schmalz SCPS Mode D'emploi

Ejecteur compact pour l'evacuation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Une technologie innovante pour l'automation
FR
Mode d'emploi
Ejecteur compact pour l'évacuation SCPS
30.30.01.00422/06 | 07.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz SCPS

  • Page 1 Une technologie innovante pour l’automation Mode d’emploi Ejecteur compact pour l'évacuation SCPS 30.30.01.00422/06 | 07.2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    SCPS CH MALZ ABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ................... 1-4 Symboles utilisés ..........................1-4 Consignes générales de sécurité ..................... 1-4 Utilisation conforme .......................... 1-5 Installation et fonctionnement ......................1-6 Aperçu du produit ....................2-7 Description fonctionnelle générale ....................2-7 Génération du vide (aspiration de la pièce) ..................
  • Page 3 SCPS CH MALZ Entretien ........................ 6-25 Entretien général ..........................6-25 Encrassement extérieur ......................... 6-25 Silencieux ............................6-25 tamis clipsable ..........................6-25 Garantie, pièces de rechange et d'usure ..................6-25 Pièces de rechange et d'usure ....................... 6-26 Élimination des erreurs ........................6-26 Accessoires ............................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    SCPS CH MALZ ONSIGNES DE SÉCURITÉ YMBOLES UTILISÉS  Ce symbole indique des informations importantes et des remarques. Attention ! Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse. Des blessures légères sont à craindre dans le cas où ces situations ne sont pas prises en considération.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    SCPS CH MALZ  Personne ne doit se tenir dans la zone de transport de la charge aspirée.  Personne ne doit se tenir dans la zone à risque lorsque la machine/l'installation est en mode automatique.  Les composants doivent être installés exclusivement par du personnel spécialisé et formé.
  • Page 6: Installation Et Fonctionnement

    SCPS CH MALZ NSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Observez les consignes suivantes afin de garantir la sécurité de l'installation et éviter des pannes de fonctionnement : Le fonctionnement de l'éjecteur est autorisé exclusivement via des blocs secteur avec très basse tension de protection (TBTP). Garantissez une séparation électrique fiable de la tension de service selon EN 60204.
  • Page 7: Aperçu Du Produit

    SCPS CH MALZ PERÇU DU PRODUIT ESCRIPTION FONCTIONNELLE GÉNÉRALE ÉNÉRATION DU VIDE ASPIRATION DE LA PIÈCE L'éjecteur a été conçu pour la manipulation de pièces à l'aide de systèmes de préhension utilisant le vide. La buse de Venturi est activée ou désactivée via l'entrée de signal « Aspiration ». Sur la variante NO, la buse de Venturi est désactivée en présence de l'entrée de signal «...
  • Page 8: Affichage Du Vide / De La Pression

    Les 2 diodes lumineuses H1 et H2 indiquent le niveau du vide en fonction de la valeur seuil préréglée. ARIANTES Tous les éjecteurs sont dotés d'une référence spécifique (exemple : SCPS-10-G2-NO- M12-5-PNP). La classification des articles se présente comme suit :...
  • Page 9: Structure De L'éjecteur

    SCPS CH MALZ TRUCTURE DE L ÉJECTEUR Utilisez exclusivement des raccords à filetage G cylindrique sur les positions 4 et 8. Aux alésages de fixation, il est recommandé d'utiliser des rondelles ! Lors du fonctionnement, ne pas regarder dans la sortie d'aération (air compri- mé)
  • Page 10: Eléments De Commande Et D'affichage

    SCPS CH MALZ LÉMENTS DE COMMANDE ET D AFFICHAGE Le clavier à membrane avec DEL à barres, ainsi que les 4 diodes lumineuses supplémen- taires garantissent la simplicité de la commande de l’éjecteur. Position Description Barre LED LED valeurs-seuils H2 / H1...
  • Page 11: Les Voyants Led

    SCPS CH MALZ H2 / H1 VALEURS SEUILS Les voyants DEL des valeurs-seuils H1 et H2 affichent le niveau actuel du vide du sys- tème par rapport aux points de commutation réglés. DEL valeurs-seuils Etat de l'éjecteur Vide croissant : Les deux voyants LED vide <...
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    SCPS CH MALZ ESCRIPTION FONCTIONNELLE TATS DE FONCTIONNEMENT On distingue les états hors tension des éjecteurs en position de base : NO (normaly open) et NC (normaly closed). Une fois branché à la tension d'alimentation, l'éjecteur est prêt à l'emploi en mode automa- tique.
  • Page 13 SCPS CH MALZ M O D E A U T O M A T I Q U E Fonction d'économie d'air [ctr = marche]: Soufflage Aspiration Aspiration ARRÊT Auto-soufflage vide  H1 Buse de Buse de NC, NO vide <...
  • Page 14: Commande Variante D'éjecteur No

    SCPS CH MALZ OMMANDE VARIANTE D ÉJECTEUR « Aspiration » [IN1] « Soufflage » [IN2] État « Aspiration » 0 bar État « Soufflage » 0 bar OMMANDE VARIANTE D ÉJECTEUR "Aspirar“ [IN1] "Soplar" [IN2] Estado "Aspirar" 0 bar Estado "Soplar"...
  • Page 15: Fonctionnement Général

    SCPS CH MALZ ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ODE MANUEL Lors d'une configuration en mode manuel, il est possible que les signaux de sor- tie changent. Veillez à ce que la machine/l'installation ne se mette pas en mouvement. De graves blessures ou des dommages de l'éjecteur pourraient découler du non-respect de cette consigne.
  • Page 16: Surveillance Du Vide Du Système

    SCPS CH MALZ URVEILLANCE DU VIDE DU SYSTÈME Tous les éjecteurs disposent d'un capteur intégré pour la surveillance du vide actuel du système. Le niveau de vide fournit des informations concernant le processus et influence les signaux et paramètres suivants : ...
  • Page 17: Unité De Vide

    SCPS CH MALZ NITÉ DE VIDE L'unité du niveau de vide affiché par la DEL à barres est exprimée en pourcentage du vide maximum qui peut être atteint. Si le vide dépasse la plage autorisée, la DEL adjacente clignote à haute fréquence. Cela veut dire qu'en définissant les surpressions la DEL «...
  • Page 18: Commande Et Paramétrage

    SCPS CH MALZ OMMANDE ET PARAMÉTRAGE La commande et le paramétrage s'effectue par l'intermédiaire de trois touches du clavier à membrane. Si aucun réglage n'est défini, l'éjecteur se trouve en mode Affichage. Le vide actuel est alors affiché. Il est possible que, dans certaines circonstances, des états indéfinis du système apparaissent brièvement (env.
  • Page 19: Vue D'ensemble De La Structure D'exploitation

    SCPS CH MALZ Presser sur la touche affiche le premier paramètre (seuil de commutation H1). Presser de nouveau la touche affiche les deuxième (seuil de commutation H2) et troisième pa- ramètres (temps de soufflage). Les touches permettent de modifier chaque pa- ramètre, presser une nouvelle fois la touche...
  • Page 20: Fonctionnement

     Soufflage MARCHE/ARRÊT Tous les réglages des paramètres sont effectués via les éléments de commande et d'af- fichage. ONTAGE SCPS …  Lors du montage des vis de fixation, il est recommandé d'utiliser des rondelles ! Position Description Couples de serrage maxi...
  • Page 21: Connexion Pneumatique

    SCPS CH MALZ ONNEXION PNEUMATIQUE  Utilisez uniquement de l'air comprimé conforme aux caractéristiques techniques (air ou gaz neutre conforme à EN 983, filtré 5 µm, huilé ou non).  Pour garantir une longue durée de vie de l'éjecteur, il est impératif que l'air comprimé...
  • Page 22: Connexion Électrique

    Automatique de purge Vous pouvez utiliser, par exemple, Vous pouvez utiliser, par exemple, le répartiteur les câbles de raccordement Schmalz de Schmalz pour brancher l'éjecteur à des boîtiers pour brancher directement l'éjecteur à la commande.  Réf. 21.04.05.00158 (5 broches) ...
  • Page 23: Affectation Des Broches Du Connecteur

    Entrée de signal « Soufflage » en utilisant le lecâble de raccordement Schmalz réf. 21.04.05.00080 Utilisation du système exclusivement à l’aide de blocs secteur avec très basse tension de protection (TBTP ou PELV) et séparation électrique fiable de la ten- sion de service selon EN 60204.
  • Page 24: Mise En Service

    Un cycle de manipulation typique se décompose en trois étapes : aspiration, soufflage et état de repos. La sortie 2 est surveillée pendant la phase d'aspiration afin de contrôler si le vide nécessaire a bien été établi. SCPS – xx – NO – xx SCPS – xx – NC – xx Etape...
  • Page 25: Entretien

    SCPS CH MALZ NTRETIEN NTRETIEN GÉNÉRAL NCRASSEMENT EXTÉRIEUR Nettoyez l'encrassement extérieur à l'aide d’un chiffon et de l'eau savonneuse (60 °C ma- xi). Veillez à ne pas renverser de l’eau savonneuse sur le silencieux ou sur la commande. ILENCIEUX Il est possible que le silencieux ouvert s’encrasse par de la poussière, de l'huile etc. si bien que la puissance d'aspiration s'en trouve réduite.
  • Page 26: Pièces De Rechange Et D'usure

    SCPS CH MALZ IÈCES DE RECHANGE ET D USURE Type Désignation Réf. Légende Insert silencieux 10.02.02.04141 Tamis 10.02.02.03376 Disque isolant 10.02.02.04152 Veiller à ne pas dépasser un couple de serrage de 0,5 Nm lors du serrage des vis de fixation du module silencieux.
  • Page 27: Accessoires

    Nombre de raccords: 6; dimension 145 x 38 x 34 mm Kit de montage SET SCPS 10.02.02.04343 Tous les SCPS Kit d'échappement d'air; ABL-SET SCPS seule étages 10.02.02.04216 pour: Ejecteurs compacts SCPS, seule étages Kit d'échappement d'air; ABL-SET SCPS deux étages 10.02.02.04667...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Tension d'alimentation 19,2 26,4 PELV SCPS – xx – xx - NO – M12   Courant nominal de U = 24,0V SCPS – xx – xx - NC – M12   Courant nominal de U = 24,0V ...
  • Page 29: Caractéristiques Mécaniques

    Acier galvan. ARAMÈTRES MÉCANIQUES Niveau sonore Taille Capacité de Consom- Vide Capacité soufflage mation Poids Aspiration maxi d'aspiration Type tiré buses maxi d'air libre l/min l/min l/min SCPS-07 0,7 0,195 SCPS-10 1,0 0,195 SCPS-15 1,5 0,195 pour 4 bar 7-29...
  • Page 30: Dimensions

    SCPS CH MALZ IMENSIONS SCPS... G1/8”- G1/8”- M12x1 18,6 40,8 47,5 16,5 83,8 91,5 29,5 36,9 7-30...
  • Page 31: Schémas Du Circuit Pneumatique

    SCPS CH MALZ CHÉMAS DU CIRCUIT PNEUMATIQUE SCPS...NO... SCPS...NC... 7-31...
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    SCPS CH MALZ ÉCLARATION DE CONFORMITÉ 8-32...
  • Page 33 Schmalz en ligne – www.schmalz.com Les instructions de service ont été rédigées en allemand. Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs ou de fautes d'impression. Sous réserve de modifications sans préavis des données et des spécifications. © J. Schmalz GmbH. Tous droits réservés 8-33...
  • Page 34: Nous Sommes Là Pour Vous Dans Le Monde Entier

    Nous sommes là pour vous dans le monde entier 30.30.01.00422/06...

Table des Matières