’affiche quand le LAN filaire fonctionne correctement. S’affiche quand le LAN filaire ne fonctionne pas correctement. [LAN [PB] S’affiche en mode de lecture. [OPERATION] S’affiche lors de l’utilisation des menus, miniatures et boîtes de dialogue. 3 Indications relatives au code temporel [NDF] Indique quand le code temporel n’est pas en mode de compensation du temps réel. [DF] Indique quand le code temporel est en mode de compensation du temps réel.
Préparation Chapitre 3 Avant d’utiliser la caméra, montez la batterie et l’objectif en suivant les procédures de ce chapitre. Le montage des accessoires est également décrit dans ce chapitre.
Chapitre 3 Préparation — Alimentation électrique Alimentation électrique Une batterie ou une alimentation secteur externe peuvent être utilisées comme sources d’alimentation. Utilisation des batteries La connexion des batteries suivantes à la caméra a été vérifiée. r Batteries Anton/Bauer HYTRON140 DIONIC90 r Batteries IDX ENDURA10 r Batteries PAG PAG L96e REMARQUE t D’autres batteries peuvent être prises en charge en modifiant [BATTERY SELECT] dans le menu principal →...
Chapitre 3 Préparation — Alimentation électrique Utilisation de batteries à montage en V Montez la plaque de batterie à montage en V. Comme montré sur le schéma, insérez et faites glisser dans le sens de la flèche. Levier de desserrage Montez la plaque de batterie à montage en V. Faites-la glisser en direction de la flèche. Définissez le type de batterie. f Sélectionnez le type de batterie dans le menu principal → [I/F SETUP] → [BATTERY/P2CARD] → [BATTERY SELECT]. REMARQUE t Contactez votre revendeur pour des informations sur la plaque de batterie à...
Page 32
Chapitre 3 Préparation — Alimentation électrique DC IN +12 V Panasonic Numéro de la pièce : K1AA104H0038 N° de pièce fabricant : HA16RX-4P (SW1) (76) (Hirose Electric Co.) REMARQUE t Lorsque la batterie et l’alimentation secteur externe sont connectées, l’alimentation secteur externe est prioritaire. La batterie peut être retirée en utilisant l’alimentation secteur externe. t Lorsque vous utilisez une alimentation secteur externe, allumez toujours le commutateur d’alimentation de l’alimentation secteur externe avant de régler le commutateur <POWER>...
Chapitre 3 Préparation — Montage et ajustement de l’objectif Montage et ajustement de l’objectif Montage de l’objectif Levier d’objectif Repère Capuchon de monture Fig. 1 Fig. 2 Serre-câble Borne <LENS> Fig. 4 Fig. 3 Levez le levier d’objectif et retirez le capuchon de monture. (Fig. 1) Alignez les rainures au centre de la partie supérieure de la monture de l’objectif avec le repère central de l’objectif pour monter l’objectif.
Chapitre 3 Préparation — Montage et ajustement de l’objectif Pour un objectif standard Environ 3 m Montez l’objectif sur la caméra. Assurez-vous de connecter le câble de l’objectif. Réglez le diaphragme de l’objectif sur manuel, et ouvrez complètement le diaphragme. Placez le graphique d’ajustement du foyer arrière à...
Chapitre 3 Préparation — Montage et ajustement de l’objectif 4) Assurez-vous que [HD] est réglé dans le menu principal → [PAINT] → [GAMMA] → [GAMMA MODE SEL]. En outre, assurez-vous que [ZEBRA1 DETECT] est réglé sur [70%], [ZEBRA2 DETECT] est réglé sur [85%], et [ZEBRA2] est réglé sur [SPOT] dans le menu principal → [VF] → [VF DISPLAY], puis fermez l’écran de menu. f Modifiez les réglages s’ils sont différents. 5) Réglez le commutateur <ZEBRA> dans le viseur sur <ON>. Réglez l’écran.
REMARQUE t Pour des détails sur des ajouts et des modifications d’objectifs compatibles avec la fonction de compensation d’aberration chromatique, visitez la rubrique d’assistance du site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ Opération de fonction de compensation d’aberration chromatique Utilisez la procédure suivante quand des données d’objectif sont déjà enregistrées sur la caméra. Montez l’objectif sur la caméra et branchez le connecteur d’objectif sur la caméra.
Insérez la carte mémoire SD écrite avec les données de compensation d’aberration chromatique que vous avez téléchargées sur le site Web dans la caméra. Pour des détails sur le téléchargement, référez-vous au site Web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ Sélectionnez [LOAD] dans le menu principal → [FILE] → [CAC FILE (SD CARD)]. (Fig. 1) La liste des fichiers CAC sur la carte mémoire SD s’affiche.
Chapitre 3 Préparation — Montage et ajustement de l’objectif Quand les données de compensation d’aberration chromatique ne fonctionnent pas correctement Quand la fonction de compensation d’aberration chromatique ne fonctionne pas correctement, ou quand les données de compensation d’aberration chromatique ne peuvent pas être chargées normalement, le viseur affiche un message d’erreur. Message d’erreur Signification Solution [CAC FILE DATA NOT FOUND]...
Chapitre 3 Préparation — Préparation de l’entrée audio Préparation de l’entrée audio Préparez la caméra pour la connexion d’appareils d’entrée audio. Utilisation du microphone avant Les microphones tels que le kit de microphone stéréo AJ-MC900G (en option) peuvent être montés. Vis de serrage du viseur Viseur Support de microphone...
Chapitre 3 Préparation — Préparation de l’entrée audio Utilisation d’appareils audios a: Commutateur <AUDIO IN> b: Borne <AUDIO IN CH1/3> c: Borne <AUDIO IN CH2/4> d: Commutateur de sélection <LINE>/<MIC> Connectez les équipements audio à la borne <AUDIO IN CH1/3> ou <AUDIO IN CH2/4> de la caméra au moyen du câble XLR. Selon le canal auquel le câble XLR est branché, basculez le commutateur <AUDIO IN>...
Chapitre 3 Préparation — Accessoires de montage Accessoires de montage Montage de la caméra sur un trépied Lorsque vous montez la caméra sur un trépied, utilisez l’adaptateur de trépied en option (SHAN-TM700). Adaptateur de trépied Tête cylindrique Fig. 1 Fig. 2 Montez l’adaptateur de trépied sur le trépied.
Chapitre 3 Préparation — Accessoires de montage Fixation de la housse anti-pluie L’illustration ci-dessous affiche un exemple de l’utilisation de la housse anti-pluie SHAN-RC700 (en option). Serrage du cordon Fixez avec l’attache de surface – 42 –...
Chapitre 3 Préparation — Connexion d’une borne <DC OUT> à le commutateur externe de début/arrêt d’enregistrement Connexion d’une borne <DC OUT> à le commutateur externe de début/arrêt d’enregistrement IL est possible de récupérer 1,5 A en cours à partir de la borne <DC OUT> de la caméra. Le début/arrêt d’enregistrement peut être contrôlé en connectant un commutateur externe à cette borne. Une LED branchée à cette borne peut également être utilisée comme voyant de signalisation. C’est utile pour enregistrer de la vidéo en fixant la caméra sur une grue.
Chapitre 3 Préparation — Chargement de la batterie interne Chargement de la batterie interne La date ou l’heure réglée dans la caméra est conservée par la batterie interne. La batterie interne peut se décharger lorsque la caméra reste hors tension pendant environ une demi-année. Si [BACKUP BATT EMPTY] s’affiche sur l’écran du viseur pendant environ cinq secondes lorsque le commutateur <POWER> est réglé sur < j >...
Chapitre 3 Préparation — Réglage de la date et de l’heure de l’horloge interne Réglage de la date et de l’heure de l’horloge interne La date, l’heure et la zone temporelle sont enregistrées en tant que métadonnées dans le contenu (clip) pendant la prise de vue. Les métadonnées de date/heure affecteront l’ordre de lecture par miniature.
Page 46
Chapitre 3 Préparation — Réglage de la date et de l’heure de l’horloge interne Décalage horaire Région Décalage horaire Région −07:00 Denver +08:00 Pékin −07:30 +08:30 −08:00 Los Angeles +09:00 Tokyo −08:30 +09:30 Darwin −09:00 Alaska +10:00 Guam −09:30 Îles Marquises +10:30 Île Lord Howe −10:00 Hawaii +11:00 Îles Salomon...
Chapitre 3 Préparation — Vérifications avant la prise de vue Vérifications avant la prise de vue Avant d’enregistrer, effectuez les vérifications suivantes pour vous assurer que le système fonctionne correctement. Nous vous recommandons de vérifier l’image à l’aide d’un moniteur vidéo en couleur. Préparation à la vérification 5 9 9 min 1 4 .6 V 2 1 9 9 C A C F B C H.S E N S.
Chapitre 3 Préparation — Vérifications avant la prise de vue f Le voyant [REC] dans le viseur s’allume. f Aucun avertissement système ne s’affiche sur l’écran du viseur. Appuyez sur la touche <REC> de nouveau. Assurez-vous que la LED d’accès à la carte P2 s’allume en orange et que le voyant [REC] disparaît de l’écran du viseur. Utilisez la touche <VTR>...
Page 49
Chapitre 3 Préparation — Vérifications avant la prise de vue Appuyez sur la touche <REC> de nouveau. Assurez-vous que le nombre sur l’affichage du compteur arrête de changer lorsque l’enregistrement s’arrête. Positionnez le commutateur <TCG> sur <F-RUN>. Assurez-vous que le nombre sur l’affichage du compteur change quel que soit l’état d’enregistrement. Positionnez le commutateur <DISPLAY> sur <UB>. Vérifiez que chaque fois que vous appuyez sur la touche <HOLD>, [VTCG] → [DATE] → [TIME] → pas d’affichage (fuseau horaire), la valeur → [TCG] s’affiche et cette valeur est précise. Si [DATE], [TIME] et le fuseau horaire sont incorrects, réglez la date et l’heure correctes. (page 45). REMARQUE t Veuillez noter que les données de date et d’heure basées sur [DATE], [TIME] et le réglage de fuseau horaire sont enregistrés dans le clip et affectent l’ordre de lecture dans les opérations de miniature.
Chapitre 3 Préparation — Carte P2 Carte P2 Insertion d’une carte P2 Lors de la première utilisation de la caméra, veillez à régler à l’avance les données temporelles. (page 45) Sélectionnez et utilisez l’emplacement de carte mémoire P2 ou microP2 sur la caméra. Emplacement de carte mémoire P2 1 Emplacement de carte mémoire P2 2 LED d’accès à la carte mémoire P2 Touche d’éjection Emplacement de carte mémoire microP2 3 LED d’accès à...
Chapitre 3 Préparation — Carte P2 Retrait d’une carte P2 Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le cache de la fente. Retirez la carte. f Cartes mémoire P2 - Retirez la touche d’éjection (Fig. 1), et appuyez dessus. (Fig. 2) f Cartes mémoire microP2 - Enfoncez un peu plus la carte microP2 dans la caméra et laissez aller. - La carte mémoire microP2 est dégagée de l’emplacement de carte, et la carte mémoire microP2 peut être retirée.
- Cartes mémoires P2 de série R, A ou E - Carte mémoire microP2 à laquelle est fixé l’adaptateur microP2 t En fonction du type de carte P2 utilisé, vous aurez peut-être besoin de mettre à jour le pilote de la caméra. (page 261) t Reportez-vous à notre rubrique d’assistance sur le site Web suivant pour des informations plus récentes, non incluses dans ce mode d’emploi. https://pro-av.panasonic.net/ r Durées d’enregistrement de la carte P2 (Exemple lorsqu’une carte de 64 GB est utilisée) Mode du système Format d’enregistrement (codec)
Chapitre 3 Préparation — Carte P2 Mode du système Format d’enregistrement (codec) Durée d’enregistrement DVCPRO50 Environ 128 min 480i, 576i DVCPRO Environ 256 min Environ 256 min REMARQUE t Le tableau ci-dessus présente des valeurs pour un enregistrement normal. Avec l’enregistrement natif, des durées d’enregistrement encore plus longues sont disponibles en fonction du mode de système.
P2, pour empêcher la perte de données, téléchargez le logiciel dédié « P2 Viewer Plus ». Pour des détails sur le téléchargement de P2 Viewer Plus et l’environnement d’exploitation, visitez la rubrique d’assistance du site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ t Lorsque vous utilisez les outils informatiques habituels tels que Microsoft Windows Explorer ou Apple Finder pour le transfert de données sur un ordinateur, suivez la procédure ci-dessous.
Prise de vue Chapitre 4 Ce chapitre décrit les procédures de base pour l’enregistrement. Il décrit également des méthodes de prise de vue spécifiques telles que le pré- enregistrement et l’enregistrement en boucle.
Chapitre 4 Prise de vue — Procédures de base Procédures de base Cette section décrit les opérations de base de prise de vue et d’enregistrement. Avant de commencer une prise de vue, effectuez une inspection préalable de votre appareil pour vérifier que le système fonctionne correctement. (page 47) De l’installation de la batterie à l’insertion de la carte P2 Fig.
Chapitre 4 Prise de vue — Procédures de base Réglages des commutateurs de prise de vue et d’enregistrement Après avoir activé l’alimentation et inséré la carte P2, réglez les commutateurs comme suit avant de commencer les opérations. a: Touche <USER MAIN> Réglez le bouton sur l’emplacement de carte pour la cible d’enregistrement.
Chapitre 4 Prise de vue — Procédures de base Pour la prise de vue Du réglage de la balance des blancs/noirs à l’achèvement de l’enregistrement Pour la prise de vue, suivez les étapes suivantes. a: Molette <CC FILTER>/<ND FILTER> b: Touche <REC> c: Commutateur <SHUTTER>...
Chapitre 4 Prise de vue — Procédures de base Enregistrement standard Appuyez sur la touche <REC> pour commencer l’enregistrement de la vidéo et du son sur la carte P2. On appelle « clip » des données vidéo et audio (avec des informations supplémentaires) générées en une seule prise de vue. Touche <REC>...
Chapitre 4 Prise de vue — Ajustement de la balance des blancs et des noirs Ajustement de la balance des blancs et des noirs Pour obtenir une haute qualité vidéo à tout moment avec la caméra, la balance des blancs et des noirs doit être ajustée sous certaines conditions. Pour obtenir une meilleure qualité...
Chapitre 4 Prise de vue — Ajustement de la balance des blancs et des noirs f Le motif blanc doit apparaître au centre de l’écran. r Message affiché dans l’écran du viseur Pendant le réglage AWB A ACTIVE f La valeur ajustée est automatiquement stockée dans la Réglage terminé...
Chapitre 4 Prise de vue — Ajustement de la balance des blancs et des noirs Réglage de la fonction suivi automatique des blancs (ATW) La caméra est équipée d’une fonction de suivi automatique des blancs (ATW) qui ajuste automatiquement la balance des blancs des images en fonction des conditions d’éclairage.
Chapitre 4 Prise de vue — Ajustement de la balance des blancs et des noirs r Message affiché dans l’écran du viseur Pendant le réglage ABB ACTIVE f La valeur ajustée est automatiquement stockée en Réglage terminé ABB OK mémoire. REMARQUE t Assurez-vous que le connecteur d’objectif est raccordé...
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage de l’obturateur électronique Réglage de l’obturateur électronique Mode d’obturation Les modes d’obturation disponibles sur l’obturateur électronique de la caméra et les vitesses d’obturation qui peuvent être sélectionnées sont comme suit. Utilisation d’une vitesse d’obturation fixe f Pour retirer le clignotement provoqué...
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage de l’obturateur électronique REMARQUE t Quel que soit le mode dans lequel l’obturateur électronique est utilisé, plus la vitesse d’obturation est élevée, plus basse devient la sensibilité de la caméra. t Lorsque l’ouverture est en mode automatique, elle s’ouvre de plus en plus et la profondeur de champ devient moins profonde au fur et à mesure que la vitesse d’obturation augmente.
Chapitre 4 Prise de vue — Fonction de compensation de bande flash (FBC) Fonction de compensation de bande flash (FBC) La caméra est dotée d’une fonction permettant de compenser et de minimiser l’interférence de bande (appelée « bande flash ») qui se produit en raison du capteur d’image MOS lors d’une prise de vue dans un environnement où une lumière flash stroboscopique, comme celle d’une caméra immobile, est présente. Changement dans le temps Utilisation du flash Image de prise (FBC ARRÊT) Bande flash Réglage de la fonction de compensation de bande flash Assignez la fonction de compensation de bande flash aux touches <USER> (<USER MAIN>/<USER1>/<USER2>/<USER5>).
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage de la plage dynamique étendue (HDR) Réglage de la plage dynamique étendue (HDR) La caméra peut enregistrer en Hybrid Log Gamma (HLG) quand [1080-59.94P]/[1080-50P]/[1080-59.94i]/[1080-50i]/[1080-23.98PsF]/[720-59.94P]/ [720-50P] sont sélectionnés dans le menu principal → [SYSTEM] → [SYSTEM MODE] → [LINE&FREQ]. REMARQUE t Quand [HLG] est sélectionné dans le menu principal → [PAINT] → [GAMMA] → [GAMMA MODE SEL], il est impossible de définir le menu de réglage suivant.
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage de la plage dynamique étendue (HDR) Enregistrement sur le signal d’entrée externe de la plage dynamique étendue (HDR). Détecte les informations de plage dynamique étendue du signal d’entrée externe et procède aux réglages suivants. r Lorsque les informations de plage dynamique étendue sont la plage dynamique étendue f Le signal d’entrée externe est enregistré...
Chapitre 4 Prise de vue — Assignation de fonctions aux touches <USER> Assignation de fonctions aux touches <USER> Il est possible d’attribuer des fonctions sélectionnées aux touches <USER MAIN>, <USER1>, <USER2>, <SHOT MARKER> et <TEXT MEMO>. Réglez les fonctions à assigner à chaque touche avec [USER MAIN], [USER1], [USER2], [SHOT MARK (U3)], [TEXT MEMO (U4)] et [USER5] dans le menu principal → [CAMERA] → [USER SW]. Dans les réglages d’usine, [SLOT SEL] est assigné à la touche <USER MAIN>, [S.GAIN] à la touche <USER1>, [DS.GAIN] à la touche <USER2>, [SHOT MARK] à la touche <SHOT MARKER>, [TEXT MEMO] à la touche <TEXT MEMO> et [INHIBIT] à la touche <USER5>. Fonctions qu’il est possible de sélectionner Nom de l’option Description [INHIBIT] Désactive l’attribution de fonctions.
Chapitre 4 Prise de vue — Assignation de fonctions aux touches <USER> Nom de l’option Description Assigne la fonction pour fixer un repère de prise une fois appuyé et efface le repère de prise une fois que le bouton est à nouveau enclenché. Pour des détails sur la fonction de repère de prise, référez-vous à « Fonction d’enregistrement du repère de prise » [SHOT MARK] (page 79).
Chapitre 4 Prise de vue — Sélection des entrées audio et réglage des niveaux d’enregistrement Sélection des entrées audio et réglage des niveaux d’enregistrement La caméra prend en charge l’enregistrement audio à 4 canaux indépendants quel que soit le format d’enregistrement (HD, SD). Quand le commutateur <AUDIO SELECT CH1/3>/<AUDIO SELECT CH2/4> est réglé sur <AUTO>, le niveau d’enregistrement des canaux audio 1/2 (3/4 selon le menu principal → [I/F SETUP] → [MIC/AUDIO] → [VR SELECT]) peut être automatiquement réglé. Le niveau d’enregistrement peut également être manuellement réglé par les molettes <AUDIO LEVEL CH1/3>/<AUDIO LEVEL CH2/4> ou la molette <F.AUDIO LEVEL> quand le commutateur est réglé vers <MANU>. Vous pouvez choisir d’ajuster le niveau d’enregistrement des canaux audio 3/4 (1/2 selon [MIC/AUDIO] →...
Chapitre 4 Prise de vue — Sélection des entrées audio et réglage des niveaux d’enregistrement REMARQUE t Les valeurs de chaque élément quand [VR SELECT] est modifié sont répercutées. Quand la molette de réglage de niveau est assignée à [CH1/2] r Sélection du réglage de niveau des canaux 1/2 Pour la méthode de réglage de niveau des canaux 1/2, sélectionnez <AUTO> (réglage automatique) ou <MANU> (réglage manuel par la molette de réglage) par le commutateur <AUDIO SELECT CH1/3>/<AUDIO SELECT CH2/4>. Quand <MANU> est sélectionné, le volume des canaux 1/2 est ajusté par la molette <AUDIO LEVEL CH1/3>/<AUDIO LEVEL CH2/4>.
Page 73
Chapitre 4 Prise de vue — Sélection des entrées audio et réglage des niveaux d’enregistrement r Quand [CH3/4] est sélectionné par [VR SELECT] Canal 1, canal 2 Canal 3, canal 4 [AUTO LVL CH1] Commutateur <AUDIO SELECT CH1/3> Méthode de réglage Méthode de réglage [AUTO LVL CH2] Commutateur <AUDIO SELECT CH2/4>...
Chapitre 4 Prise de vue — Fonctions d’enregistrement spéciales Fonctions d’enregistrement spéciales Pendant l’enregistrement sur des cartes P2, les fonctions d’enregistrement spéciales de pré-enregistrement, d’enregistrement par intervalles, d’enregistrement instantané, d’enregistrement en boucle et d’enregistrement d’un clip peuvent être activées à partir du menu principal → [REC/PB] → [REC FUNCTION].
Chapitre 4 Prise de vue — Fonctions d’enregistrement spéciales f [PAUSE TIME] : temps de veille entre les enregistrements f [START DELAY] : temps de retard entre le moment où vous appuyez sur la touche <REC> et le début du premier enregistrement Appuyez sur la touche <REC>. L’enregistrement par intervalles démarre en fonction de la durée d’intermittence définie. f Lorsque [PAUSE TIME] est réglé sur deux minutes ou plus, le voyant de signalisation clignote toutes les cinq secondes pour indiquer que la caméra est en veille.
Chapitre 4 Prise de vue — Fonctions d’enregistrement spéciales Enregistrement en boucle f Cette fonction enregistre successivement sur deux cartes P2 insérées dans les emplacements de cartes. f Lorsqu’il n’y a plus d’espace disponible sur la carte, l’enregistrement revient à la première carte et l’enregistrement se poursuit tout en écrasant les données déjà...
Page 77
Lors de la lecture, le traitement en fondu d’un son audiodiscontinu ne pourra pas être effectué au moment où les points sont liés dans un clip. f Lorsque vous éditez un clip comportant un grand nombre de liaisons à l’aide d’un logiciel d’édition non linéaire, etc., le bon fonctionnement du logiciel peut être affecté, selon le type utilisé. Pour obtenir les dernières informations concernant le logiciel dont l’efficacité opérationnelle a été confirmée, consultez le centre d’aide sur le site Web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ – 77 –...
Chapitre 4 Prise de vue — Fonctions d’enregistrement spéciales Enregistrement simultané Cette fonction permet d’enregistrer une même vidéo sur deux cartes P2 lorsque les deux cartes P2 sont insérées dans deux logements. Temps d’ enregistrement sur carte mémoire Démarrage de l’ enregistrement Fin de l’...
Chapitre 4 Prise de vue — Fonctions d’enregistrement spéciales Fonction d’enregistrement du repère de prise Un repère de prise est le repère ajouté à la miniature de chaque clip pour différencier ce clip d’autres clips. Seuls les clips avec ces repères peuvent être affichés ou lus. Ajouter des repères de prise Assurez-vous que [SHOT MARK] est configuré...
Chapitre 4 Prise de vue — Formats multiples Formats multiples Sélection des signaux d’enregistrement La caméra peut enregistrer des signaux HD (1080P, 1080i, 720P) au codec AVC-Intra, AVC-LongG ou DVCPRO HD, et peut enregistrer des signaux SD (480i/576i) au codec DVCPRO50, DVCPRO ou DV. Des signaux d’enregistrement et de prise de vue peuvent être sélectionnés dans le menu principal → [SYSTEM] → [SYSTEM MODE]. Option du menu de Écran du menu de réglage Description des réglages réglage...
Page 81
Chapitre 4 Prise de vue — Formats multiples Mode du système Fonction d’enregistrement Enregistrement Enregistrement [LINE&FREQ] [REC FORMAT] [AUDIO SMPL RES] Pré-enregistrement standard simultané [1080-50i] [AVC-I200/50i] [24BIT] — — [AVC-I100/50i] [24BIT]/[16BIT] [AVC-I50/50i] [AVC-G50/50i] [24BIT] [AVC-G25/50i] [AVC-G12/50i] [16BIT] [DVCPRO HD/50i] [1080-23.98PsF] [AVC-I200/24PN] [24BIT] —...
Page 82
Chapitre 4 Prise de vue — Formats multiples Mode du système Fonction d’enregistrement Enregistrement Enregistrement en Enregistrement d’un par intervalles/ [LINE&FREQ] [REC FORMAT] [AUDIO SMPL RES] boucle clip enregistrement instantané [1080-50P] [AVC-I200/25PN] [24BIT] — — — [AVC-I100/50P] [24BIT]/[16BIT] [AVC-I100/25PN] — —...
Page 83
Chapitre 4 Prise de vue — Formats multiples Mode du système Fonction d’enregistrement Enregistrement à double codec [LINE&FREQ] [REC FORMAT] [AUDIO SMPL RES] Proxy HD* Proxy SD* [1080-59.94P] [AVC-I200/30PN] [24BIT] — — [AVC-I200/24PN] — — [AVC-I100/60P] [24BIT]/[16BIT] — [AVC-I100/30PN] — —...
Chapitre 4 Prise de vue — Enregistrement à double codec Enregistrement à double codec Il est possible d’enregistrer sur la caméra des images dans différents formats, pour l’enregistrement principal et l’enregistrement secondaire. Le proxy HD avec la résolution de format AVC-LongG 6 1920×1080, ainsi que plusieurs proxys SD d’une résolution différente, sont disponibles pour l’enregistrement secondaire. Pour connaître le format d’enregistrement pouvant enregistrer en double codec, reportez-vous à la section « Formats multiples » (page 80).
Page 89
Chapitre 4 Prise de vue — Enregistrement à double codec Élément Description des réglages [QoS MIN RATE] Définit le débit de bits minimal pour les données vidéo quand QoS est en cours d’utilisation. Ce réglage est utilisé quand la distribution de diffusion continue démarre avec l’opération de la caméra. Ceci peut être défini quand le menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [STREAMING SETTING] → [START TRIGGER] est réglé...
Environ 25 min AVC-G6 2CH MOV Environ 6 Mbps Environ 13 min (Il s’agit de valeurs de référence pour un enregistrement continu avec des produits Panasonic. La durée d’enregistrement peut varier en fonction de la scène ou du nombre de clips) – 90 –...
Pour plus d’informations à propos de P2 Viewer Plus, rendez-vous sur le site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ REMARQUE t Des clips avec des données de proxy enregistrées avec la caméra sont considérés comme des clips inconnus par certains périphériques P2.
Chapitre 4 Prise de vue — Enregistrement à double codec Affichages des erreurs à propos des enregistrements de données de proxy Si une erreur se produit pendant l’enregistrement de données de proxy, vérifiez les entrées dans le tableau suivant et prenez les mesures qui s’imposent. Affichages des erreurs Comportement et cause Mesure à prendre (écran du viseur) [PROXY ERROR] ou [PROXY L’enregistrement de données de proxy s’arrête, mais Les données de proxy ne seront pas correctement REC WARNING] l’enregistrement des données se poursuit.
Pour plus de détails sur le téléchargement du logiciel d’application compatible avec la diffusion continue de vidéo et l’environnement d’exploitation, visitez le centre d’aide du site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ t La fonction de diffusion continue ne peut pas être utilisée conjointement avec l’enregistrement à double codec et l’enregistrement simultané.
Chapitre 4 Prise de vue — Fonction de diffusion continue Liste des modes de système et sortie de diffusion continue prise en charge Le tableau suivant représente les relations entre les modes de système et les modes de diffusion continue de cette caméra. f «...
Chapitre 4 Prise de vue — Sélection du signal de référence externe et réglage du verrouillage du générateur Sélection du signal de référence externe et réglage du verrouillage du générateur Verrouillage du signal vidéo sur le signal de référence externe La sortie du signal vidéo de la caméra peut être verrouillée sur le signal de référence fourni à...
Page 96
Chapitre 4 Prise de vue — Sélection du signal de référence externe et réglage du verrouillage du générateur REMARQUE t Lorsque le mode système est [1080P] ou [720P], un verrouillage du générateur (genlock) est appliqué au signal vidéo quand le signal HD-Y ou HD SDI est en entrée. Dans ce cas, le code temporel peut être décalé d’une image. t Lorsque le mode de système est 1080/23,98PsF, un verrouillage du générateur peut être appliqué uniquement pour le signal HD-Y ou le signal HD SDI. Dans ce cas, quel que soit le réglage de [GL PHASE], la sortie de signal HD SDI correspond au signal d’entrée HD-Y ou HD SDI. –...
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles Réglage des données temporelles La caméra fournit des données de codes temporels, de bits d’utilisateur, de date/heure (temps réel) en tant que données temporelles qui sont enregistrées dans les images en synchronisation avec la vidéo. Elles sont également enregistrées comme données dans les fichiers de métadonnées de clip. Un compteur CTL et un code d’identification de la caméra sont intégrés. Définition des données temporelles r Code temporel Le défilement en enregistrement et le free run peuvent être permutés par le commutateur <TCG>.
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles État de configuration du TC d’enregistrement TC de sortie système [REC FORMAT] VITC TC OUT LTC, VITC de HD SDI Défilement en enregistrement/ free run* LTC est transmis en 24 (lorsque [LINE&FREQ] est Même valeur que LTC LTC est en sortie.
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles Comment entrer des bits d’utilisateur En réglant les bits d’utilisateur, des informations telles que des mémos (date, heure) jusqu’à 8 caractères (hexadécimaux) peuvent être enregistrées. a: Commutateur <DISPLAY> b: Boutons du curseur (`/{/Y/I) c: Commutateur <TCG> Positionnez le commutateur <DISPLAY> sur <UB>. Positionnez le commutateur <TCG> sur <SET>. Réglez les bits d’utilisateur avec les boutons du curseur. f Affichage à l’écran - I : le chiffre à...
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles Informations de fréquence d’images Le rapport entre les vitesses de défilement, la réduction d’image et les codes temporels/bits d’utilisateur est le suivant. Données de vérification des six chiffres de droite Informations de gestion de support ・ Drapeaux d’image mise à jour et drapeaux d’image valide Valeurs fixes ・...
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles Régénération par la fonction de contrôle de l’enregistrement Quand [PRESET] est réglé dans le menu principal → [REC/PB] → [TC/UB] → [FIRST REC TC], ou après le réglage ou la réinitialisation du code temporel, ou si le code temporel passe du free run au défilement en enregistrement, le code temporel peut être régénéré au dernier code temporel du clip enregistré...
Page 102
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles r Quand plusieurs caméras sont branchées et une est utilisée comme caméra de référence En établissant un système utilisant plusieurs caméras, réglez les entrées et les sorties de manière similaire sur toutes les caméras. Si différents réglages sont réglés, l’heure de prise de vue ne correspond plus entre les différents appareils.
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles r Quand le périphérique externe est verrouillé sur le générateur de code temporel de la caméra Signal vidéo de référence Borne <GENLOCK IN> ou Borne TC OUT <SDI IN> Borne <TC OUT> Branchez si besoin.
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles f Quand [PRE REC] est réglé sur [ON] dans le menu principal → [REC/PB] → [REC FUNCTION], les images interrompues ou les codes temporels arrêtés peuvent être enregistrés si le code temporel passe du défilement en enregistrement au free run, avant l’enregistrement ou si un code temporel externe est réglé en entrée asservie de la borne <TC IN>. Réglage des bits d’utilisateur lorsque le code temporel est verrouillé...
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles Réglage du code d’identification de la caméra Réglez le code d’identification de la caméra dans le menu principal → [CAMERA] → [CAMERA ID]. Des caractères alphanumériques, des symboles et des espaces de moins de dix caractères peuvent être utilisés. Fig. 1 Fig.
Chapitre 4 Prise de vue — Réglage des données temporelles REMARQUE t Si la touche <RESET> est appuyée quand la valeur du compteur CTL d’enregistrement s’affiche, seule la valeur du compteur CTL d’enregistrement est réinitialisée. Remarquez, cependant, que la valeur du compteur ne peut pas être réinitialisée pendant un contrôle de l’enregistrement. t En mode 24PN, le compteur compte toutes les 24 images. Compteur CTL en mode de lecture (CTL de lecture) Exemple : Exemple : Image supérieure...
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur Affichage du statut du viseur En plus de la vidéo, le viseur affiche des messages qui indiquent les réglages de la caméra et le statut de l’opération, un repère central, une zone de sécurité, un motif zébré, un code d’identification de caméra et d’autres informations. Affichage de la lampe dans le viseur L’exemple concerne l’AJ-CVF50G. (Pour plus d’informations sur le viseur, reportez-vous au mode d’emploi concernant le viseur en option.) 1 Voyant de signalisation vert S’allume en vert si un signal de voyant vert est reçu de la part de la voie de commande. 2 Lampe (enregistrement) TALLY/REC S’allume en rouge pendant l’enregistrement, et clignote si une anomalie se produit.
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur Sélectionner des composants qui s’affichent sur l’écran du viseur Pour sélectionner des éléments sur l’écran du viseur, activez [ON]/[OFF] ou le type de l’élément respectif dans le menu principal → [VF] → [VF INDICATOR].
Page 109
Pour plus de détails sur les périphériques de liaison pour lesquels la caméra peut acquérir l’état du périphérique, visitez le centre d’aide sur le site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ 8 Avertissement de caméra, zone d’affichage d’avis (Associé à la balance des blancs automatique, à la balance des noirs automatique et à l’opération de commutation) [AWB A ACTIVE] S’affiche quand la balance des blancs automatique est active sur le canal <A>.
Page 110
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur [SS:1/****] ou Quand la vitesse d’obturation est activée, cette valeur s’affiche. [***.*deg] S’affiche quand le balayage synchrone est sélectionné pour la vitesse d’obturation. [SS: w 1/****] ou [w***.*d] S’affiche lorsque la position de la molette crantée <CC FILTER> est activée. [CC:**** **K] S’affiche lorsque la position de la molette crantée <ND FILTER> est activée. [ND:*] [EXTENDER:ON/OFF] Affiche l’état du multiplicateur d’objectif. S’affiche quand la valeur de compensation de priorité du diaphragme est modifiée. [IRIS:**F*.*] (Baisse dans l’affichage d’avertissement de luminosité) [LOW LIGHT] S’affiche quand la luminosité a chuté. (Affichage de l’avertissement de compensation de bande flash) [FBC OFF!] S’affiche quand une bande flash est détectée quand la compensation de bande flash est désactivée.
Page 111
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur 11 Affichage du rapport de zoom numérique Affiche le facteur de zoom numérique. [DZx2] 2 fois [DZx3] 3 fois [DZx4] 4 fois 12 Multiplicateur [EX] S’affiche lorsque le multiplicateur d’objectif est utilisé. 13 Température de couleur Affiche la température de couleur assignée à <A>, <B> et <PRST> du commutateur <WHITE BAL>. (C’est parfois une valeur de [*.*K] mémoire à l’exécution de la balance des blancs automatique et parfois une valeur de réglage de menu.) Ne s’affiche pas quand le suivi automatique des blancs est exécuté.
Page 112
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur S’allume lors de la pression de la touche <USER> à laquelle [SLOT SEL] est assigné pour démarrer le processus de [SLOT SELECT] commutation de l’emplacement d’enregistrement de la carte P2. S’affiche quand la touche <USER> assignée à [SLOT SEL] est enfoncée et quand le traitement de la commutation de [SLOT SEL INVALID] l’emplacement d’enregistrement sur la carte P2 n’est pas possible.
Page 113
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur S’affiche après que l’enregistrement est arrêté et jusqu’à ce que l’enregistrement de la vidéo/de l’audio sur la carte P2 s’arrête complètement. Ne retirez pas la carte P2 ou ne désactivez pas l’alimentation tant que l’indicateur clignotant ne s’est pas éteint [P-REC] (clignote) complètement. f Lorsque la fonction de pré-enregistrement est réglée sur [OFF], [REC] clignote. Allumé...
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur [WP] S’affiche quand la carte P2 est protégée contre l’écriture. [ERR] S’affiche dans le cas d’erreurs de format ou d’erreurs d’authentification. S’affiche quand le mode d’enregistrement en boucle est défini. Pendant le contrôle de mode, la 2e ligne a affiché la période d’enregistrement standard de l’enregistrement en boucle. [LOOP ***min] [LOOP] clignote quand l’enregistrement en boucle n’est pas possible, par exemple, quand il n’y a plus d’espace restant sur la carte P2.
Page 115
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur État d’affichage Affichage du Affichage Éléments Sélection pour afficher/masquer Affichage par N° Nom de l’élément affiché contrôle de en mode de À tout de menu l’élément de menu lot désactivé* mode lecture moment...
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur État d’affichage Affichage du Affichage Éléments Sélection pour afficher/masquer Affichage par N° Nom de l’élément affiché contrôle de en mode de À tout de menu l’élément de menu lot désactivé* mode lecture moment...
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur [GAIN(0dB)] Permet d’afficher l’état du gain. [DS.GAIN] Affiche la valeur de super gain numérique. [SHUTTER] Affiche l’état d’obturation. [WHITE PRE.] Affiche l’état de la balance des blancs. [EXTENDER] Affiche l’état du multiplicateur par [EX]/[OFF]. [B.GAMMA] Affiche l’état du gamma noir par [ON]/[OFF]. [MATRIX] Affiche l’état [MATRIX] par [A]/[B]/[OFF]. [COLOR COR.] Affiche l’état [COLOR CORRECTION] par [ON]/[OFF]. [FILTER] Affiche l’état de filtre. [ATW] Affiche l’état du suivi automatique balance des blancs. Écran [FUNCTION] Affiche l’état de sortie vidéo et les informations du support d’enregistrement. [SDI OUT1] — Affiche l’état du signal sorti provenant de la borne <SDI OUT1>. Affiche l’état de [MEM]/[CAM] ou de [OFF] réglés par [SDI OUT1] et [SDI OUT1 MODE] [OUTPUT] dans le menu principal →...
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur [LEVEL] Affiche la méthode de réglage du niveau d’enregistrement actuellement sélectionné sur chaque canal. f [VR] : s’affiche quand le réglage manuel utilisant la molette de réglage est défini. [CH1/2/3/4] f [MENU] : s’affiche quand le réglage manuel à l’aide de [LVL CONTROL CH3(CH1)]/[LVL CONTROL CH4(CH2)] est défini dans le menu principal → [I/F SETUP] → [MIC/AUDIO]. f [AUTO] : s’affiche quand le réglage automatique est défini. [F.VR] Affiche par [ON]/[OFF] si la molette <F.AUDIO LEVEL> est activée sur le canal auquel [VR] [CH1/2/3/4] (réglage manuel par la molette de réglage) s’affiche dans [LEVEL]. [A.IN] Affiche l’état d’entrée de chaque canal par [FRONT] (avant)/[REAR] (arrière)/[W.L.] (sans [CH1/2/3/4] fil). [METER] [CH1/2/3/4] Affiche le niveau d’enregistrement de chaque canal. Écran [CAC INFO] Affiche l’état d’opération ou les informations de CAC.
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur Réglage de [DISP MODE] État pour afficher des messages Message [SS:1/100] (ou [1/60], [1/120], [1/250], [1/500], Quand le paramètre de vitesse/mode d’obturation est modifié — [1/1000], [1/2000], [HALF], [***.*d], [w1/**.*] ou [w***.*d]) Quand la balance des blancs est ajustée Exemple) [AWB A OK 3.2 K] —...
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur Élément Description des réglages Permet de sélectionner le type de [ZEBRA2]. [ZEBRA2] [ON], [SPOT], [OFF] f Réglage d’usine : [SPOT] [SPOT] : le niveau d’image depuis la valeur de réglage de [ZEBRA1 DETECT] jusqu’à la valeur de réglage de [ZEBRA2 DETECT] s’affiche dans le motif zébré. [ZEBRA2] Niveau vidéo [ON] [OFF] [SPOT] [109%] [ZEBRA2 DETECT] [ZEBRA1 DETECT]...
Chapitre 4 Prise de vue — Affichage du statut du viseur Affichage de la barre de mise au point [FOCUS BAR] La barre de mise au point est également affichée quand [ON] est réglé dans le menu principal → [VF] → [VF INDICATOR] → [FOCUS BAR]. Le degré de mise au point est indiqué par la longueur de la barre. Pas dans la mise au point La barre s’allonge vers la droite lorsque le viseur est en mise au point.
Chapitre 4 Prise de vue — Ajustement et réglage du moniteur LCD Ajustement et réglage du moniteur LCD Utilisation du moniteur LCD Appuyez sur la touche <OPEN> vers la droite pour ouvrir le moniteur LCD. Réglez l’écran du moniteur LCD dans une position facile à visionner. Faites pivoter l’écran jusqu’à 180° dans la direction de l’objectif et 90° dans votre direction.
Chapitre 4 Prise de vue — Ajustement et réglage du viseur Ajustement et réglage du viseur Utilisation du viseur Pour plus de détails sur la fixation et le réglage de la caméra, reportez-vous au mode d’emploi de chaque viseur. Réglez les éléments du menu principal → [VF] pour spécifier les informations à afficher dans le viseur. Mode d’enregistrement Image du viseur Viseur Image de la caméra Lecture Image de retour (HD SDI) Entrée HD SDI Image de la caméra Lecture Image de retour (SD SDI)
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Utiliser les données de réglage Régler la configuration du fichier de données La caméra a six zones de données de fichier. Données d’usine Cette zone enregistre les réglages d’usine. Elle ne peut pas être récrite par une opération de menu. Cette zone enregistre les valeurs réglées par une opération de menu.
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Utilisation des cartes mémoire SD La carte mémoire SD peut être retirée et insérée, avant ou après la mise en marche de l’appareil. Insertion des cartes mémoire SD Ouvrez le cache de l’emplacement. Insérez la carte dans l’emplacement de carte mémoire SD avec la face imprimée de la carte mémoire SD (en option) vers le haut, et refermez le cache.
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Quand le message de confirmation est affiché, sélectionnez [OK] et appuyez sur la molette crantée (ou la touche <SET>). Pour plus d’informations concernant ces messages d’erreur, reportez-vous à « Un avertissement ou une erreur s’affiche dans les opérations des miniatures, les opérations du menu et dans le mode de stockage USB » (page 259). REMARQUE t Les cartes mémoire SD peuvent également être formatées à partir de l’écran miniature. Pour plus de détails, consultez le « Formatage des cartes mémoire SD » (page 145).
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Lecture des données de configuration écrites sur la carte mémoire SD Sélectionnez à l’avance le type de menu à lire dans le menu principal → [FILE] → [SETUP DATA SELECT]. Sélectionnez [LOAD] dans le menu principal →...
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Écriture des données de configuration pour des fichiers de scène Sélectionnez [SAVE] dans le menu principal → [FILE] → [SCENE], et appuyez sur la molette crantée (ou la touche <SET>). La liste des fichiers de scène actuellement enregistrés sur la carte mémoire s’affiche.
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Fichier d’objectif Huit fichiers d’objectif sont enregistrés dans la mémoire interne de la caméra. Huit titres (total : 64) de fichiers d’objectif peuvent être écrits sur les cartes mémoire SD avec huit fichiers d’objectif enregistrés comme un simple titre. Les données suivantes sont enregistrées dans les fichiers d’objectif : f Nom de titre f Valeurs de compensation d’ombrage des blancs f Valeurs de compensation des taches lumineuses f Valeurs de compensation du décalage de gain RB Comment créer des fichiers d’objectif Ajustement de l’ombrage des blancs Pour plus d’informations concernant l’ajustement de l’ombrage des blancs, reportez-vous à « Compensation d’ombrage des blancs » (page 34).
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Sélectionnez [YES] et appuyez sur la molette crantée (ou la touche <SET>). Le fichier est enregistré et la liste de fichiers est mise à jour. Lecture de fichiers d’objectif depuis la mémoire interne Sélectionnez [LOAD] dans le menu principal → [FILE] → [LENS FILE], et appuyez sur la molette crantée (ou la touche <SET>). La liste des fichiers d’objectif actuellement enregistrés sur la carte mémoire s’affiche.
Chapitre 4 Prise de vue — Utiliser les données de réglage Écriture des fichiers d’objectif sur la carte mémoire SD Fig. 1 Fig. 2 Sélectionnez [SAVE] dans le menu principal → [FILE] → [LENS FILE (SD CARD)], et appuyez sur la molette crantée (ou la touche <SET>).
Lecture Chapitre 5 Les images et les voix créées à partir d’une session de prise de vue, ajoutées aux informations supplémentaires telles que les mémos texte et les métadonnées sont sauvegardées en tant que clips. Vous pouvez relire et éditer des clips avec la caméra.
Chapitre 5 Lecture — Lecture à vitesse variable et normale Lecture à vitesse variable et normale r Lecture à vitesse normale Appuyez sur la touche <PLAY/PAUSE> pour visualiser la lecture en couleur sur l’écran du viseur. De même, la lecture de vidéo en couleur est également possible sur un moniteur vidéo couleur connecté à la borne <SDI OUT1> et à la borne de sortie du moniteur (<SDI OUT2>, <HDMI OUT> et <VIDEO OUT>).
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Opérations miniatures Vue d’ensemble des opérations en miniature Un clip est une donnée qui inclue des images et des voix créées à partir d’une session de prise de vue, ainsi que des informations supplémentaires comme des mémos texte ou des métadonnées.
Page 135
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures S’affiche en blanc lorsqu’un périphérique de stockage peut être utilisé. (Blanc) S’affiche en jaune lorsque les miniatures des clips dans le périphérique de stockage s’affichent. (Jaune) S’affiche en rouge lorsqu’un périphérique de stockage est connecté mais ne peut pas être utilisé. (Rouge) S’affiche en gris lorsque le réseau LAN filaire n’est pas correctement activé. (Gris) S’affiche en blanc lorsque le réseau LAN filaire n’est pas connecté. (Blanc) S’affiche en jaune lorsque le LAN filaire est connecté. (Jaune) S’affiche en rouge en cas de problème lié à la connexion du LAN filaire. (Rouge) S’affiche en gris lorsque le réseau LAN sans fil n’est pas correctement activé. (Gris) S’affiche en blanc lorsque le réseau LAN sans fil n’est pas connecté. (Blanc) S’affiche en jaune lorsque le LAN sans fil est connecté. (Jaune) S’affiche en rouge en cas de problème lié à la connexion du LAN sans fil. (Rouge) S’affiche en gris lorsque le modem USB 4G/LTE n’est pas correctement activé. (Gris) S’affiche en blanc lorsque le modem USB 4G/LTE n’est pas connecté. (Blanc) S’affiche en jaune lorsque le modem USB 4G/LTE est connecté. La puissance du signal est représentée par des barres verticales (Jaune) jaunes. S’affiche en rouge en cas de problème lié au modem USB 4G/LTE. (Rouge) S’affiche en gris quand le téléversement n’a pas commencé ou est terminé. (Gris) S’affiche en jaune pendant le téléversement. (Jaune) S’affiche quand une erreur de téléversement est survenue avant le démarrage du transfert suivant.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures 10 Nombre de clips sélectionnés, affichage de la durée de lecture et affichage des informations du périphérique de liaison Affiche le nombre de clips sélectionnés sur l’écran des miniatures et la durée de lecture du clip lorsque [THUMBNAIL INFO.] est sélectionné dans le menu principal → [CLIP] → [THUMBNAIL SETUP] → [INFORMATION SEL.]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de l’affichage du nombre de clips et de la durée de lecture » (page 138).
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures d: Touche <MENU> e: Touche <SHIFT> Sélectionner des clips Vous pouvez sélectionner plusieurs clips de manière aléatoire. Utilisez les touches du curseur pour le déplacer sur le clip souhaité. Appuyez sur la touche <SET>. Un cadre bleu-clair et s’affichent sur le clip pointé par le curseur. Ceci indique qu’il est sélectionné.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Réglages de l’affichage des informations de clip Vous pouvez personnaliser le contenu d’affichage des informations de clip selon vos préférences. Sélectionnez [DATA DISPLAY] dans le menu principal → [CLIP] → [THUMBNAIL SETUP]. Placez le curseur sur l’option que vous souhaitez paramétrer à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur la touche <SET>.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Utilisez les touches du curseur pour le déplacer sur le clip à relire. Appuyez sur la touche <PLAY/PAUSE>. f La lecture démarre au début du clip que le curseur indique. f Après la fin de la lecture du clip indiquée par le curseur, les clips seront revisionnés dans l’ordre affiché sur l’écran des miniatures. L’écran revient aux miniatures dès la fin de la lecture du dernier clip. f En modifiant les réglages d’affichage des miniatures, vous pouvez les paramétrer pour lire des clips sur un emplacement spécifique ou des clips uniquement si vous insérez un mémo texte.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Repère de prise Un repère de prise peut être ajouté à la miniature d’un clip pour distinguer ce clip des autres. Touche <SHOT MARKER> Utilisez les touches du curseur pour le déplacer sur le clip auquel vous souhaitez ajouter un repère de prise. Appuyez sur la touche <SHOT MARKER>.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Lecture depuis la position du mémo texte Affichage miniature Affichage des images fixes liées au mémo texte Le curseur descend. Numéro sélectionné (bleu) et nombre total (blanc) de clips mémos texte Fig. 1 Fig. 2 Appuyez sur la touche <MENU>...
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures REMARQUE t Lors de la division et la copie d’un clip en utilisant la fonction de mémo texte, la zone copiée peut être immédiatement modifiée et copiée selon la méthode d’enregistrement du clip. Effacer des clips Utilisez les touches du curseur pour le déplacer sur le clip à effacer et appuyez sur la touche <SET> pour sélectionner le clip. Sélectionnez [DELETE] dans le menu principal → [CLIP] et appuyez sur la touche <SET>. Utilisez les curseurs et la touche <SET>...
Téléchargez et installez la dernière version de P2 Viewer Plus à partir du site Web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ Pour plus d’informations sur les cartes mémoire SD à utiliser, reportez-vous à « Mises en garde sur l’utilisation de cartes mémoire SD » (page 20).
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures [DEVICE] Affiche [MANUFACTURER] (nom du fabriquant de l’appareil), [SERIAL NO.] (numéro de série de l’appareil) et [MODEL NAME] (nom du modèle de l’appareil). [SHOOT] Affiche [SHOOTER] (nom de la personne qui a tourné la vidéo), [START DATE] (date de démarrage de la prise de vue), [END DATE] (date de fin de la prise de vue) et [LOCATION]/[ALTITUDE]/[LONGITUDE]/[LATITUDE]/[SOURCE]/[PLACE NAME] (altitude, longitude, latitude, source de l’information et nom du lieu). [SCENARIO] Affiche [PROGRAM NAME], [SCENE NO.] et [TAKE NO.].
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Lors de la sélection de [PROPERTY] dans le menu principal → [REC/PB] → [REC META DATA] et de [USER CLIP NAME], l’écran suivant s’affiche. Déplacez le curseur sur [COUNT RESET] et appuyez sur la touche <SET> pour réinitialiser la valeur [COUNT] à 1. Sélection de l’enregistrement [CARD SERIAL] Lorsque [ON] est sélectionné dans le menu principal → [REC/PB] → [REC META DATA] → [CARD SERIAL], la fonction qui enregistre le numéro de série de la carte P2 en tant que métadonnées (mémo texte sans décalage) est activée.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Caractéristiques de clip Sélectionnez [CLIP PROPERTY] dans le menu principal → [CLIP] → [PROPERTY]. 1 Informations de clip Affiche les indicateurs ajoutés au clip et au nombre de mémos texte ajoutés. Le repère s’affiche si la carte P2 dans laquelle le clip est enregistré est protégé en écriture. 2 Numéro du clip REMARQUE t Pour les clips qui ne peuvent pas être lus, le numéro s’affiche en rouge. 3 Miniature 4 Informations de clip Affiche les informations détaillées sur le clip.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Appuyez sur la touche [OK] du clavier. Les métadonnées modifiées sont inscrites sur le clip et l’écran revient sur la fenêtre d’information des métadonnées. REMARQUE t Pour supprimer chaque élément dans [LOCATION] (données de la location de la prise de vue) du [SHOOT], l’élément ne peut pas être supprimé seul. En réglant l’option [ALTITUDE] sur vide, les autres options [LONGITUDE] et [LATITUDE] sont effacées ensemble.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures r Lorsque [USED] est sélectionné Fig. 1 1 Repère de protection contre l’écriture Le repère s’affiche lorsque la carte P2 est protégée en écriture. 2 Statut de la carte P2 (capacité restante) La capacité de mémoire restante de la carte P2 est indiquée sous forme d’histogramme et de pourcentage. L’indicateur de l’histogramme se déplace vers la gauche lorsque la capacité...
Page 149
1) Sur l’écran d’état de la carte, sélectionnez [AUTHENTICATE] dans le menu principal → [CLIP]. Le clavier logiciel pour saisir le mot de passe CPS s’affiche. 2) Saisissez le mot de passe défini sur la caméra et sélectionnez [OK]. f Lorsque la saisie du mot de passe CPS s’est déroulée avec succès, le message [AUTHENTICATED SUCCESSFULLY!] s’affiche. f Lorsque la saisie du mot de passe CPS a échoué, le message d’avertissement (page 259) s’affiche. REMARQUE t L’authentification manuelle est valide temporairement. Si la carte microP2 cible est retirée ou si l’alimentation est coupée, le mot de passe CPS défini manuellement est désactivé. t Visitez le site Web suivant dans le cas où l’authentification manuelle est valide. https://pro-av.panasonic.net/ t La carte mémoire microP2 cryptée n’est pas identifiée sur le logement pour carte SD dans un ordinateur. t Si la carte ne peut pas être reconnue, authentifiez-vous avec le mot de passe correct, ou formatez la carte et utilisez-la comme support d’enregistrement, ou retirez-la de la caméra. N’exécutez aucune opération autre que l’authentification manuelle et le formatage avec la carte défaillante insérée. – 149 –...
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Affichage de l’état de la carte mémoire SD L’affichage de l’état permet la confirmation de la condition du format de la carte mémoire SD, de l’espace mémoire disponible, etc. Sélectionnez [SD CARD] dans le menu principal → [CLIP] → [PROPERTY]. Les mêmes informations peuvent s’afficher dans le menu principal → [FILE] → [SD CARD PROPERTY]. [SD STANDARD] Indique si une carte mémoire SD est formatée selon la norme SD/SDHC/SDXC. f [SUPPORTED] : compatible avec les normes SD/SDHC/SDXC f [NOT SUPPORTED] : incompatible avec les normes SD/SDHC/SDXC [USED]...
Étant donné que le périphérique de stockage est très sensible, la lecture et l’écriture des données peuvent être corrompues en fonction de votre utilisation. Veuillez noter que Panasonic décline toute responsabilité pour des pertes de données dues à un dysfonctionnement de périphérique de stockage ou autres défauts et pour tout dommage direct ou indirect lié.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures REMARQUE t Le formatage des périphériques de stockage efface l’intégralité de son contenu. Une fois les données formatées, elles ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez toujours les données avant de formater. Exportation vers un périphérique de stockage par carte Vous pouvez exporter vers un périphérique de stockage (copier sur un périphérique de stockage à partir d’une carte P2) par carte P2. Les résultats de copie et le nombre maximum d’éléments pouvant être copiés dépend du type de format du périphérique de stockage.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures - Dossiers sous le 3ème niveau comprenant le dossier CONTENTS t Pour copier vers un périphérique de stockage [TYPE S], une ou plusieurs partitions sont requises. Vous pouvez formater le périphérique de stockage en [FAT] ou procéder à la copie après la création d’une partition par le processus d’exportation. t Pour annuler la copie, utilisez les touches du curseur pour placer le curseur sur [CANCEL] et appuyez sur la touche <SET>.
Page 154
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures [DATE] Date de création du dossier [TIME] Durée de création du dossier REMARQUE t Pour les périphériques de stockage [TYPE S], vous pouvez passer du nom de partition à l’affichage du numéro de série à l’aide des touches du curseur. t Si une partition invalide est présente dans [P2STORE], les informations sur la partition s’affichent en gris. t Vous pouvez également vérifier la capacité restante de la partition cible dans le menu principal → [CLIP] → [PROPERTY] → [FREE CAP. OF PARTITION]. Sélection du dossier ou de la partition cible dans l’écran d’exploration Vous pouvez afficher tous les clips inclus dans la partition ou le dossier sélectionné(e) en tant que miniature en sélectionnant des partitions / dossiers comme cibles. Vous pouvez afficher jusqu’à six partitions ou dossiers. Lorsque la (le) septième partition / dossier est spécifié(e), le réglage est désactivé et un avertissement s’affiche.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Affichage des miniatures de clip du périphérique de stockage Affichage des miniatures Vous pouvez afficher et gérer des clips sauvegardés sur un périphérique de stockage, mais aussi afficher l’écran des miniatures pour des clips sauvegardés sur une carte P2 connectée à la caméra. <SET> <EXIT> Ouvrez l’écran d’exploration. Les partitions ou les dossiers s’affichent dans une liste. Utilisez les boutons du curseur pour placer le curseur sur la partition ou le dossier que vous souhaitez afficher sur l’écran des miniatures et appuyez sur la touche <SET>.
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Pour [FAT] [SELECTED PART.] Affiche une coche lorsqu’une partition cible est sélectionnée [SELECTED PART. NO.] Liste des numéros de dossier sélectionnés (s’affiche uniquement lorsque plusieurs dossiers sont sélectionnés) [NO.] Numéro de dossier [DATE] Date de création du dossier [TIME] Durée de création du dossier [FOLDER] Nom du dossier (la date et l’heure de création ne sont pas affichées dans le dossier racine) [SIZE] Capacité totale du périphérique de stockage [FREE CAP.] Capacité...
Page 157
Chapitre 5 Lecture — Opérations miniatures Appuyez sur la touche <MENU>. Dans la liste → [CLIP] → [COPY] → [STORAGE] du menu principal, déplacez le curseur sur la destination de copie et appuyez sur la touche <SET>. Démarrez l’importation en sélectionnant [YES] dans le message de confirmation. [COPY COMPLETED!] s’affiche une fois la copie terminée. – 157 –...
Chapitre 6 Utilisation du menu — Structure du menu de réglage Structure du menu de réglage Types de menu et comment les ouvrir Type de menu Utilisation Comment ouvrir [USER MENU] Dans le menu principal → [USER MENU SEL], vous pouvez sélectionner les S’affiche en appuyant sur la touche éléments et les pages souhaité(e)s et les enregistrer dans [USER MENU].
Chapitre 6 Utilisation du menu — Affichage du menu de réglage Affichage du menu de réglage Opérations de base du menu de réglage Vous pouvez modifier les réglages de la caméra à l’aide du menu de réglage en fonction de la scène de prise de vue et des détails d’enregistrement. Le menu est divisé en menu principal, sous-menu et menu d’élément de réglage. Les données définies sont transférées et sauvegardées dans la mémoire interne de la caméra. Cette section décrit les opérations de menu principal. L’opération du menu principal est identique à celle des autres menus, sauf lors de l’ouverture de l’écran du menu.
Chapitre 6 Utilisation du menu — Affichage du menu de réglage f Dans certains menus, l’écran de la valeur de réglage s’affiche sur l’écran du menu (Fig. 3) ou au bas de l’écran (Fig. 4). f Dans certains menus, un message s’affiche si un menu ne peut pas être exécuté. Appuyez sur la touche <MENU> pour fermer le menu. f Cette opération vous ramène automatiquement à l’écran précédent selon l’élément du menu. r Pour annuler pendant vos réglages Poussez le commutateur <MARKER SEL>/<MODE CHECK/MENU CANCEL>...
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Liste du menu [PAINT] Éléments permettant d’exécuter des réglages d’image précis tout en surveillant la forme d’onde de sortie de la caméra à l’aide du moniteur de forme d’onde. Vous aurez besoin de l’aide des ingénieurs vidéo pour configurer ces réglages. Ces réglages d’élément de menu s’activent en utilisant la caméra comme périphérique autonome. Ces éléments de menu peuvent être définis à partir d’une télécommande externe.
Page 163
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [G FLARE] Ajuste le niveau de tâches lumineuses Gch. La valeur ajustée de cet élément est ajoutée à la valeur ajustée de tâches lumineuses dans le menu principal →...
Page 164
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [COLOR CORRECTION] Élément Description des réglages [[S] L COLOR CORRECT] Commutateur [ON]/[OFF] de la correction de couleur indépendante sur 15 axes où le commutateur <GAIN> est sur <L>. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [[S] M COLOR CORRECT] Commutateur [ON]/[OFF] de la correction de couleur indépendante sur 15 axes où le commutateur <GAIN> est sur <M>. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [[S] H COLOR CORRECT]...
Page 165
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [B (PHASE)] Corrige la teinte bleue. [−63]…[63] f Réglage d’usine : [0] [B-Cy (PHASE)] Corrige la teinte entre le bleu et le cyan. [−63]…[63] f Réglage d’usine : [0] [Cy (PHASE)] Corrige la teinte cyan.
Page 166
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [[S] MATRIX TABLE] Sélectionne le tableau de collection des couleurs pour la matrice linéaire. [A], [B], [OFF] f Réglage d’usine : [A] [[S] COLOR CORRECT] Modifie la correction de couleur indépendante sur 15 axes avec le commutateur ON/OFF. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] REMARQUE t Lors de la sauvegarde ou de la lecture de fichiers de configuration à partir d’une carte mémoire SD, vous pouvez sauvegarder des éléments avec...
Page 167
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [HIGH SETTING] Élément Description des réglages [[S] MASTER GAIN] Sélectionne le gain principal. [−6dB], [−3dB], [0dB], [3dB], [6dB], [9dB], [12dB], [15dB], [18dB], [21dB], [24dB], [27dB], [30dB] f Réglage d’usine : [12dB] [H.DTL LEVEL] Définit le niveau de correction des détails en position horizontale. [0]…[63] f Réglage d’usine : [6] [V.DTL LEVEL]...
Page 168
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [SKIN TONE DTL] Élément Description des réglages [[S] SKIN TONE DTL] Sélectionne le tableau des tons chair qui affichera les détails des tons chair. Crée le tableau des tons chair avec [DETECT TABLE]. Vous pouvez effectuer des prises de bue avec des tons chair plus doux en affichant le détail des tons chair. Sélectionnez un, deux, ou trois tons chair à partir des tableaux [A], [B] et [C].
Page 169
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [[S] MANUAL KNEE] Définit le gain lorsque le commutateur <OUTPUT>/<AUTO KNEE> est <OFF>. Cette opération active la valeur de réglage [KNEE MASTER POINT]/[KNEE MASTER SLOPE] lorsque le commutateur est [ON]. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [KNEE MASTER POINT] Définit la position du point KNEE par incréments de palier de 0,5%.
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [GAMMA MODE SEL] Permet de sélectionner la courbe gamma. [HD] : fonction gamma vidéo pour HD (High Definition). [SD] : augmente le gain dans des zones plus sombres par rapport au gamma HD. [FILMLIKE1] : fonction qui reproduit plus de zones très lumineuses que le gamma HD. [FILMLIKE2] : fonction qui reproduit plus de zones très lumineuses que [FILMLIKE1].
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [2D LPF] Définit un filtre passe-bas 2D pour réduire les couleurs croisées. [ON] : réduit les battements couleurs. [OFF] : ne réduit pas les battements couleurs. f Réglage d’usine : [OFF] Cet élément s’affiche en mode SD (480/59,94i et 576/50i). [GAMMA] Active/Désactive la correction gamma. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [TEST SAW]...
Page 172
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [ZEBRA2] Modifie [ZEBRA2] [ON]/[OFF] et sélectionne SPOT. [ON], [SPOT], [OFF] f Réglage d’usine : [SPOT] [LOW LIGHT LVL] Permet de définir la plus faible quantité de lumière entrante dans la caméra sans affecter la qualité de l’affichage [LOW LIGHT]. [OFF], [10%], [15%], [20%], [25%], [30%], [35%] f Réglage d’usine : [35%] [RC MENU DISP.] Permet d’afficher ou non le menu sur l’écran du viseur lorsque la télécommande ou l’unité d’extension est connectée.
Page 173
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [VF USER BOX] Le champ d’utilisateur peut s’afficher comme un curseur en forme de boîte dans n’importe quelle position. Élément Description des réglages [USER BOX] Permet d’afficher ou non le champ d’utilisateur dans le viseur. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [OFF] [USER BOX WIDTH] Définit la largeur du champ d’utilisateur. [1]…[100] f Réglage d’usine : [13] [USER BOX HEIGHT] Définit la hauteur du champ d’utilisateur. [1]…[100] f Réglage d’usine : [13] [USER BOX H POS] Définit la position horizontale du centre du champ d’utilisateur.
Page 174
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [REC FORMAT] Active l’affichage du format d’enregistrement [ON]/[OFF]. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [CAMERA MODE] Active l’affichage du mode caméra [ON]/[OFF]. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [COLOR TEMP] Active l’affichage de la température de couleur [ON]/[OFF] [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [CAC] Active l’affichage de la compensation d’aberration chromatique [ON]/[OFF].
Page 175
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [REC STATUS] Permet de sélectionner ou non l’affichage de [REC] sur le viseur et le moniteur LCD lorsque la caméra enregistre. [ON] : affiche [REC]. [OFF] : n’affiche pas [REC]. f Réglage d’usine : [OFF] Même si cet élément est [OFF], si [CHAR] est sélectionné dans le menu principal → [REC/PB] → [REC/PB SETUP] → [REC TALLY], [REC] s’affiche.
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [P.ON IND] Permet d’afficher l’écran d’état juste après la mise sous tension de la caméra. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] Même si [ON] est sélectionné dans cet élément, lorsque [STATUS] est [OFF], l’écran d’état ne s’affiche pas juste après la mise sous tension de la caméra. [!LED] Élément Description des réglages [GAIN(0dB)] Permet d’allumer ou non le voyant [!] sur le viseur si le gain est autre que 0 dB. (Lorsque le viseur affiche le voyant [!]) [ON], [OFF]...
Page 177
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [SHUTTER SPEED] Élément Description des réglages [SYNCHRO SCAN] [SYNCHRO SCAN] est attribué comme vitesse d’obturation sélectionnée par le commutateur <SHUTTER>. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [POSITION1] La vitesse définie dans le menu principal → [CAMERA] → [SHUTTER SELECT] → [POSITION1 SEL] est attribuée comme vitesse d’obturation sélectionnée par le commutateur <SHUTTER>.
Page 178
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [POSITION6 SEL] Définit la vitesse d’obturation dans le menu principal → [CAMERA] → [SHUTTER SPEED] → [POSITION6]. 50 Hz : [1/60], [1/120], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/2000], [HALF], [180.0deg], [172.8deg], [144.0deg], [120.0deg], [90.0deg], [45.0deg] f Réglage d’usine : [1/2000] 59,94 Hz : [1/100], [1/120], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/2000], [HALF], [180.0deg], [172.8deg], [144.0deg], [120.0deg], [90.0deg], [45.0deg] f Réglage d’usine : [1/2000] REMARQUE...
Page 179
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [SW MODE] Élément Description des réglages [RET SW] Définit la fonction lorsque vous appuyez sur la touche <RET> sur l’objectif. [INHIBIT] : la fonction de la touche <RET> est désactivée. [REC CHECK] : la fonction de contrôle de l’enregistrement est activée. Les enregistrements des dernières secondes peuvent être vérifiés.
Page 180
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [D.ZOOM x2] Permet de sélectionner ou non l’activation 2x lorsque le zoom numérique est attribué à la touche <USER> de la caméra. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [ON] [D.ZOOM x3] Permet de sélectionner ou non l’activation 3x lorsque le zoom numérique est attribué...
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [AWB B TEMP] Définit la température de couleur lorsque le commutateur <WHITE BAL> est dans la position <B>. Si la balance des blancs est automatiquement ajustée dans la position <B>, la température de couleur à ce moment précis est enregistrée à la position<WHITE BAL> du commutateur <B>. [<...
Page 182
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [PROPERTY] Élément Description des réglages [CLIP PROPERTY] Les informations détaillées sur le clip s’affichent à l’écran. Des éléments peuvent être individuellement corrigés. Pour plus de détails, consultez le « Caractéristiques » (page 145). [CARD STATUS] Affiche l’état de la carte d’un emplacement de carte. Pour plus de détails, consultez le « Écran des miniatures » (page 134). [CPS PASSWORD] Définit le mot de passe crypté CPS de la carte mémoire microP2. [LOAD] : charge le mot de passe CPS à partir d’une carte mémoire SD. [SET] : entre le mot de passe CPS. [DELETE] : efface le mot de passe enregistré...
Page 183
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [IMPORT] Importe (réécrit) des clips, etc. à partir d’un périphérique de stockage ou d’un serveur FTP vers une carte P2 ou une carte mémoire SD dans des unités de carte. [SLOT 1], [SLOT 2], [SLOT 3], [SLOT 4], [SD CARD] Seul [TYPE S] est activé...
Page 184
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [THUMBNAIL SETUP] Élément Description des réglages [INDICATOR] Sélectionnez un élément que vous souhaitez afficher et appuyez sur la touche <SET>. Les éléments vérifiés s’affichent. Lorsque [ALL HIDE] est sélectionné, d’autres éléments ne peuvent pas être sélectionnés. [ALL HIDE] : masque tous les indicateurs. [MARKER] : affiche l’indicateur de repère de prise de vue. [TEXT MEMO] : affiche l’indicateur de mémo texte. [WIDE] : affiche l’indicateur de format large. [PROXY] : affiche l’indicateur de proxy. f Réglage d’usine : [MARKER], [TEXT MEMO], [WIDE], [PROXY] L’indicateur de clip défectueux (jaune, rouge), l’indicateur de clip inconnu et l’indicateur de clip incomplet s’affichent toujours, indépendamment des réglages.
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [THUMBNAIL INFO.] Affiche le nombre de clips sélectionnés et la durée de lecture du clip, etc. [NUM. OF CLIPS] : affiche le nombre de clips sélectionnés. [DUR. OF SEL CLIPS] : affiche la durée de lecture totale des clips sélectionnés. [TOTAL DURATION] : affiche la durée de lecture totale du clip affiché. f Réglage d’usine : [NUM. OF CLIPS] [TEXT MEMO IND] Règle le mode d’affichage de l’indicateur de mémo texte affiché pour les clips sur l’écran des miniatures.
Page 186
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [PRE REC] Sélectionne ou non l’exécution du pré-enregistrement. Définit l’heure d’exécution du pré-enregistrement en continu lorsque [ON] est sélectionné. [ON] : exécute un pré-enregistrement. [OFF] : n’exécute aucun pré-enregistrement. f Réglage d’usine : [OFF] [ON] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants : f Lorsque le menu principal →...
Page 187
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [REC START] Sélectionne l’acceptation du début de l’enregistrement. [ALL] : accepte le début de l’enregistrement pendant l’arrêt, la pause d’enregistrement et la lecture. [NORMAL] : accepte le début de l’enregistrement pendant l’arrêt et la pause d’enregistrement. f Réglage d’usine : [NORMAL] Si le menu principal →...
Page 188
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [QoS MAX RATE] Définit le débit de bits maximal pour les données vidéo quand QoS est en cours d’utilisation. Ce réglage est utilisé quand la distribution de diffusion continue démarre avec l’opération de la caméra. Ceci peut être défini quand le menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [STREAMING SETTING] → [START TRIGGER] est réglé...
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [REC CHECK REGEN] Permet de régénérer ou non le dernier code temporel enregistré sur la carte P2 au prochain enregistrement lorsque vous appuyez sur la touche <RET>, ce qui attribue la fonction de vérification d’enregistrement, ou appuyez sur la touche <USER>. [ON] : régénère.
Page 190
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [SDI OUT2 HDR] Sélectionnez la plage dynamique étendue/plage dynamique standard pour la sortie de la borne <SDI OUT2>. [ON] : reproduit dans la plage dynamique étendue. [OFF] : reproduit dans la plage dynamique standard. Cette option est activée uniquement lorsque le menu principal →...
Page 191
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [SAFETY MARK] Sélectionne le type de cadre pour le repère de la zone de sécurité. [1] : champ [2] : coins [OFF] : n’effectue pas l’affichage. f Réglage d’usine : [2] [SAFETY AREA] Fixe la taille du repère de la zone de sécurité.
Page 192
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [USER BOX H POS] Définit la position horizontale du centre du champ d’utilisateur. [−50]…[50] f Réglage d’usine : [0] [USER BOX V POS] Définit la position verticale du centre du champ d’utilisateur. [−50]…[50] f Réglage d’usine : [0] [DOWNCON SETTING] Élément Description des réglages [DOWNCON MODE] Définit le mode du signal de sortie du convertisseur abaisseur.
Page 193
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [MIC/AUDIO] Élément Description des réglages [VR SELECT] Sélectionne le canal à attribuer aux molettes <AUDIO LEVEL CH1/3>/<AUDIO LEVEL CH2/4> et <F.AUDIO LEVEL>. [CH1/2] : attribue le réglage de niveau des canaux 1/2. Les canaux 3/4 peuvent être ajustés automatiquement ou ajustés par [LVL CONTROL CH3] ou [LVL CONTROL CH4]. [CH3/4] : attribue le réglage de niveau des canaux 3/4. Les canaux 1/2 peuvent être ajustés automatiquement ou ajustés par [LVL CONTROL CH1] ou [LVL CONTROL CH2]. f Réglage d’usine : [CH1/2] Lorsque [CH3/4] est sélectionné dans [VR SELECT], des canaux sont également remplacés pour les six éléments suivants. f [FRONT VR CH1] → [FRONT VR CH3] f [FRONT VR CH2] → [FRONT VR CH4] f [AUTO LVL CH3] → [AUTO LVL CH1] f [AUTO LVL CH4] →...
Page 194
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [MIC LOWCUT CH2] Sélectionne le filtre passe bas du microphone pour le canal d’entrée 2. [FRONT] : fonctionne lorsque le microphone avant est sélectionné. [W.L.] : activé uniquement lorsque le récepteur de microphone sans fil est sélectionné. [REAR] : activé uniquement lorsque le microphone arrière est sélectionné. [OFF] : le filtre passe bas du microphone ne fonctionne pour aucune entrée. f Réglage d’usine : [OFF] [MIC LOWCUT CH3] Sélectionne le filtre passe bas du microphone pour le canal d’entrée 3.
Page 195
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [WIRELESS WARN] Permet d’afficher ou non un avertissement lorsque le niveau de réception du récepteur du microphone sans fil est faible. [ON], [OFF] f Réglage d’usine : [OFF] [WIRELESS TYPE] Permet de sélectionner le type de récepteur du microphone sans fil. [SINGLE] : sélectionne un récepteur de microphone sans fil équipé d’un seul canal. [DUAL] : sélectionne un récepteur de microphone sans fil équipé de deux canaux. f Réglage d’usine : [SINGLE] [USB/LAN] [4G/LTE PROPERTY] est indisponible quand le réglage n’est pas requis sur le modem USB 4G/LTE connecté. Élément Description des réglages [USB MODE SELECT] Définit le mode de fonctionnement de la caméra lorsqu’un périphérique externe est connecté au USB.
Page 196
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages f [LOAD (SD CARD)] Charge les réglages du service client à partir de la carte mémoire SD. f [SAVE (SD CARD)] Sauvegarde les réglages du service client sur la carte mémoire SD. [REC DURING Définit l’utilisation ou non de la fonction d’enregistrement pendant le téléversement.
Page 197
[INFRA], cet élément est disponible. [SELECT] : fait un choix parmi la liste de points d’accès. [MANUAL] : permet de saisir le point d’accès manuellement. f Réglage d’usine : [SELECT] [SSID] Affiche le nom du réseau (SSID). f Réglage d’usine : [AJ-PX5100G] [BAND] Commute entre deux méthodes de transmission (2,4 GHz ou 5 GHz). [2.4GHz], [5GHz] f Réglage d’usine : [2.4GHz] [CHANNEL (2.4GHz)] Règle les canaux à utiliser lorsque [DIRECT] est sélectionné sous [TYPE], que [2.4GHz] est sélectionné...
Page 198
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [CONTRAST] Ajuste le contraste du moniteur LCD. [−30]…[30] f Réglage d’usine : [0] [SELF SHOOT] Permet d’inverser ou non les côtés droits et gauches du moniteur LCD. [NORMAL] : n’inverse pas les côtés droit et gauche.
Page 199
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [CARD REMAIN/Seg] Définit la durée d’un segment (r) pour la barre de capacité restante de la carte P2 sur l’affichage d’état. [3min/Seg] : un segment dure trois minutes. [5min/Seg] : un segment dure cinq minutes. f Réglage d’usine : [3min/Seg] [BATTERY SETTING] Élément Description des réglages [BATTERY MODE] Permet de régler ou non la tension de charge critique d’une batterie.
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [BATT STAT NEAR END] Sélectionne le pourcentage de charge critique. [4%], [5%], [6%], [7%], [8%], [9%], [10%], [12%], [14%], [16%], [18%], [20%] f Réglage d’usine : [5%] Lorsque le pourcentage de niveau de charge de la batterie ne peut pas être détecté, il suit la valeur de tension en charge critique de [TYPE A].
Page 201
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [PAINT(LEVEL)] Permet de paramétrer la valeur d’ajustement du menu dans le menu principal → [PAINT]. [PAINT([S]SELECT)] Permet de paramétrer la valeur de réglage du menu (éléments avec [S]) dans le menu principal → [PAINT].
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [LOAD USER DATA] Charge un fichier d’utilisateur enregistré sur la mémoire de la caméra. [INITIALIZE] Élément Description des réglages [LOAD FACTORY DATA] Toutes les valeurs de menu sont définies sur les réglages d’usine. Les données suivantes ne sont pas renvoyées aux réglages d’usine. f Fichiers de scène f Données d’utilisateur f Fichiers d’objectif f Données d’ombrage des noirs [SAVE USER DATA] Les valeurs de réglage du menu utilisateur sont sauvegardées en tant que données d’utilisateur dans la...
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [LENS FILE ADJ.] Élément Description des réglages [LENS FILE ADJ. MODE] Sélectionne le mode pour exécuter le réglage d’objectif. [ON] : les gains Rch et Bch ajustés dans le menu principal → [PAINT] → [RB GAIN CONTROL], et les niveaux de taches lumineuses Rch, Gch et Bch ajustés dans [RGB BLACK CONTROL] sont désactivés.
Page 204
être utilisés pour la lecture. L’audio n’est pas lu correctement sur un P2 Viewer non compatible 24 bits. Utilisez toujours la dernière version P2 Viewer Plus. Pour les périphériques P2 compatibles 24 bits et les dernières informations P2 Viewer Plus, consultez la page d’assistance P2 sur le site Web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ [REC SIGNAL] Modifie le signal d’entrée vidéo. [CAM] : enregistre les signaux de la caméra.
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Élément Description des réglages [P.OFF GPS DATA] Permet de conserver ou non les informations de localisation du GPS lorsque la caméra est hors tension et d’enregistrer les données conservées lors de la mise sous tension suivante de la caméra jusqu’à l’exécution d’un nouveau positionnement.
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu Réglage des éléments vers [USER MENU] et chargement/lecture des réglages vers un fichier de données Réglage des éléments vers [USER MENU] f Indique si des éléments qui peuvent être définis sur [USER MENU] peuvent être réglés par page ou par élément. l : éléments qui peuvent être réglés sur [USER MENU] (éléments non sélectionnés dans les réglages d’usine) : éléments qui peuvent être réglés sur [USER MENU] (éléments sélectionnés dans les réglages d’usine) —...
Page 208
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu r [COLOR CORRECTION] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [[S] L COLOR CORRECT] — — [[S] M COLOR CORRECT] — — [[S] H COLOR CORRECT] — — [R (SAT)] —...
Page 209
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [LEVEL DEPEND.] — — [MASTER GAMMA] — — [BLACK GAMMA] — — [B. GAMMA RANGE] — — [[S] MATRIX TABLE] — —...
Page 210
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [A.KNEE RESPONSE] — [CHROMA LEVEL] — [DRS MODE] — [DRS EFFECT DEPTH] — [[S] HI-COLOR SW] — [HI-COLOR LVL] — r [GAMMA] [USER MENU] Fichier de données Élément...
Page 211
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [FRAME SIG] — — [FRAME LVL] — — r [VF USER BOX] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [USER BOX] —...
Page 212
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [!LED] — — [FUNCTION] — — [AUDIO] — — [CAC] — — [USER SW STATUS] — — [P.ON IND] — — r [!LED] [USER MENU] Fichier de données...
Page 213
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [TEXT MEMO (U4)] — — [USER5] — — r [SW MODE] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [RET SW] —...
Page 214
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [CLIP] r [PROPERTY] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [CLIP PROPERTY] — — — — — — [CARD STATUS] — — — — — — [CPS PASSWORD] —...
Page 215
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [SIMUL REC] — — — r [REC/PB SETUP] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [REC MEDIA] — —...
Page 216
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [SDI OUT2] — — [VIDEO OUT] — — [SDI2/HDMI OUT] — — [1080P SDI2/HDMI OUT] — — [3G-SDI OUT] — — [MONITOR OUT MODE] —...
Page 217
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu r [MIC/AUDIO] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [VR SELECT] — — — [FRONT VR CH1(CH3)] — — — [FRONT VR CH2(CH4)] — — — [AUTO LVL CH3(CH1)] — — — [AUTO LVL CH4(CH2)] — —...
Page 218
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [LAN PROPERTY] [MAC ADDRESS] — — — — — [DHCP] — — — [IP ADDRESS] — — — [SUBNET MASK] — —...
Page 219
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu r [BATTERY SETTING] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [BATTERY MODE] — — — — [HYTRON140 NEAR END] — — — — [DIONIC 90 NEAR END] — — — —...
Page 220
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu r [LENS FILE (SD CARD)] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [LOAD] — — — — — — — [SAVE] — — — — — — — r [SCENE] [USER MENU] Fichier de données...
Page 221
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu r [WHITE SHADING] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [CORRECT] — — — [R H SAW] — — — — — — [R H PARA] — — —...
Page 222
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu r [VERSION] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [VERSION] — — — — — — — [OPTION MENU] r [NETWORK MODE] [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [CODEC USAGE]...
Page 223
Chapitre 6 Utilisation du menu — Liste du menu [USER MENU] Fichier de données Élément Par page Par élément [DHCP] — — — — [IP ADDRESS] — — — — [SUBNET MASK] — — — — [DEFAULT GATEWAY] — — —...
Câble BNC (composite/SDI)* *1 Les câbles sont disponibles en option. Ils ne sont pas fournis avec la caméra. Préparez le câble HDMI (en option) avec double blindage ou plus. Pour le câble HDMI, il est recommandé d’utiliser le câble Panasonic HDMI. Pour le câble BNC (en option) qui est connecté aux bornes <SDI OUT1>, <SDI OUT2> et <VIDEO OUT>, préparez un câble à double blindage qui soit équivalent à 5C-FB.
Chapitre 7 Connexion à des périphériques externes — Fonction de connexion via les bornes <USB2.0> ou <USB3.0> Fonction de connexion via les bornes <USB2.0> ou <USB3.0> Connexion à un ordinateur dans le mode périphérique USB En connectant la caméra à un ordinateur via USB 2.0, la carte P2 insérée dans la caméra peut être utilisée comme périphérique de stockage de masse. Connexion à...
Web. Pour les dernières informations concernant le pilote, visitez le site Web suivant. https://pro-av.panasonic.net/ t La caméra prend en charge uniquement USB 2.0. Assurez-vous que votre ordinateur prend en charge USB 2.0. t Lorsque vous connectez la caméra à un ordinateur via USB, assurez-vous qu’aucun autre périphérique n’est connecté à l’ordinateur via USB.
Chapitre 7 Connexion à des périphériques externes — Connexion d’un périphérique externe et fonction de contrôle d’enregistrement à l’aide de HD SDI Connexion d’un périphérique externe et fonction de contrôle d’enregistrement à l’aide de HD SDI Cette caméra prend en charge la fonction HD SDI à distance. Les signaux de contrôle de l’enregistrement et de pause de l’enregistrement du périphérique externe peuvent être superposés sur le signal HD SDI émis par la borne <SDI OUT1> ou la borne <SDI OUT2>.
Chapitre 7 Connexion à des périphériques externes — Connexion au module de commande d’extension (AG-EC4G) Connexion au module de commande d’extension (AG-EC4G) f Connectez le module de commande d’extension AG-EC4G (en option) pour commander à distance certaines fonctions. f Lorsque vous connectez l’AG-EC4G et réglez le commutateur <POWER> de la caméra sur < j > (ON) et le commutateur <POWER> de l’AG-EC4G sur <ON>, la caméra passe automatiquement en mode de télécommande. f Enlevez AG-EC4G ou assurez-vous que le commutateur AG-EC4G <POWER> est sur <OFF> pour annuler le mode de commande à distance. AG-EC4G Borne <REMOTE> Changer de fonctionnalité...
Chapitre 7 Connexion à des périphériques externes — Connexion au pupitre d’exploitation (AK-HRP200G) Connexion au pupitre d’exploitation (AK-HRP200G) Vous pouvez télécommander certaines fonctions en connectant le pupitre d’exploitation AK-HRP200G (en option) à la borne <LAN> ou à la borne <REMOTE> de la caméra. Il est nécessaire de régler l’AK-HRP200G avec le logiciel de configuration ROP fourni avec l’AK-HRP200G concernant la connexion IP entre l’AK-HRP200G et la borne <LAN>...
Chapitre 7 Connexion à des périphériques externes — Connexion au pupitre d’exploitation (AK-HRP200G) Module de télécommande connecté à la caméra Lorsque AK-HRP200G est connecté à la caméra, les opérations de touche AK-HRP200G sont les suivantes : f Touche de matrice (<MATRIX>), touche des détails des tons chair (<SKINDTL>) : l’opération varie selon l’état de l’éclairage de la touche. - Lorsque la touche s’allume, l’opération est disponible avec la valeur de réglage de menu de la caméra (réglage de la matrice linéaire ou détails des tons chair).
Chapitre 7 Connexion à des périphériques externes — Connexion à l’application P2 ROP Connexion à l’application P2 ROP À l’aide d’une application P2 ROP fonctionnant sur un iPad connecté à la caméra via un réseau LAN sans fil, vous pouvez télécommander certaines fonctions de la caméra. Pour connaître les réglages de la connexion réseau, reportez-vous à la section « Réglage de la connexion avec l’application P2 ROP » (page 242). Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’application P2 ROP, reportez-vous au fichier d’aide de l’application P2 ROP. Changer de fonctionnalité en mode de télécommande Sur la caméra, les touches et commutateurs suivants ne fonctionnent pas en mode de télécommande. f Commutateur <SHUTTER>...
Chapitre 8 Connexion réseau — Connexion réseau Connexion réseau La caméra peut être connectée au réseau par LAN, LAN filaire ou 4G/LTE. En outre, la connexion réseau à grande vitesse est possible en cas de connexion du périphérique de liaison au LAN sans fil ou au LAN câblé. Pour utiliser le LAN sans fil, attachez l’AJ-WM30/AJ-WM50 (en option) à la borne <USB2.0> (sous-hôte). Pour plus de détails sur les modules sans fil et les périphériques de liaison pouvant être connectés, visitez le centre d’aide sur le site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ Pour une LAN filaire, connectez un LAN câble à la <LAN> borne du côté arrière. Pour utiliser la 4G/LTE, connectez un modem USB 4G/LTE compatible avec la borne <USB2.0> (sous-hôte). IEEE802.11g/n 100BASE-TX/10BASE-T Fonctions disponibles Si la caméra est connectée au réseau, les fonctions suivantes sont disponibles. f Vérification de l’état de la caméra f Vérification des images miniatures f Lecture proxy f Téléchargement du fichier proxy et des informations de gestion de clips f Affichage et modification des métadonnées...
Fixez la pièce de fixation du module sans fil retirée à l’étape 2 avec la vis. Fermez le cache. REMARQUE t Lorsque vous retirez le module sans fil, tirez-le droit et vers le bas. t Pour utiliser un module sans fil autre que le modèle AJ-WM30/AJ-WM50, reportez-vous à la section « Pour un module sans fil autre que l’AJ-WM30/ AJ-WM50 » (page 236). Mises en garde sur l’utilisation du module sans fil AJ-WM30/AJ-WM50 Lisez attentivement et comprenez le mode d’emploi du module sans fil avant de l’utiliser. Pour connaître les dernières informations, visitez le site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ – 235 –...
Connectez le module sans fil. (Fig. 5) REMARQUE t Pour le câble d’extension USB 2.0 (en option), il est recommandé d’utiliser un câble de type A mâle/femelle de 0,5 m au maximum et à double blindage pour la suppression du bruit. t Pour plus de détails sur les modules sans fil pouvant être raccordés, consultez le centre d’aide sur le site Web suivant. https://pro-av.panasonic.net/en/sales_o/p2/server/4glte.html https://pro-av.panasonic.net/en/sales_o/p2/server/wireless_module.html Pour un réseau LAN filaire Connectez un câble LAN. Câble LAN (en option) Connectez le câble LAN à la borne <LAN> sur l’arrière.
Sélectionnez [DIRECT] dans le menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [WIRELESS PROPERTY] → [TYPE]. Réglez chaque élément du menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [WIRELESS PROPERTY] si nécessaire. [MAC ADDRESS] : adresse MAC du réseau LAN sans fil (ne peut pas être modifiée) [SSID] : nom du réseau du caméscope (SSID) (Réglage d’usine : [AJ-PX5100G]) [BAND] : réglage qui commute entre 2 méthodes de transmission (2,4 GHz ou 5 GHz) (Réglage d’usine : [2.4GHz])(Lors de l’utilisation de l’AJ-WM30 : [2.4GHz]/Lors de l’utilisation de l’AJ-WM50 : [2.4GHz] ou [5GHz]) [CHANNEL (2.4GHz)] : canal utilisé si réglé sur 2,4 GHz (Réglage d’usine : [AUTO])
Page 238
Chapitre 8 Connexion réseau — Réglages du réseau [DHCP] : réglage définissant l’utilisation de l’acquisition automatique via DHCP ([ENABLE] : utilise l’acquisition automatique/[DISABLE] : n’utilise pas l’acquisition automatique) (Réglage d’usine : [ENABLE]) [IP ADDRESS] : adresse IP de la caméra (Réglage d’usine : [192.168.0.1]). [SUBNET MASK] : masque de sous-réseau (Réglage d’usine : [255.255.255.0]) [DEFAULT GATEWAY] : passerelle par défaut (Réglage d’usine : [192.168.0.254]) [PRIMARY DNS] : réglage du serveur DNS primaire (Réglage d’usine : [0.0.0.0]) (lorsque [DHCP] est réglé sur [ENABLE] et peut être acquis à partir du serveur DNS, il est écrasé...
Page 239
Chapitre 8 Connexion réseau — Réglages du réseau Vérifiez la connexion au réseau. Une fois le réglage terminé, vérifiez que la connexion au réseau entre la caméra et le point d’accès sans fil est correctement établie. Lorsque la connexion au réseau est correctement établie, l’icône d’état du réseau située en haut à droite de l’écran des miniatures devient jaune et les applications (P2 Browser et la fonction client FTP) nécessitant l’utilisation d’une connexion au réseau peuvent être utilisées. REMARQUE t La durée du démarrage après la mise sous tension peut être prolongée du fait du démarrage du réseau.
Chapitre 8 Connexion réseau — Réglages du réseau Réglages du réseau LAN filaire Pour connecter la caméra à des ordinateurs à l’aide du réseau LAN filaire, vous devez procéder aux réglages suivants. Réglez chaque élément du menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [LAN PROPERTY] si nécessaire. [DHCP] et [DHCP SERVER] s’excluent mutuellement. [MAC ADDRESS] : MAC adresse du réseau LAN filaire (ne peut pas être modifiée) [DHCP] : réglage définissant l’utilisation d’une acquisition automatique via DHCP ([ENABLE] : utilise une acquisition automatique/[DISABLE] : n’utilise pas d’acquisition automatique) (Réglage d’usine : [ENABLE]) [IP ADDRESS] : adresse IP (Réglage d’usine : [192.168.0.1]) [SUBNET MASK] : masque de sous-réseau (Réglage d’usine : [255.255.255.0])
[NETWORK FUNC] → [ACCOUNT LIST]. Le nom de compte d’utilisateur ne doit pas dépasser 31 caractères. Le mot de passe doit contenir entre 6 et 15 caractères. Pour en savoir plus sur P2 Browser, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de « P2 Web Application » sur le site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/manual/en/index.html REMARQUE t Si [NETWORK SEL] est [OFF] ou [4G/LTE], les fonctions du réseau ne peuvent pas être utilisées. Affichage de l’état de fonctionnement du réseau (fonction de vérification de mode) Poussez le commutateur <MARKER SEL>/<MODE CHECK/MENU CANCEL> de la caméra du côté <MCK/MCL> trois fois de suite pour vérifier l’état...
Des comptes peuvent être créés ou supprimés, et les mots de passe peuvent être modifiés dans le menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [NETWORK FUNC] → [ACCOUNT LIST]. Saisissez jusqu’à 31 caractères pour le nom de compte d’utilisateur, et 6 à 15 caractères pour le mot de passe. Pour en savoir plus sur P2 Playlist Editor, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de « P2 Web Application » sur le site Web suivant : https://pro-av.panasonic.net/manual/en/index.html REMARQUE t Lorsque [NETWORK SEL] est [OFF] ou réglé sur [4G/LTE], la fonction d’édition de liste de lecture P2 est indisponible. t Le nombre de clients pouvant être connectés simultanément pendant la fonction d’édition de liste de lecture est de 1.
Chapitre 8 Connexion réseau — Fonction de réseau Réglage de iPad Reportez-vous au fichier d’aide de l’application P2 ROP. REMARQUE t Pour connecter un iPad à la caméra via un réseau LAN sans fil, les informations suivantes de la caméra sont nécessaires. - Nom de compte d’utilisateur - Mot de passe - L’adresse IP (quand le menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [WIRELESS PROPERTY] → [DHCP SERVER] de la caméra est réglé sur [ENABLE], l’adresse IP n’a pas besoin d’être définie) t Lorsque le menu principal →...
Page 244
Chapitre 8 Connexion réseau — Fonction de réseau Configuration des réglages à partir de la caméra Voici les étapes de la configuration des réglages du menu de caméra. Réglez la méthode de connexion en connectant la caméra à un réseau. Sélectionnez [WLAN], [4G/LTE] ou [LAN] dans le menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [NETWORK SEL]. Pour plus de détails sur chaque méthode de connexion, reportez-vous aux sections « Réglages du réseau LAN sans fil » (page 237) et « Réglages du réseau LAN filaire »...
Chapitre 8 Connexion réseau — Utilisation de la fonction de client FTP Utilisation de la fonction de client FTP Pour utiliser la fonction de client FTP, vous devez d’abord régler la configuration du réseau et les paramètres de client FTP. Réglage de la fonction client FTP En établissant entre la caméra et le réseau une connexion LAN sans fil (connexion à un point d’accès sans fil), une connexion 4G/LTE ou une connexion LAN câblée, vous pouvez transférer des clips vers un dispositif de serveur du réseau. La fonction client FTP peut également être définie sous [OPTION MENU] →...
Chapitre 8 Connexion réseau — Utilisation de la fonction de client FTP r Affichage de l’état Sélectionnez [STATUS DISPLAY] dans le menu principal → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [NETWORK TOOLS]. Appuyez sur la molette crantée (ou sur la touche <SET>). L’état de connexion est affiché.
Chapitre 8 Connexion réseau — Utilisation de la fonction de client FTP REMARQUE t La liste de dossiers affiche uniquement ces derniers et non pas des fichiers ordinaires ou des fichiers de lien. t [ . ] indique le dossier actuel. Aucune information relative à la date et l’heure n’est affichée. t Les informations relatives à la date et l’heure sont indiquées en heure locale ou en temps universel coordonné, mais elles dépendent des informations provenant du serveur FTP. Dans certains cas, seule l’année ou l’heure est affichée.
Chapitre 8 Connexion réseau — Utilisation de la fonction de client FTP Suppression des clips sur le serveur FTP Les clips qui ne sont plus nécessaires sur le serveur FTP peuvent être supprimées de la même manière que sur les cartes P2. Pour plus de détails, voir « Effacer des clips » (page 142).
Chapitre 8 Connexion réseau — Utilisation de la fonction de client FTP Réécriture d’un serveur FTP vers une carte P2 (copie) Vous pouvez réécrire les clips sélectionnés à partir d’un serveur FTP du réseau vers une carte P2. Affichez l’écran des miniatures FTP. Sélectionnez le clip que vous souhaitez copier.
Chapitre 8 Connexion réseau — Utilisation de la fonction de client FTP Réécriture d’un serveur FTP vers une carte mémoire SD (importation) Vous pouvez réécrire les dossiers sélectionnés à partir d’un serveur FTP du réseau vers une carte mémoire SD. Affichez l’écran de l’explorateur FTP Les dossiers du serveur sélectionné s’affichent.
Chapitre 8 Connexion réseau — Fonction d’enregistrement pendant le téléversement Fonction d’enregistrement pendant le téléversement Les clips enregistrés sur la carte P2 peuvent être automatiquement transférés vers un périphérique de serveur sur le réseau pendant l’enregistrement ou la lecture avec la caméra. La fonction d’enregistrement pendant le téléversement comporte les deux modes suivants : f Mode de transfert automatique : une fois la fonction d’enregistrement pendant le téléversement activée, téléverse les clips enregistrés dans l’ordre.
Chapitre 8 Connexion réseau — Fonction d’enregistrement pendant le téléversement Transfert automatique des clips sélectionnés (mode de sélection manuelle) Fig. 1 Établissez la connexion réseau entre la caméra et un périphérique de serveur. Reportez-vous à la section « Réglage de la fonction client FTP » (page 245) pour les réglages. Réglez le menu principal de la caméra → [I/F SETUP] → [USB/LAN] → [FTP CLIENT SERVICE] → [REC DURING UPLOAD] sur [ENABLE].
Chapitre 8 Connexion réseau — Fonction d’enregistrement pendant le téléversement Écran de liste de téléversement 1 [CLIP NAME] Affiche les noms de clip. Pour le clip sur lequel le transfert automatique est réglé, [AUTO] s’affiche après le nom de clip. 2 [STATUS] Affiche l’état de téléversement. [OK] : téléversé [ERROR] : échec du téléversement [PAUSE] : préparation du téléversement [COPY] : téléversement en cours [WAIT] : attente de téléversement 3 [SIZE] Affiche la taille de fichier.
Chapitre 9 Maintenance — Système d’avertissement Système d’avertissement Liste des descriptions des avertissements Si une erreur est détectée immédiatement après que la caméra s’allume ou pendant son fonctionnement, le voyant <WARNING> et le voyant sur l’écran du viseur signalent l’erreur. REMARQUE t L’ordre prioritaire de chaque élément est le voyant d’avertissement, le voyant de signalisation et les alarmes.
Page 256
Chapitre 9 Maintenance — Système d’avertissement Alarme Elle continue de sonner jusqu’à ce qu’une certaine opération soit exécutée après l’enregistrement. Contenu d’avertissement L’espace sur la carte P2 est épuisé. Opération de lecture ou L’enregistrement s’arrête. d’enregistrement Mesure à prendre Effacez les clips dans le support d’enregistrement ou insérez un nouveau support d’enregistrement. 6 Erreur d’enregistrement Affichage d’état N’affiche rien.
Chapitre 9 Maintenance — Système d’avertissement L’indicateur de capacité restante de la carte P2 clignote. (Si le viseur possède le voyant [SAVE] et [P2CARD] est défini dans le menu principal → [VF] → [VF INDICATOR] → Viseur [SAVE LED], le voyant [SAVE] clignote une fois par seconde (lors de l’enregistrement, la pause d’enregistrement et l’arrêt de l’enregistrement).) Alarme Retentit une fois par seconde pendant l’enregistrement en continu.
Page 258
Chapitre 9 Maintenance — Système d’avertissement Affichage de l’écran Description Opération de la caméra Première ligne Deuxième ligne Affiché lorsque le moteur du ventilateur s’arrête. [FAN STOPPED] Aucune La caméra fonctionne même si le ventilateur s’arrête. Stoppez Continue immédiatement l’utilisation. La lecture est interrompue sur la carte mémoire SDHC/SDXC. Une [PB INTERMITTENT] carte dont les performances de lecture ne peuvent pas être assurées (numéro de...
Chapitre 9 Maintenance — Système d’avertissement Affichage de l’écran Description Opération de la caméra Première ligne Deuxième ligne Il est impossible d’ajouter des clips pour l’enregistrement parce que le nombre d’enregistrements dans la liste des téléversements de la fonction d’enregistrement pendant le téléversement a atteint la limite [UP LIST OVER MAX #] None Continue...
Page 260
Chapitre 9 Maintenance — Système d’avertissement Message Description Mesure Il s’agit d’un avertissement du contenu pour la version qui Faites correspondre le périphérique et les versions de n’est pas prise en charge par la caméra. contenus. [UNKNOWN CONTENTS Vous ne pouvez pas réécrire uniquement des clips FORMAT!] Réécrivez (importez) des clips d’enregistrement proxy vers d’enregistrement proxy sur la carte P2 à...
Mise à jour du micrologiciel de la caméra Vérifiez la version de la caméra dans le menu principal → [SYSTEM] → [VERSION] et accédez aux dernières informations sur le micrologiciel du site Web décrit dans REMARQUE, puis téléchargez le micrologiciel si nécessaire. REMARQUE t La mise à jour se termine en chargeant les fichiers téléchargés sur la caméra via la carte mémoire SD. Pour plus de détails à propos de la mise à jour, rendez-vous dans la rubrique support du site web suivant : https://pro-av.panasonic.net/ – 261 –...
Chapitre 10 Fiche technique — Dimensions/fiche technique Dimensions/fiche technique Dimensions 147 mm (5-25/32 pouces) 267 mm (10-1/2 pouces) 209 mm (8-7/32 pouces) 102 mm (4-1/32 pouces) 342 mm (13-15/32 pouces) Fiche technique Général Alimentation CC e 12 V (11,0 V – 17,0 V) Consommation électrique 29 W (corps uniquement, 1080/59,94i, AVC-Intra 100 état d’enregistrement standard, LCD ON) 70 W (avec tous les accessoires en option connectés et une alimentation maximale fournie pour chacune des bornes de sortie) indique des éléments de sécurité.
Environ 72 min LOW 2CH MOV Environ 135 min Il s’agit de valeurs de référence pour un enregistrement continu avec des produits Panasonic. La durée d’enregistrement peut varier en fonction de la scène ou du nombre de clips. Entrée / sortie vidéo Borne <SDI IN>...
Chapitre 10 Fiche technique — Détails des signaux de connecteurs Détails des signaux de connecteurs DC IN +12 V Panasonic N° de pièce : K1AA104H0038 N° de pièce fabricant : HA16RX-4P (SW1) (76) (Hirose Electric Co.) REMARQUE t Assurez-vous que la polarité de l’alimentation externe est correcte. FRONT MIC IN L CH IN(H) L CH IN(C)
Page 267
Signal de sortie vidéo vers la télécommande R/C VIDEO GND GND pour le signal vidéo vers la télécommande Inutilisé UNREG+12 V Alimentation électrique 12 V CC Panasonic N° de pièce : K1AY110JA001 N° de pièce fabricant : HR10A-10R-10SC (71) (Hirose Electric Co.) N° de pièce fabricant du connecteur de câble : HR10A-10P-10P(73) (Hirose Electric Co.) REMARQUE t Assurez-vous que l’intensité totale issue de la borne <DC OUT>, de la borne <REMOTE>, de la borne <VF> et de la borne <LENS> ne dépasse pas 2,5 A.
Page 268
REC-START/STOP IRIS-AUTO IRIS-CONT UNREG+ 12 V (max. 1,5 A) IRIS-POSI IRIS-G-MAX EXT-POSI ZOOM-POSI FOCUS-POSI SPARE Panasonic N° de pièce : K1AY112JA001 N° de pièce fabricant : HR10A-10R-12SC (71) (Hirose Electric Co.) REMARQUE t Assurez-vous que l’intensité totale issue de la borne <DC OUT>, de la borne <REMOTE>, de la borne <VF> et de la borne <LENS> ne dépasse pas 2,5 A. Interface du récepteur de microphone sans fil CH-1 SHIELD CH-1 HOT Entrée audio depuis le récepteur du microphone sans fil : CH1 HOT CH-1 COLD Entrée audio depuis le récepteur du microphone sans fil :...
Page 269
Index Index Compensation de bande flash Compensation d’ombrage des blancs [ADDITIONAL DTL] 167 Compteur CTL 105 Affichage du focus en rouge 120 [COPY] 182 Affichages des erreurs 259 [AGC] 181 Ajustement du retour de tirage Date et heure Alimentation CC [DELETE] 182 Alimentation externe [DELETE FOLDER] 183 Alimentation secteur externe CC [DELETE LAST PARTITION] 183 [AREA SETTING]...
Page 270
Index Récepteur microphone sans fil [REC FUNCTION] 185 [I/F SETUP] 189 [REC META DATA] 189 [IMPORT] 183 [RE-CONNECT] 183 [INITIALIZE] [REC/PB] 185 [REC/PB SETUP] 186 [KNEE/LEVEL] 168 Réglage de la région d’utilisation Réglage [USER MENU] 161 [REPAIR] 183 [LCD MONITOR] 197 Repère de prise 79, 140 Lecture 133...