schmalz FMP-SVK Série Instructions De Service page 29

Table des Matières

Publicité

Operating Instructions
Instructions de service
30.30.01.00413
Sealing change plates / Plaques d'étanchéité à changement
Type / Type
DI-PL 442x128 3R18
DI-PL 640x128 3R18
DI-PL 838x128 3R18
DI-PL 1234x128 3R18
DI-PL 1432x128 3R18
DI-PL 442x128 5R18 (special / spécial)
DI-PL 640x128 5R18 (special / spécial)
DI-PL 838x128 5R18 (special / spécial)
DI-PL 1234x128 5R18 (special / spécial)
DI-PL 1432x128 5R18 (special / spécial)
A Retrofitting of gripper with suction pad plugs with Sealing plates is possible
Il est possible de post-équiper les préhenseurs avec baguettes de ventouse avec des plaques d'étanchéité
Notes for replacing sealing plates:
 When replacing the sealing plate, make sure you do not
remove the valve film. To avoid this, always start to
remove the sealing plate using its outermost corner.
 A special foam for vacuum applications is used for the
sealing plates. We also offer oil-resistant and
temperature-resistant foams (temperature > 60°C) for
special applications.
Note the installation instructions on the replaceable
sealing plate.
Overview of replacement suction pad models / Aperçu des variantes de ventouse de rechange
Abbreviated designation / Description
courte
SPB2.....P
FMP-SVK / FMP-SW
Version 22.01.2014 / Index 2
Without filter / Sans tamis de
filtrage
10.01.38.00113
10.01.38.00405
10.01.38.00140
10.01.38.00193
10.01.38.00406
10.01.38.00864
10.01.38.00865
10.01.38.00866
10.01.38.00867
10.01.38.00868
Suction pad type and number of folds /
Type de ventouse et nombre de
soufflets
SPB2 = Type, SPB with 2.5 folds /
SPB2 = type SPB avec 2,5 soufflets
29
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tél. +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
schmalz@schmalz.de
With filter / Avec tamis de filtrage
10.01.38.00192
10.01.38.00408
10.01.38.00409
10.01.38.00196
10.01.38.00410
10.01.38.00622
10.01.38.00627
10.01.38.00628
10.01.38.00629
10.01.38.00630
Remarque concernant le remplacement de la plaque
d'étanchéité :
 Lors du remplacement de la plaque d'étanchéité, il faut
veiller à ce que la feuille à vanne ne vienne pas avec.
Pour ce faire, toujours commencer à retirer la plaque
d'étanchéité à l'angle le plus extérieur.
 Pour les plaques d'étanchéité, une mousse spéciale est
utilisée pour les applications de vide. Nous vous offrons,
pour les applications spéciales, des mousses résistant
aux huiles et aux températures élevées (température
> 60 °C).
Suivre les instructions de montage sur la plaque
d'étanchéité à changement !
Suction pad diameter [mm] and
connection type / Diamètre de
ventouse [mm] et type de raccord
40P = 40 mm diameter with push-in head /
40 P = 40 mm de diamètre avec insert
(push in)
20P = 20 mm diameter with push-in head /
20 P = 20 mm de diamètre avec insert
(push in)
Legend /
Légende
W / V
W / V
W / V
W / V
W / V
W / V
W / V
W / V
W / V
W / V

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières