Page 1
Mode d’emploi Caméscope à carte mémoire AG-AC30 Modèle n° Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. FRENCH SQW0785 F0816YF0...
Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures. ≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil. ≥...
∫ Concernant la batterie Avertissement Il existe des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 oC ou incinérer. ATTENTION ≥ Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé...
Page 4
∫ L’élimination des équipements En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous et des batteries usagés contribuez à éviter le gaspillage de Applicable uniquement dans ressources précieuses ainsi qu’à protéger les pays membres de l’Union la santé humaine et l’environnement. européenne et les pays Pour de plus amples renseignements sur disposant de systèmes de...
∫ Précautions d’utilisation Remarque concermant la fonction de gestion de l'énergie telle que prévue par le À propos de l’appareil RÉGLEMENT (CE) 1275/2008 de la COMMISSION portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil. L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation.
Page 6
Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si Quand vous prévoyez ne pas utiliser vous utilisez des accessoires en option, utilisez- l’appareil pendant une période prolongée les avec les cordons et les câbles fournis. ≥ Lors du rangement de l'appareil, il est N’utilisez pas de rallonges avec les cordons conseillé...
Si vous laissez tomber la batterie par À propos de la batterie accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés. La batterie utilisée dans cet appareil est une ≥ Si cet appareil est branché avec une prise batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est déformée, cet appareil peut être sensible à...
À propos de l'indicateur de À propos de la carte SD chargement pendant le Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, chargement prendre en compte ce qui suit : ≥ La formatage et la suppression sur cet Lorsque l'indicateur de chargement appareil ou un ordinateur changent clignote, les points suivants devraient être uniquement les informations de gestion des...
∫ A propos de la méthode Ecran ACL/viseur d'enregistrement pour ≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué, enregistrer un film veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel Cet appareil peut enregistrer des images qu'un chiffon pour lentille. animées en utilisant trois méthodes ≥...
∫ A propos de la sécurité contenus enregistrés Soyez prudent sur la possibilité de vol ou de Panasonic n’accepte en aucun cas d’être perte de l'appareil et veillez à ne pas laisser l'appareil sans surveillance. Veuillez noter que directement ou indirectement responsable des Panasonic n'accepte aucune responsabilité...
Table des matières Précautions à prendre ........2 Enregistrement Accessoires..........13 Accessoires optionnels....... 14 Avant l’enregistrement ........37 Préparatifs Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer ............37 Formatage du support......38 Ce que vous pouvez faire avec cet Enregistrement des images animées..39 appareil ............
Page 12
Lecture Menu Lecture des images animées/ Utilisation du Menu ........112 images fixes ..........85 Configuration de la caméra....112 Icônes des opérations utilisées avec la Mode système........115 lecture des images animées ....89 Commutateur utilisateur....... 119 Fonctions utiles ........... 90 Configuration commutateur....
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Support du microphone Ensemble batterie* Capuchon de la prise INPUT Adaptateur secteur (2 capuchons) Vis de montage du support du microphone Câble secteur ...
Accessoires optionnels Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays. Numéros de produit corrects à compter de juillet 2016. Ceci peut être sujet à des changements. Microphone unidirectionnel (AG-MC200G) Ensemble batterie (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89) Chargeur de batterie (AG-BRD50) Jeu de filtres (VW-LF49N) Installation du jeu de filtres Pour utiliser le filtre ND ou le protecteur MC du jeu de filtres (VW-LF49N;...
Préparatifs Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Enregistrement sur la carte SD Il est possible d’enregistrer des images animées et des images fixes sur la carte SD (carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC) en utilisant une variété de fonctions d’enregistrement. ≥...
Il peut également lire les scènes et les images fixes copiées sur le support externe. ≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0. Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe. http://pro-av.panasonic.net/ (En anglais seulement) ...
Préparatifs Noms et fonctions des éléments principaux Prise USB DEVICE 103) Prise d’entrée CC [DC IN] Voyant de chargement [CHG] Prise USB HOST 106) Prise caméra à distance [CAM REMOTE] Prise HDMI OUT [HDMI] Entrée audio 2 (XLR 3 broches) [AUDIO ≥...
Page 18
32 33 34 38 39 40 41 Pince du câble du microphone Touche menu [MENU] Zone de fixation du support du Commande rotative [SEL/PUSH SET] microphone 51, 55, 57, 82, 87) Haut-parleur Touche de gain [GAIN] Fixation de la dragonne Touche de la balance des blancs Poignée réglable [WHITE BAL]...
Page 19
58 59 60 Témoin d’enregistrement 135) Partie pour extraire l’écran ACL Éclairage DEL intégré Écran ACL (Écran tactile) Objectif Fixation de la dragonne Réceptacle du trépied Monture œilleton ≥ Il y a des trous de fixation pour trépied Viseur adaptés à des vis de 1/4-20UNC de diamètre. Œilleton ≥...
Page 20
63 64 65 66 67 68 Microphone intégré Griffe porte-accessoire Levier secondaire du zoom 44, 122) Touche Marche/Arrêt secondaire de l’enregistrement 122) ≥ Cette touche fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement. Commutateur ÉCLAIRAGE DEL ≥ Allume/éteint l’éclairage DEL intégré. Touche vignette [THUMBNAIL] - 20 -...
∫ Fixation/retrait du parasoleil (Comment retirer le parasoleil) Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage du parasoleil, faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. A Touche de déverrouillage du parasoleil (Comment fixer le parasoleil) ...
∫ Régler la longueur de la poignée en fonction de votre main. Réglez la courroie de la poignée en fonction de la taille de votre main. ≥ S’il est difficile d’attacher la boucle B, déplacer le coussinet vers A, et essayer une nouvelle fois d’attacher la boucle B.
∫ Mise en place du microphone avant ≥ Le support du microphone est conçu pour qu'un microphone externe de 21 mm (AG-MC200G : en option) puisse y être fixé. Vérifier au préalable si le microphone à utiliser peut y être fixé. Installez le support du microphone à...
à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Insertion/retrait de la batterie Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic 26). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement Temps de chargement/d'enregistrement ≥ Les durées indiquées sont valables à une température ambiante de fonctionnement de 25 oC et à un taux d'humidité relative de fonctionnement de 60 %. La durée de chargement peut être plus longue à d'autres températures et taux d'humidité. ≥...
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil ≥ Les informations portant sur les cartes pouvant être utilisées sont valables à compter de juillet 2016. ≥ Il est conseillé d'utiliser une carte mémoire Panasonic. Type de carte Capacité Carte mémoire SDHC 4 Go à...
Insertion/retrait d’une carte SD Lors de la première utilisation d'une carte SD, il est nécessaire de la formater. 38) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil. Pour mettre l’appareil hors tension Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage.
Préparatifs Pour utiliser l’écran ACL/Viseur Le viseur s’éteint et l’écran ACL s’allume lorsque ce dernier est extrait. Le viseur s’allume si l’écran ACL est refermé. Permutation entre l’affichage de l’écran ACL et du viseur. Sélectionner le menu. MENU : [CONFIG. SORTIE] [SORTIE LCD/EVF] # paramètre désiré...
Pour utiliser l’écran ACL Tirez l’écran ACL dans la direction indiquée sur l’illustration. ≥ Tenez la partie servant à sortir l'écran ACL A, et extrayez l'écran ACL jusqu'à ce qu'il clique. Tournez-le dans une position qui facilite la visualisation. Pour rétracter l’écran ACL Rétractez-le comme montré...
Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Toucher Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
[RÉGL LCD] Cela règle la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL. Sélectionnez le menu. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [RÉGL LCD] Touchez l’élément de réglage désiré. [COULEUR]: Niveau de couleur de l’écran ACL [LUMINOSITÉ]: Luminosité de l’écran ACL [CONTRASTE]: Contraste de l’écran ACL Touchez...
[VISEUR COULEUR] La lecture ou l’enregistrement des images effectué par le viseur peut être exécuté en couleur ou en noir et blanc. Sélectionnez le menu. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [VISEUR COULEUR] # [ON] ou [OFF] [ON]: Affiché en couleur [OFF]: Affiché...
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET DATE/HEURE] apparaisse. Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la procédure de réglage du fuseau horaire.
Préparatifs Utilisation de l’écran de menu ≥ Il est également possible de sélectionner les éléments du menu en actionnant la commande rotative. MENU MENU Appuyez sur la touche MENU Touchez le menu principal A. Touchez le sous-menu B. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant Touchez l’élément désiré...
Enregistrement Avant l’enregistrement ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Tenez l'œilleton du viseur aussi près que possible de votre œil. ≥...
Formatage du support Si vous utilisez les cartes SD pour la première fois en enregistrant avec cet appareil, formatez-les. Il est à noter que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Enregistrement Enregistrement des images animées Changez le mode pour le Mode Enregistrement. ≥ Étirez l’écran ACL. Appuyer sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement B pour commencer l’enregistrement. A Lorsque l’enregistrement débute, REC (rouge) s'affiche. ≥ L’enregistrement s’arrête si la touche marche/arrêt de l’enregistrement est de nouveau pressée.
≥ Lorsque la taille du fichier ou la durée d'une scène enregistrée dépasse l'une des tailles ou des durées suivantes, la scène se divisera automatiquement. (L'enregistrement se poursuit.) Scène AVCHD Approximativement 4 Go Scène MOV/MP4 (en utilisant une carte mémoire Approximativement SDHC) 4 Go ou 30 minutes...
∫ A propos de la taille de l’image Les tailles d'image dans lesquelles les images fixes seront enregistrées seront différentes en fonction du réglage du [MODE D'ENR.] et du réglage du [FORMAT ENREG.] 115, 116). Mode Format d’enregistrement Format Taille de l’image d’enregistrement Paramètre [FORMAT ENREG.] ayant une MOV, MP4...
Enregistrement Mode d’automatisation intelligente/ Mode Manuel MANU Commutateur iA/MANU Faites glisser le commutateur pour changer le Mode d’automatisation intelligente/Mode Manuel. apparait sur l’écran en Mode d’automatisation intelligente. ≥ ∫ Mode d’automatisation intelligente En passant sur le mode d’automatisation intelligente, le suivi automatique de la balance des blancs et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point.
Suivi automatique de la Balance des blancs La fonction de suivi automatique de la balance des blancs (ATW) de cet appareil règle automatiquement la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage. Si le suivi automatique de la balance des blancs ne fonctionne pas normalement, passer d’abord sur le mode manuel et puis régler la balance des blancs.
Enregistrement Fonction zoom avant/arrière Il est possible de zoomer jusqu'à 20k. ≥ Il est possible de zoomer jusqu'à environ 40k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON]. 123) ≥ Le grossissement du zoom peut être contrôlé à l'écran de Z00 à Z99. La valeur devient plus grande lors du zoom avant et plus petite lors du zoom arrière.
Enregistrement Utilisation de l’éclairage DEL intégré Il est possible d’enregistrer des scènes claires même dans les endroits sombres en allumant l’éclairage DEL intégré. Faire glisser le commutateur LED LIGHT pour allumer l’éclairage DEL intégré. Commutateur LED LIGHT Faire glisser le commutateur pour allumer/ éteindre l’éclairage DEL intégré.
Enregistrement Mise au point Effectuez les ajustements de la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. A Touche FOCUS A/M/¶ B Bague de mise au point FOCUS A/M/∞...
Réglage du niveau du [DETAILS EVF/LCD] Sélectionnez le menu. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [ADJUST LUM. EVF/LCD] Touchez pour ajuster la configuration. ≥ Il est possible de sélectionner une valeur située entre s3 et r3. Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. Configuration de la fréquence de la mise en relief du [DETAILS EVF/LCD] Sélectionnez le menu.
Assistance de Mise au point Il est possible d’utiliser l’assistance de mise au point en appuyant sur la touche USER sur laquelle [ASSIST FOCUS 1] ou [ASSIST FOCUS 2] est mémorisé. ≥ Pour avoir des informations sur la manière de configurer les touches USER, consulter la page 65. ≥...
∫ Pour régler l'affichage grossi Si vous réglez l’assistance de mise au point sur ON en suivant l’une des procédures suivantes, la zone centrale de l’écran sera grossie. Vous pouvez changer le grossissement et la position de l’affichage grossi. j Régler l’élément de menu [ASSIST FOCUS 1] sur [AGRANDIR] ou [LES DEUX] et appuyer sur la touche USER sur laquelle [ASSIST FOCUS 1] est mémorisé.
Page 50
(Pour changer la couleur du peaking) Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [COULEUR PEAKING] # couleur désirée [Rouge]/[Bleu]/[Jaune]/[Blanc] (Pour changer la force du peaking) Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [NIVEAU PEAKING] # paramètre désiré Touchez pour ajuster la configuration.
Enregistrement Balance des blancs La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la Balance des Blancs manuellement. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ...
≥ Pour revenir au mode de la balance des blancs automatique, appuyer sur la touche WHITE BAL, ou passer sur le mode d’automatisation intelligente en utilisant le commutateur iA/MANU. ≥ Il n’est pas possible de changer le mode de la balance des blancs dans les situations suivantes : j Lorsque [MODE SCÈNE] est sur [Plage]/[Crépuscule]/[Feux d'artifice] 112) j Pendant l'arrêt sur image...
Pour paramétrer la balance des blancs en fonction de la scène en cours d'enregistrement Remplissez l’écran d’un sujet blanc ou placez une feuille de papier blanche devant l’objectif. Paramétrez le mode Balance des blancs sur [Ach] ou [Bch]. Appuyer longuement sur la touche WHITE BAL ou la commande rotative pour effectuer la balance des blancs automatique.
Valeur du diaphragme : CLOSE !# (F11 à F1.9) !# OPEN ≥ Une valeur plus proche de CLOSE assombrit l’image. ≥ Une valeur plus proche de OPEN éclaircit l’image. ≥ Pour revenir au mode diaphragme automatique, appuyer sur la touche IRIS, ou paramétrer cet appareil sur le mode d’automatisation intelligente en utilisant le commutateur iA/MANU.
Réglage du gain ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. SEL/ PUSH GAIN 1 Commande rotative 2 Touche GAIN A Valeur de gain ≥ En mode gain automatique, “AGC” s'affiche; en mode gain manuel, la valeur du gain s'affiche en dB. B [GAIN] ≥...
Super Gain Il est possible d’utiliser le Super Gain en mémorisant [SUPER GAIN] sur une touche USER. Le Super Gain vous permet de régler la valeur du gain sur 33 dB ou 36 dB. ≥ Reportez-vous à la page pour plus de détails sur la configuration de la touche USER. ≥...
Enregistrement Vitesse d’obturation manuelle Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. A.SHTR 1/60 SEL/ PUSH SHUTTER A Vitesse d’obturation Commande rotative B Affichage de l’obturation automatique Touche SHUTTER ≥...
Enregistrement Entrée Audio Cet appareil peut enregistrer du son sur 2 canaux. Il est possible de passer sur le microphone intégré, le microphone externe ou l'équipement audio connecté pour chaque canal. ∫ A propos des méthodes d'enregistrement audio La méthode d'enregistrement audio change en fonction du paramètre du [MODE D'ENR.]. 115) Mode d’enregistrement Méthode d'enregistrement sonore...
∫ Pour utiliser un microphone extérieur ou un équipement audio Connectez un microphone extérieur ou un équipement audio aux prises AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3 broches). Utilisez le commutateur INPUT1 ou INPUT2 pour passer sur le signal d'entrée audio connecté. LINE : l'équipement audio est connecté...
Pour retirer le microphone externe, etc., des prises AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3 broches) Retirer tout en poussant sur la partie PUSH des prises AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3 broches). ≥ Paramétrez le signal d'entrée sur le microphone intégré en mettant les commutateurs CH1, CH2 sur INT (L) ou INT (R) après avoir retiré...
Utilisation de la fonction ALC La fonction ALC peut réduire les bruits parasites. Pour le son du canal 1, sélectionner [NIV AUDIO AUTO CH1]; pour le son du canal 2, sélectionner [NIV AUDIO AUTO CH2]. Placez [NIV AUDIO CH1]/[NIV AUDIO CH2] sur [MANUEL]. Sélectionnez le menu.
Enregistrement Affichage du compteur Vous pouvez changer l’affichage du compteur pour qu’il indique la durée qui s’est écoulée depuis le début de l’enregistrement ou de la lecture. Toucher l’écran ACL lorsque l’écran RESET COUNT DISP/ MODE O.I.S. BARS ZEBRA d’enregistrement est affiché. ≥...
Page 63
[TCG] Définit la façon dont le code horaire avance. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [TCG] # paramètre désiré [FREE RUN]: Il avancera constamment. [REC RUN]: Il avancera uniquement pendant un enregistrement. ≥ [FREE RUN] est automatiquement sélectionné durant le PRE-REC. 75, 126) ≥...
[RÉGLAGE DU TIME-CODE] Vous pouvez sélectionner le code horaire initial. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Touchez l’élément à définir et changez à l’aide de ≥ Il se règlera sur 00h00m00s00f si [Réinit] est touchée. ≥...
Enregistrement Touche USER Chaque touche USER peut enregistrer une fonction parmi les 28 fonctions valables. ≥ Il y a 5 touches USER (de USER1 à 5) sur le boitier principal et 4 icônes de touche USER (de USER6 à USER9) affichées sur l'écran ACL. Configuration de la touche USER Sélectionnez le menu.
(Lorsque les touches USER6 à USER9 sont utilisées) [USER6] [USER7] [USER8] [USER9] ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche USER ou touchez de nouveau l’icône de la touche USER. Pour annuler ou utiliser les fonctions suivantes des touches USER, reportez-vous à chaque page. j Fondu Noir j Enregistrement automatique j Fondu Blanc...
Page 67
Élément Icône Fonction [REC CHECK] [REC.C] Contrôle Enregistrement [LAST SCN DEL] [LstDel] Suppression de la Dernière Scène [DRS] [DRS] [GEL IMAGE] [GEL] Arrêt sur image [SUPER GAIN] [S. GAIN] Super Gain [ZONE] [ZONE] Mode zone [PUSH AF] [PushAF] Bouton poussoir MPA [PHOTO] [Photo] Capture...
Compensation du contre-jour ≥ Mémorisez “Compensation du contre-jour” sur une touche USER. Passe sur le contrôle du diaphragme automatique pour corriger le contre-jour. Ceci rend l’image plus lumineuse en évitant l’assombrissement d’un sujet rétroéclairé. Fondu Noir ≥ Mémorisez “Fondu Noir” sur une touche USER. Un effet de fondu d’ouverture/fermeture (noir) peut être ajouté...
Verrou ATW ≥ Mémorisez “Verrou ATW” sur une touche USER. Ceci règle le mode de mise au point sur [ATW LOCK].(l Zoom numérique ≥ Mémorisez “Zoom numérique” sur une touche USER. Appuyez sur la touche USER ou touchez l’icône de la touche USER sur l’écran d’enregistrement. ≥...
Histogramme ≥ Mémorisez “Histogramme” sur une touche USER. Un graphisme avec la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels pour cette luminosité sur l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image entière en regardant la distribution du graphisme. ∫...
≥ Mémorisez “DRS” sur une touche USER. ≥ Passez sur le Mode Manuel. Sélectionne la fonction DRS (Dynamic Range Stretcher). Il est possible d’étendre la portée dynamique en comprimant le niveau du signal vidéo de la zone hautement éclairée qui semblerait délavée avec un enregistrement standard. ≥...
Mode Zone Vous pouvez appliquer plusieurs effets sur le sujet que vous touchez. ∫ Configuration d'un effet Mode Zone Vous pouvez sélectionner les options dans le menu suivant pour paramétrer un effet à appliquer lorsque vous touchez le sujet. MENU : [REGL.
≥ La fonction Zone n'est pas possible dans les cas suivants : j Lorsqu’un paramètre du [MODE SCÈNE] est activé 112) j Durant l’enregistrement Super Slow ≥ Le mode zone est annulé dans les cas suivants : j Si l’appareil est mis hors tension j Si vous appuyez sur la touche THUMBNAIL j Si l’on passe sur le mode d’automatisation intelligente j Lorsque la configuration du [CONV ASPECT] est changée...
Jauge du niveau ≥ Mémorisez “Jauge du niveau” sur une touche USER. Cette fonction affiche l’inclinaison horizontale/verticale de l’appareil au moyen du niveau électronique. ∫ Correction de l’inclinaison (Sens horizontal) (Sens vertical) Correction de l’inclinaison vers la Correction de l’inclinaison vers la gauche droite...
Fonction prise à niveau ≥ Mémoriser “Fonction prise à niveau” sur une touche USER. Cette fonction détecte l'inclinaison horizontale de l'appareil, et la corrige automatiquement pour le faire revenir à la position de niveau. s'affiche à l'écran. ≥ ≥ L'icône change lorsque l'inclinaison excède la portée de la correction. Lorsque l’inclinaison est corrigée Lorsque l'inclinaison dépasse la portée de la correction...
Page 76
≥ [P-] s'affiche à l'écran. Une fois l'enregistrement démarré, l'affichage change pour [P-REC]. ≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance. ≥ Il n’y a aucun bip sonore. ≥ Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants : j Durant l’enregistrement Super Slow j Pendant l'intervalle d'enregistrement 125) ≥...
∫ Les fréquences d'images et leurs effets La vitesse du ralenti durant la lecture varie en fonction de la fréquence d’images dans le [FORMAT ENREG.]. Fréquence d'images du [FORMAT ENREG.] 50.00p 25.00p Vitesse du ralenti durant la lecture 1/2a la vitesse normale 1/4a la vitesse normale ≥...
Enregistrement automatique ≥ Mémoriser “Enregistrement automatique” sur une touche USER. Ceci active/désactive une fonction qui commande l'enregistrement effectué à l'aide d'un dispositif externe (enregistreur, etc.) branché à cet appareil. Sélectionner le menu [SORTIE HDMI TIME CODE]. MENU : [CONFIG. SORTIE] # [SORTIE HDMI TIME CODE] # [ON] Sélectionner le menu [ENR À...
Enregistrement Utilisation des icônes de commande Vous pouvez utiliser ces fonctions pratiques par une simple action tactile de l’écran. Touchez l’écran ACL dans l’écran DISP/ RESET COUNT O.I.S. BARS ZEBRA MODE d’enregistrement. ≥ Les icônes d’opération s’affichent. PRE-REC Touchez une icône d’opération. ATW.L ≥...
Fonction Stabilisateur de l’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image. Toucher pour activer/désactiver le stabilisateur d'image.
Zébrure Il est possible de permuter entre l'affichage zébrure et l'affichage marquage. Toucher ZEBRA Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indicateur change dans l’ordre suivant : Zébrure 1 # Zébrure 2 # Marquage # configuration annulée * Ceci ne s'affichera pas si [DETECT ZEBRA 2]/[MARQUEUR] est sur [OFF]. 130) ≥...
Enregistrement Utilisation de la commande rotative A Commande rotative SEL/ PUSH Sélection/configuration des options Il est possible de sélectionner et de définir les éléments de menu 36), etc. en utilisant la commande rotative. Faire tourner la commande rotative sur l'écran de menu, etc., pour déplacer le curseur.
Page 83
Utilisation de la multifonction manuelle Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes et de régler leurs paramètres à l'aide de la commande rotative. Vos pouvez également naviguer entre les fonctions et régler leurs paramètres. (Lorsque l’écran d'enregistrement est affiché) Icônes à...
Pour changer la fonction que vous réglez Changez les paramètres à l'avance pour que vous puissiez sélectionner plus de deux fonctions. ≥ Changez les paramètres de la façon suivante : Fonctions Paramètres à changer à l'avance Appuyer sur la touche GAIN pour passer sur le mode gain Réglage du gain manuel.
Lecture Lecture des images animées/images fixes Paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture. Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. Affichage du support Le support sélectionné s'affiche en jaune. Sélectionnez le support C que vous désirez lire.
Page 86
(Pour régler cet appareil sur le mode lecture d’images fixes) Toucher l'image fixe (JPEG) F. Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant ≥ Vous pouvez changer le support de lecture en appuyant sur la touche USER sur laquelle [SLOT SEL] est mémorisé.
∫ Changez l’affichage des vignettes Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le levier du zoom ou le levier secondaire du zoom est utilisé vers le coté ou le coté (coté (coté 20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Affichage des informations de la scène * Les informations détaillées de la scène s’affichent en visionnant des images animées.
Faire tourner la commande rotative pour régler le volume. B [VOLUME] Presser la commande rotative pour terminer le réglage ≥ Le son sera audible uniquement pendant la lecture normale d'un film. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥...
Icônes des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 85. Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture Pendant la lecture Toucher l’écran ACL et le faire glisser de droite à...
Lecture Fonctions utiles Création d’une image fixe à partir d’images animées Vous avez sauvegardé le photogramme d'un film enregistré comme image fixe. La taille de l'image avec laquelle l'image fixe est enregistrée varie en fonction de la taille de l'image du [FORMAT ENREG.] avec laquelle le film a été...
Lecture en reprise La lecture de la première scène commence une fois terminée la lecture de la dernière scène. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. VIDÉO] # [RÉPÉTER LEC] # [ON] L’indicateur apparaît sur les vues en plein écran. ≥ Toutes les scènes affichées dans la vignette seront lues en boucle. ≥...
Visualisation des scènes ou des photos par date Les scènes ou les photos enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. Touchez l’icône de sélection de la date. A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture. ≥...
Édition Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. ∫...
Pour achever l’édition: Touchez [Retour] ou appuyez sur la touche MENU. ≥ Les scènes/images fixes suivantes ne peuvent pas être supprimées : j Scènes/images fixes qui ne peuvent pas être lues (les vignettes sont affichées ainsi j Les scènes enregistrées avec d’autres dispositifs ayant un système de fréquence différent (vignettes signalées par ≥...
Édition Copie entre cartes SD Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées entre les cartes SD présentes dans cet appareil. ≥ Aucune copie n'est possible si la carte SD source (carte mémoire SDHC/SDXC) n'est pas du même type que la carte SD cible.
Page 96
Si vous supprimez les images fixes ou les images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’elles ont été correctement copiées avant la suppression. ≥ Selon les conditions suivantes, la durée de copie peut être plus longue. j Le nombre de scènes enregistrées est grand.
Liaison vers des dispositifs externes Raccordement d'un casque, d'une télécommande ou d'un moniteur externe Casque Il est possible de brancher un casque (disponible dans le commerce) à la sortie casque (mini jack stéréo d'un diamètre de 3,5 mm). A Prise de sortie du casque ≥...
Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise vidéo ≥ Si cet appareil est raccordé à un téléviseur haute-définition compatible HDMI et que des images enregistrées en haute-définition sont lues, il est possible de les apprécier en haute résolution avec un son de grande qualité.
Page 99
En branchant un câble HDMI à l'aide d'un convertisseur HDMI vers DVI, etc., s'assurer de brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en dernier. Brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en premier peut causer un dysfonctionnement. ≥...
∫ Pour afficher les informations à l’écran sur le téléviseur Lorsque les paramètres du menu sont changés, les informations affichées à l’écran (icône de commande et affichage du compteur etc.) peuvent être affichées/cachées sur le téléviseur. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [SORTIE VIDEO OSD] # [ON] ou [OFF] ≥...
À propos des résolutions de sortie externe La résolution de sortie externe change en fonction du réglage de la [RÉSOLUTION] et de la prise raccordée. ≥ Lorsque la [RÉSOLUTION] est réglée sur [SYSTEM], la résolution de sortie externe change en fonction de la taille de l’image et de la fréquence d’image dans le [FORMAT ENREG.].
Liaison vers des dispositifs externes Connexion avec un PC (Transfert de fichier/édition non linéaire) Lorsque ce dispositif et un ordinateur pour l'édition sont raccordés à l'aide d'un câble USB 2.0 (disponible dans le commerce), les données de l'image présentes sur la carte SD peuvent être transférées.
Raccordement à un ordinateur Micro-B DEVICE A Câble USB 2.0 (disponible dans le commerce) B Raccorder le connecteur Micro-B du câble USB 2.0, qui correspond à la forme du port USB de cet appareil. ≥ Insérez les fiches à fond. Branchez l’appareil à...
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité (Pour Windows) Sélectionner l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis sélectionner le numéro de modèle de cet appareil pour déconnecter le câble USB. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. (Pour Mac) Faire glisser l'icône du disque [CAM_SD] vers [Trash], puis débrancher le câble USB.
∫ Noms du dossier des films enregistrés au format MOV/MP4 Les caractères situés de la quatrième à la sixième et huitième position dans le nom de dossier d’une scène MOV/MP4enregistrée sont déterminés par le réglage de sa taille d’image, sa fréquence d’images, du format des images animées et de son numéro de caméra.
≥ Lire le manuel d'utilisation du support externe pour savoir comment l'utiliser. Préparatifs pour la copie/lecture Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe. http://pro-av.panasonic.net/ (En anglais seulement) Lorsque le support externe qui doit être formaté est raccordé, un message s'affiche. Suivre les instructions à...
(En utilisant le USB HDD) Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec le USB HDD) au USB HDD. ≥ Si un USB HDD alimenté par bus ou portable est utilisé, cet appareil peut fournir l'alimentation électrique au USB HDD grâce au câble USB (fourni avec le USB HDD). Raccordez l'adaptateur secteur à...
∫ Formatage Ceci sert à initialiser le support externe. ≥ Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc. ≥...
Copie de fichiers sélectionnés Brancher cet appareil au support externe pour préparer la copie. 106) Toucher [SÉLECT. COPIE]. ≥ Il est également possible d'accéder à cette fonction en sélectionnant les éléments de menu. [ COPIER ] # [ SÉLECT. COPIE ] Touchez le support que vous désirez copier.
Lecture sur le support externe ≥ Seules les images animées/images fixes qui ont été copiées au moyen de la connexion entre cet appareil et le support externe peuvent être lues. HOST A Câble USB (fourni avec le USB HDD) B USB HDD (disponible dans le commerce) C Clé...
DD. Il est possible de dupliquer les scènes enregistrées avec cet appareil sur un enregistreur de Blu-ray Disc Panasonic ou sur un graveur DVD prenant en charge leur mode et leur format d’enregistrement. ≥ Il est à noter que l’équipement décrit peut ne pas être disponible dans certains pays ou régions.
Menu Utilisation du Menu Reportez-vous à la page pour savoir comment configurer le Menu. Configuration de la caméra Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [RÉGLAGE CAMÉRA] # paramètre désiré [MODE SCÈNE] La vitesse d'obturation et l'ouverture, etc. sont automatiquement réglées pour correspondre à la scène que vous voulez enregistrer.
Page 113
≥ (Peau Douce) j Si l'arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau, elles seront également adoucies. j Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne pas être net. j Si vous enregistrez une personne éloignée, le visage peut ne pas être enregistré de façon nette.
Page 114
[AJUSTER AWB Ach] Ajuste finement la température de couleur après le réglage de la balance des blancs automatique Ach. ≥ Passez sur le Mode Manuel. Toucher [AJUSTER AWB Ach]. Touchez pour ajuster les paramètres de la couleur. ≥ Il est possible de sélectionner une valeur située entre s5 et r5. Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu.
[COMPENSATION FLASH] Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez compenser et réduire la bande flash, un phénomène qui crée de nettes différences de niveaux de luminance entre le haut et le bas de l'image lorsque l'enregistrement s'effectue dans un environnement où un autre appareil photo déclenche son flash.
Page 116
[FORMAT ENREG.] Changer la qualité d'image des images animées qui doivent être enregistrées avec cet appareil. En fonction des réglages du [MODE D'ENR.], les paramètres du [FORMAT ENREG.] disponibles sont différents. Comment lire la configuration du [FORMAT ENREG.] Les éléments constituant la configuration d'un [FORMAT ENREG.] sont la taille, la résolution verticale, la fréquence d'images, et le débit binaire.
≥ Lorsque [MOV] ou [MP4] dans [MODE D'ENR.] est sélectionné Taille Fréquence des Format d’enregistrement Débit binaire (VBR) (Taille de l'image) images [FHD 1080/50.00p 50M] 50.00p [FHD 1080/25.00p 50M] 25.00p 50 Mbps en moyenne (1920k1080) [FHD 1080/50.00i 50M] 50.00i ≥ Lorsque [AVCHD] dans [MODE D'ENR.] est sélectionné Format Fréquence des Taille de l’image...
Page 118
[CONV ASPECT] Ceci définit le format des images à enregistrer avec un réglage [FORMAT ENREG.] de [SA 576/ 50.00i]. ≥ Paramétrer [FORMAT ENREG.] sur [SA 576/50.00i]. 116) [SIDE CROP]: Enregistre des images en mode standard 4:3. Les côtés seront coupés. [SQUEEZE]: Enregistre en compressant les images dans la direction horizontale.
Commutateur utilisateur Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [SW UTILSR] # paramètre désiré [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/[USER5] Configure la fonction à attribuer aux touches USER. ≥ Pour connaître les fonctions de la touche USER qui peuvent être enregistrées, reportez-vous à la page 66.
Configuration commutateur Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL. COMMANDES] # paramètre désiré [BAGUE DE DIAPH] Configure la direction de la direction et le contrôle du diaphragme de la bague du diaphragme. [OUV. BAS]: Le diaphragme s’ouvre lorsqu’il est tourné...
Page 121
[OBTURAT. LENT] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. L'Obturation Lente fonctionne dans le Mode Obturation Auto. [ON]/[OFF] ≥ La vitesse d’obturation est de 1/25 ou plus en fonction de la luminosité ambiante. ≥...
Page 122
[NIVEAU PEAKING] Vous pouvez définir le degré de la mise en relief pour l'assistance de Mise au point. ≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est “0”. [MODE ZONE] Vous pouvez configurer un effet Mode Zone. [DESACT.]/[POINT]/[DIAPH]/[MESURE LUM]/[POINT/DIAPH]/[POINT/SPOT] [MODE ZEBRA] Ceci définit la durée de l'affichage zébrure.
[ZOOM NUM.] Change le paramètre du grossissement de zoom du Zoom numérique [k2]/[k5]/[k10]/[PROGRESSIF] [i.Zoom] Il est possible d'effectuer un zoom avant tout en conservant la beauté de la qualité d'image haute- définition jusqu'à un grossissement de 40k. [ON]/[OFF] ≥ Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants : j Durant l’enregistrement Super Slow j Pendant l'arrêt sur image Configuration Enregistrement...
Logement 1 Logement 2 1 L’enregistrement a démarré A Enregistrement 2 L’enregistrement est en pause B Le logement de la carte utilisé pour l’enregistrement a changé automatiquement. C Remplacer la carte SD par une pouvant être enregistrée. apparait à...
Page 125
(Enregistrement simultané) ≥ L'enregistrement simultané ne s'effectuera pas pour les photos. ≥ Lors d'un enregistrement simultané, même si une erreur survient sur l'une des cartes SD et que l'enregistrement s'arrête, celui-ci peut se poursuivre sur l'autre carte SD. ≥ Lorsque l'un des supports atteint sa durée d'enregistrement maximum, l'enregistrement simultané s'arrête. [ENREG.
[PRE-REC] Ceci permet à l'enregistrement d'une image et d'un son de démarrer avant d'appuyer sur la touche marche/ arrêt de l’enregistrement. Les scènes AVCHD seront enregistrées environ 3 secondes avant la commande, tandis que les scènes MOV/MP4 seront enregistrées environ 4 secondes avant la commande. [ON]/[OFF] [TCG] Définit la façon dont le code horaire se déplacera.
Page 127
[NIV AUDIO CH2] Change la méthode de réglage du niveau de l'enregistrement du son du canal audio 2. [AUTO]/[MANUEL] [LIEN AUDIO LIMIT] Si cet élément est sur [ON], lorsque ALC marche pour l'un des canaux audio, il marchera également pour l'autre canal audio. ≥...
Configuration de sortie Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG. SORTIE] # paramètre désiré [RÉSOLUTION] Ceci change la manière dont les images sont reproduites sur un dispositif externe. 100) [SYSTEM]/[1080p]/[1080i]/[DOWN CONV.] [DOWN CONV.]...
Page 129
[SORTIE HDMI TIME CODE] Change le paramètre de sortie des informations du code horaire lorsque cet appareil est raccordé à un autre dispositif (convertisseur HDMI-SDI, etc.) à l'aide d'un câble HDMI. ≥ Pour effectuer un enregistrement à distance avec la fonction de la touche USER [AUTO REC], sélectionner [ON].
Configuration affichage Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL AFFICHAGE] # paramètre désiré [DETECT ZEBRA 1] Sélectionne le niveau de luminosité...
Page 131
[GRILLE. REF.] Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau tout en enregistrant des images animées et des images fixes. La fonction peut être utilisée pour estimer l’équilibre de la composition. /[OFF] ≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images enregistrées. ≥...
Page 132
[DATE/HEURE] Il est possible de changer le mode d’affichage de la date et de l’heure. [OFF]/[HEURE]/[DATE]/[DATE&HEURE] [FORMAT DATE] Il est possible de changer le format de la date. [A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A] [IND. DE NIVEAU] Cette fonction affiche l’inclinaison horizontale/verticale de l’appareil au moyen du niveau électronique.
Page 133
[AUTRE AFFICHAGE] Ceci affiche ou cache les indicateurs à l'écran sauf pour [AFFICH BOUTON USER], [GRILLE. REF.], [ZONE SECURITÉ], [MARQUEUR CENTRAL], [DATE/HEURE], [NIVEAU AUDIO], [ÉTAT OPTIQUE] et [CARTE&BATTERIE]. [ON]/[OFF] [ACCENTU. LCD] Ceci rend plus facile la vision de l’écran ACL dans les endroits éclairés y compris à l’extérieur. [+1]/[0]/[-1] [RÉGL LCD] Ceci ajuste la luminosité...
[DETAILS EVF/LCD] Paramétrer cette option sur [ON] vous aide à effectuer la mise au point plus facilement en accentuant le contour d'une image affichée sur l'écran ACL et le viseur. [ON]/[OFF] [ADJUST LUM. EVF/LCD] Règle le degré d'accentuation pour [DETAILS EVF/LCD]. ≥...
Page 135
[TÉMOIN ENR.] Le témoin d'enregistrement s'allume durant l'enregistrement. Lorsque ceci est sur [OFF], il ne s'allume pas durant l'enregistrement. [ON]/[OFF] [RÉGL HORL.] Définissez la date et l’heure. [ZONE HORAIRE] Définit le décalage horaire par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time). [LED BAGUE (Bleu)] La bague LED s'allume en bleu en Mode Enregistrement.
Page 136
[ECONOMIS. (BATT)] Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger. [ON]/[OFF] ≥ Cet appareil ne s’éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (BATT)] est sur [ON] dans les cas suivants: j PRE-REC est utilisé...
[INFO LOGICIEL] Il est possible de voir les informations du logiciel (Licence) sur un ordinateur raccordé à cet appareil à l’aide d’un câble USB 2.0. ≥ Paramétrer [SÉLEC. MODE USB] sur [Périphérique]. 136) Toucher [INFO LOGICIEL]. Connectez cet appareil à un PC. 103) ≥...
Configuration vidéo Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. ≥ Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Film.
Configuration Photo ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. ≥ Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Photo. MENU : [CONFIG IMAGE] # paramètre désiré [PROTEC.
Afficheur Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Exemple : Affichage en anglais I- REC TC 00:00:00:00 R 1h20m Sports R 1h20m D 5X 100:50.00p 5600K SUPER SLOW SHUTTER A.SHTR 1/100 15 11 2016 15:30:00 AF50 OPEN Enregistrement relais 123) RELAY Enregistrement simultané...
Page 141
Compensation de la bande Enregistrement du son A.REC flash 75, 115) désactivé 5600K Affichage de la température de Niveau du diaphragme la couleur automatique ATW, LOCK, P3200K, P5600K, VAR, Ach, Bch Compensation de contre-jour Balance des blancs SUPER SLOW OPEN, F2.0 Valeur de l’ouverture du Enregistrement Super Slow 76, 125)
∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion vers le support externe Exemple : Affichage en anglais TC 00:00:00:00 Lecture du support externe No.0010 50.00i 110) ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils Accès à la carte 104) ICONS 15:30 15 11 2016 ∫...
Afficheur Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. Durant l'enregistrement/la lecture Affichage Description Comportement et cause CONTRÔLE CARTE La carte SD n'est pas prise en ≥ Vérifier la carte SD. charge par cet appareil. CETTE CARTE NE PEUT Ceci s'affiche lorsque la carte SD a ≥...
Page 144
Affichage Description Comportement et cause ERREUR SURVENUE Ceci s'affiche lorsque les ≥ Vérifier la carte SD. informations de gestion ne peuvent pas être récupérées. IMPOSSIBLE D'UTILISER Ceci s'affiche lorsque les ≥ L'action s'arrêtera. informations de gestion ne peuvent UNE CARTE SD EN ≥...
Durant une commande sur une imagette et un menu Affichage Description Comportement et cause Il n'y a aucune scène dans ≥ Sélectionner une option de AUCUNE DONNÉE l'option du mode mode d'enregistrement et une d'enregistrement et l'option du option de format format d'enregistrement d'enregistrement contenant des sélectionnés actuellement.
Page 146
Durant le mode dispositif USB Afficheur Description Comportement et cause Une erreur est survenue durant ≥ Vérifier la carte SD. DÉCONNECTER LE l'accès à la carte SD, ou bien le ≥ Vérifier si le SE est pris en CÂBLE USB SE n'est pas pris en charge.
Afficheur Indicateurs d'alerte Lorsqu’une erreur est détectée immédiatement après la mise en marche de cet appareil ou pendant qu’il est utilisé, l’indicateur d’état et les affichages à l’écran vous informent de l'erreur. Indicateur d’état Il clignote une fois par seconde. Affichage à...
Page 148
Indicateur d’état Affichage à l'écran ] s'affiche. Une erreur de la carte SD est survenue Erreur de la carte Signification de l'alerte durant l'enregistrement ou la lecture. Enregistrement/lecture L'action s'arrête. Solution Remplacer la carte SD. Indicateur d’état Le message [CHANGER LA Affichage à...
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Il y a de la buée sur ≥ Ceci est causé par la condensation. il ne s'agit pas d'une l'objectif, le viseur ou panne. Veuillez consulter la page 10. l'écran ACL.
Indicateur Problème Points de contrôle L’afficheur des fonctions ≥ [CARTE&BATTERIE] ou [AUTRE AFFICHAGE] de [REGL (Affichage Résiduel, AFFICHAGE] est sur [OFF]. 132) Afficheur du compteur, ≥ Toucher l’icône pour passer sur l’affichage du COUNT etc.) n’est pas affiché. compteur. Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête...
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent être lues. ne peut être lue. ≥ Dans la plupart des cas, s'affiche pour les scènes suivantes : j Scènes enregistrées avec un autre dispositif ou éditées à l'aide d'un logiciel d'édition j Scènes comportant des données endommagées ≥...
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien que branché à l’aide ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, du câble USB, cet appareil reconnecter le câble USB. n’est pas détecté par ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. ≥...
≥ La mise à jour s'effectue en chargeant les fichiers téléchargés sur le caméscope au moyen de la carte SD. Pour avoir des détails sur la mise à jour, visiter le centre d'assistance du site Web suivant : http://pro-av.panasonic.net - 153 -...
≥ Des contrats de licence distincts doivent être “AVCHD Progressive” sont des marques obtenus auprès de MPEG LA, où les cartes commerciales de Panasonic Corporation et mémoire SD contenant les informations de Sony Corporation. enregistrées avec ce produit doivent être ≥...
Page 155
« Utilisation du Menu » du Mode d’emploi (fichier PDF). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du...
Autres Fonctions d'enregistrement qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Compte tenu des spécifications de cet appareil, selon la fonction d'enregistrement utilisée, il n'est pas possible d'utiliser ou de sélectionner d'autres fonctions d'enregistrement. ≥ “ ± ”: disponible; “ s ”: non disponible* ”...
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde. ≥...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Carte mémoire Taille de l’image Format 4 Go 16 Go 64 Go 1920k1080 3200...
Autres Spécifications Caméscope à carte mémoire Support d’enregistrement : Source d’alimentation : Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)/ CC 7,2 V (Avec batterie) Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go); CC 12 V (lorsqu’on emploie un adaptateur secteur) UHS- pris en charge Consommation d’énergie :...
Page 160
Fonction prise à niveau : Dimensions : [ON]/[OFF] 170 mm (L)k170 mm (H)k335 mm (P) Moniteur : (parasoleil et œilleton inclus) 7,5 cm (3z) large écran ACL Poids : (Approx. 460 K points) Approx. 1500 Viseur : [sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)] 0,6 cm (0,24z) large EVF Poids pendant l’utilisation : (équivalent à...
Page 161
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com...