aldes NANO AIR 50 Notice D'installation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour NANO AIR 50:
Table des Matières

Publicité

Der Nano Air 50 besteht aus dem längenverstellbaren Teleskopgehäuse, das sich von der Position des Innenteils im Aussenteil, des Nano Air
50 und des Außenlüftungshaube regulieren lässt.
Zwei Filter und ein Keramik-Wärmespeicher sind im Innenteil des Teleskopes installiert.
Die Filter dienen der Zuluftreinigung und verhindern Eindringen von Staub, sowie Fremdkörpern in den Wärmespeicher und ins Flügelrad.
Nach 90 Betriebstagen erfolgt ein Tonsignal, das auf den Filterwechsel oder die Filterreinigung deutet.
Der Keramik-Wärmespeicher übergibt die Abluftwärme an die frische Außenluft zur Erwärmung. Im Inneren des Wärmespeichers befindet sich
eine Zugschnur zum Herausziehen des Wärmespeichers aus dem Nano Air 50. Der Wärmespeicher liegt auf einem Dämmstoff, der auch als
ein Dichtstoff dient. Der Nano Air 50 ist von innen im Raum zu installieren.
Der Nano Air 50 ist mit automatischen Jalousieklappen ausgestattet, die das Lüftungsrohr absperren, wenn der Nano Air 50 ausgeschaltet ist
und verhindern somit den Luftrückstrom.
Die Lüftungshaube schützt den Nano Air 50 gegen Wasser- und Fremdkörpereindringung und ist auf der Außenseite des Gebäudes zu
installieren.
De Nano Air 50 bestaat uit een telescopische buis, waarvan de lengte aanpasbaar is door de binnenste buis te verschuiven in de buitenste,
een ventilator en een ventilatierooster.
In de binnenste buis van de telescoop bevinden zich twee filters en een keramische warmtewisselaar.
De filters zijn bedoeld om de toegevoerde lucht te zuiveren en om te verhinderen dat er vreemde stoffen in de warmtewisselaar en de ventilator
binnendringen.
Telkens na 90 dagen herinnert een geluidsalarm eraan dat u de Nano Air 50 moet reinigen of de filter vervangen.
De keramische warmtewisselaar gebruikt de thermische energie van de afgevoerde lucht om de toegevoerde luchtstroom te verwarmen.
Met het touw binnenin kunt u de warmtewisselaar gemakkelijk uit de Nano Air 50 trekken. De warmtewisselaar is op
isolatiemateriaal geplaatst dat eveneens dienst doet als dichtingsmateriaal.
Het ventilatiesysteem moet aan de binnenkant van de muur geïnstalleerd worden. De Nano Air 50 is uitgerust met automatische terugslagkleppen
die het systeem afsluiten wanneer het uitgeschakeld is en verhinderen dat de lucht terugstroomt.
Het ventilatierooster moet aan de buitenkant van de muur gemonteerd worden om te voorkomen dat water of andere stoffen binnendringen
in het systeem.
Il Nano Air 50 è composto da un canale telescopico per l'attraversamento della parete esterna e avente lunghezza regolabile. Dall'unità di
ventilazione e dal controvento esterno all'interno del canale sono presenti due filtri e il recuperatore di calore in ceramica.
I filtri sono predisposti per purificare l'aria immessa nella stanza e prevenire l'introduzione di polvere ed oggetti estranei nel recuperatore o nel
Nano Air 50.
Ogni 90 giorni il Nano Air 50 emette un segnale acustico che indica la necessità di pulire o sostituire i filtri.
Il recuperatore in ceramica utilizza il calore dell'aria espulsa per riscaldare l'aria immessa.
Il recuperatore è facilmente estraibile per la pulizia e la manutenzione. Il recuperatore è installato su materiale coibente avente proprietà di
isolamento termico, acustico ed elettrico.
Il Nano Air 50 deve essere installato sul lato interno della parete. E' presente una griglia di ventilazione automatica che chiude il canale quando
il Nano Air 50 si spegne per evitare l'ingresso dell'aria.
Il controvento esterno deve essere montato sul lato esterno della parete per evitare l'ingresso di acqua ed altri oggetti estranei nel Nano Air 50.
Nano Air 50
9
DE
NL
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières