Vetus 330VTEB Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation
Vetus 330VTEB Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Vetus 330VTEB Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Treibstofffilter und wasserabscheider

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Brandstoffilters/waterafscheiders
Fuel Filters/Water Separators
Treibstofffilter und Wasserabscheider
Filtres à carburant/séparateurs d'eau
Filtras de combustible/Separadores de agua
Filtri carburante/separatore d'acqua
Copyr ig ht © 201 1 Vetus n . v. S chied am Holland
330VTE (P) B
340VTE (P) B
350VTE (P) B
75330VTEB
75340VTEB
75350VTEB
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per l'installazione
2
6
10
14
18
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus 330VTEB

  • Page 1 340VTE (P) B Fuel Filters/Water Separators 350VTE (P) B Treibstofffilter und Wasserabscheider Filtres à carburant/séparateurs d’eau Filtras de combustible/Separadores de agua Filtri carburante/separatore d’acqua 75330VTEB 75340VTEB 75350VTEB Copyr ig ht © 201 1 Vetus n . v. S chied am Holland...
  • Page 2: Installatie

    Algemeen Installatie De Vetus brandstoffilters/waterafscheiders (75) Opmerking 330VTE (P) B, (75) 340VTE (P) B en (75) 350VTE Houd rekening met de regels die de lokale (P) B hebben een uniek en gepatenteerd filter autoriteiten opleggen betreffende de spe- met 3 trappen van filtratie.
  • Page 3 NEDERLANDS Onderhoud Bij bestaande schepen: (Zie afbeelding B1 en B2): Breng de brandstoffilter/waterafscheider aan Water van de waterafscheider aftap- in de leiding voor brandstoftoevoer, tussen de pen: brandstoftank en de brandstofopvoerpomp. Tap eens per maand verzameld water van de waterafscheider af. Als de transparante Om te voorkomen dat de brandstoftank leeg opvangkom een grote hoeveelheid verzamelt loopt als zich ergens in de brandstofleiding...
  • Page 4: Technische Gegevens

    Als alternatief: Gebruik de handbediening op systeem ontluchten nadat u het water heeft de brandstof-opvoerpomp om handmatig te afgetapt of als u het filterelement heeft ver- kunnen ontluchten. vangen. Technische gegevens Type 330VTEB 330VTEPB 75330VTEB Versie Enkel Met pomp Dubbel tot 140 pk...
  • Page 5 NEDERLANDS 340VTEB 340VTEPB 75340VTEB 350VTEB 350VTEPB 75350VTEB Enkel Met pomp Dubbel Enkel Met pomp Dubbel van 140 tot 280 pk van 280 tot 450 pk van 103 tot 206 kW van 206 tot 330 kW 380 liter/uur 460 liter/uur 10 micron M14 X 1,5 M14 X 1,5 R ½...
  • Page 6 General Installation Vetus fuel filters/water separators (75) 330VTE Note: (P) B, (75) 340VTE (P) B and (75) 350VTE (P) B Bear in mind the regulations that your local have a unique and patented filter with three authorities have imposed regarding the filtration steps.
  • Page 7 ENGLISH ENGLISH Maintenance For existing vessels: (See illustrations B1 and B2): Interpose the fuel filter/water separator in the Draining water from the water separa- fuel supply pipe, between the fuel tank and the tor: fuel feed pump. Drain monthly the water collected in the water To avoid the fuel tank emptying out should separator.
  • Page 8: Technical Data

    Alternatively: Use the manual lever on the fuel system yourself after having drained off the feed pump to allow manual bleeding. water or having replaced the filter element. Technical data Type 330VTEB 330VTEPB 75330VTEB Version Single With pump Dual...
  • Page 9 ENGLISH 340VTEB 340VTEPB 75340VTEB 350VTEB 350VTEPB 75350VTEB Single With pump Dual Single With pump Dual from 140 to 280 HP from 280 to 450 HP from 103 to 206 kW from 206 to 330 kW 380 litres/hour 460 litres/hour 84 Imp. Gallons/hour 101 Imp.
  • Page 10 Allgemeines Installation Die Treibstofffilter/Wasserabscheider von Anmerkung Vetus (75) 330VTE (P) B, (75) 340VTE (P) B und Bitte beachten Sie auf jeden Fall die (75) 350VTE (P) B haben einen einzigartigen, Vorschriften der örtlichen Behörden in patentierten Filter mit 3 Filtrationsstufen.
  • Page 11 DEUTSCH Wartung damit verbundenen Reinigungskosten des Tanks vermieden werden. Wasser aus dem Wasser abscheider Bei bereits bestehenden Schiffen: abzapfen: (Vgl. Abbildung B1 und B2): Einmal monatlich muss das angesammelte Bringen Treibstofffilter/ Wasser aus dem Wasserabscheider abgezapft Wasserabscheider in der zwischen dem werden.
  • Page 12: Technische Daten

    System von Hand entlüften, nachdem Sie Schicht Motoröl auf und bringen Sie den das Wasser abgezapft oder das Filterelement Filter mit der Hand fest an. ausgetauscht haben. Füllen Sie das neue Filterelement mit saube- Technische Daten 330VTEB 330VTEPB 75330VTEB Ausführung einzel mit Pumpe doppelt...
  • Page 13 DEUTSCH rem Treibstoff, bringen Sie das Element an und lassen Sie den Motor 30 Sekunden lang bei halbem Gasbetrieb laufen. Als Alternative: Benutzen Sie zum manuel- len Entlüften die Handbedienung auf der Treibstoffpumpe. 340VTEB 340VTEPB 75340VTEB 350VTEB 350VTEPB 75350VTEB einzel mit Pumpe doppelt einzel...
  • Page 14: Généralités

    Généralités Installation Les filtres-séparateurs eau/carburant de Vetus Remarque (75) 330VTE (P) B, (75) 340VTE (P) B et (75) Tenir compte des règlements imposés par 350VTE (P) B comportent un élément filtrant les autorités locales et relatifs à la spécifi- unique et breveté, à 3 phases de filtration.
  • Page 15: Entretien

    FRANÇAIS Entretien Bateaux anciens : (Voir les illustrations B1 et B2) : Monter le filtre-séparateur eau/carburant sur Vidange de l’eau du séparateur d’eau : la conduite d’arrivée du carburant, entre le Vidanger une fois par mois l’eau collectée réservoir de carburant et la pompe à carburant. par le séparateur d’eau.
  • Page 16: Fiche Technique

    Dans le cas contraire, vous sur la pompe à carburant pour pouvoir purger devez purger vous-même le système après à la main. avoir vidangé l’eau ou remplacé le filtre. Fiche technique Modèle 330VTEB 330VTEPB 75330VTEB Exécution simple avec pompe double jusqu’à...
  • Page 17 FRANÇAIS 340VTEB 340VTEPB 75340VTEB 350VTEB 350VTEPB 75350VTEB simple avec pompe double simple avec pompe double à partir de 140 jusqu’à 280 cv à partir de 280 jusqu’à 450 cv à partir de 103 jusqu’à 206 kW à partir de 206 jusqu’à 330 kW 380 l/h 460 l/h 10 micron...
  • Page 18 Generalidades Instalación Los filtros de combustible/separadores de Observación agua, modelos (75) 330VTE (P) B, (75) 340VTE Tenga en cuenta los reglamentos de las (P) B y (75) 350VTE (P) B, tienen un sistema de autoridades locales acerca de las especifica- filtrado exclusivo y patentado con tres etapas ciones e instalación de tanques y conductos de filtración:...
  • Page 19 ESPAÑOL Mantenimiento Montaje en instalaciones existentes: (ver figuras B1 y B2) Purga del separador de agua: Instale el filtro de combustible/separador de Purgue el agua del separador una vez al mes. agua en la línea de suministro, entre tanque y Si este recolector transparente indica una can- bomba de transferencia o inyectora.
  • Page 20: Datos Técnicos

    Si no es el caso, se debe purgar el sistema bomba de combustible para extraer el aire de después de haber drenado el agua o haber la tubería. cambiado el elemento filtrante. Datos técnicos 330VTEB 330VTEPB 75330VTEB Tipo Ejecución único...
  • Page 21 ESPAÑOL 340VTEB 340VTEPB 75340VTEB 350VTEB 350VTEPB 75350VTEB único con bomba doble único con bomba doble de 140 a 280 CV de 280 a 450 CV de 103 a 206 kW de 206 a 330 kW 380 l/h 460 l/h 10 micras M14 X 1,5 R ½...
  • Page 22 Generale Installazione I filtri per carburante/separatori d’acqua Vetus Osservazione (75) 330VTE (P) B, (75) 340VTE (P) B e (75) Tenete conto delle regolamentazioni impo- 350VTE (P) B hanno un filtro unico e brevettato ste dalle autorità locali relative alla specifica con una filtrazione a 3 stadi.
  • Page 23: Sostituzione Dell'elemento Filtrante

    ITALIANO Manutenzione Su imbarcazioni esistenti: (Vedi figure B1 e B2): Montate il filtro del combustibile/separatore Scarico dell’acqua separata dal separa- d’acqua lungo la linea di mandata del combu- tore d’acqua: stibile, tra il serbatoio e la pompa del combu- Una volta al mese, scaricate l’acqua separata stibile.
  • Page 24: Dati Tecnici

    In caso contrario dovete sfiatare il siste- to sulla pompa di mandata del combustibile ma dopo avere scaricato l’acqua o dopo avere per sfiatare manualmente il sistema. sostituito l’elemento filtrante. Dati tecnici Tipo 330VTEB 330VTEPB 75330VTEB Versione singolo com pompa doppio...
  • Page 25 ITALIANO 340VTEB 340VTEPB 75340VTEB 350VTEB 350VTEPB 75350VTEB singolo com pompa doppio singolo com pompa doppio da 140 a 280 CV da 280 a 450 CV da 103 a 206 kW da 206 a 330 kW 380 lph 460 lph 10 micron M14 X 1,5 R ½...
  • Page 26: Dimensiones Principales

    Hoofdafmetingen Overall dimensions 330VTE (P) B 340VTE (P) B Hauptmaße 350VTE (P) B Dimensions pricipales Dimensiones principales Misure pricipali 180 (7 ˝) 50 (1 ˝) 116 (4 ˝) 330VTE (P) B ˝ 340VTE (P) B ˝ 350VTE (P) B ˝   ...
  • Page 27 75330VTEB 75340VTEB 232 (9 ˝) 75350VTEB 321(12 ˝) 142 (5 ˝) 75330VTEB ˝ 75340VTEB ˝ 75350VTEB ˝    Fuel Filters/Water Separators 040305.02...
  • Page 28: Installation Examples

    Installatie- Installation Montage- voorbeelden examples Beispiele OPTIMAAL OPTIMO OPTIMAL OTTIMALE OPTIMAAL OPTIMO OPTIMAL OTTIMALE 1 Brandstoffilter/wateraf- 1 Treibstofffilter und 1 Filtro de combustible/ Separador de agua scheider Wasserabscheider 2 Obturador 2 Afsluiter 2 Absperrventil 3 Depósito de carburante 3 Brandstoftank 3 Brennstofftank 4 Filtro de carburante para 4 Fijnfilter...
  • Page 29: Esempi Di Installazione

    Exemples Ejemplos de Esempi di d’installation instalación installazione JUIST CORRECT CORRECT CORRECTO RICHTIG CORRETTO JUIST CORRECT CORRECT CORRECTO RICHTIG CORRETTO    Fuel Filters/Water Separators 040305.02...
  • Page 30 Aftappen van water Draining water Wasser ablassen Vidange de l’eau Vaciado del agua Spurgo dell’acqua    040305.02 Fuel Filters/Water Separators...
  • Page 31 Vervangen filterelement Replacing the Filter Element Filterelement auswechseln Remplacement de l’élément filtrant Recambio del elemento del filtro Sostituzione dell’elemento filtrante    Fuel Filters/Water Separators 040305.02...
  • Page 32 Questo prodotto è conforme alla norma: ISO 10088 vetus n.v. FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 040305.02 2011-08...

Table des Matières