aldes NANO AIR 50 Notice D'installation page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour NANO AIR 50:
Table des Matières

Publicité

DE
Fehler
Der Ventilator startet beim Einschalten der
Lüftungsanlage nicht.
Auslösung des Schutzschalters beim Start
der Lüftungsanlage
Niedriger Luftstrom
Tonsignale
Hohes Geräusch, Vibrationen
NL
Probleem
De ventilator begint niet te draaien als het
systeem aangeschakeld wordt.
De stroom wordt automatisch onderbroken
wanneer u de Nano Air 50 aanschakelt.
Laag debiet.
De Nano Air 50 stuurt geluidssignalen uit.
Hoog geluid, vibratie.
IT
Guasto
Il ventilatore non si avviva.
L'interruttore magnetotermico interviene
all'accensione.
Bassa portata d'aria.
Il ventilatore genera segnali acustici.
Rumore elevato, vibrazioni.
Mögliche Gründe
Keine Stromversorgung.
Blockierter Motor, verschmutzte
Flüfelradschaufeln.
Erhöhte Stromaufnahme infolge des
Kurzschlusses im Stromnetz.
Niedrig eingestellte Geschwindigkeit des
Ventilators.
Verschmutzter Filter, Ventilator oder Wärmes-
peicher.
Betätigung des Stundenzählers.
Verschmutztes Flügelrad.
Lockere Schraubverbindung im Gehäuse
oder in der Lüftungshaube.
Mogelijke oorzaak
Geen stroom.
De motor is geblokkeerd, de schoepen zijn
geblokkeerd.
Overbelasting ten gevolge van een kortsluiting
in het elektrisch circuit.
Lage ingestelde snelheid.
De filter, de ventilator of de warmtewisselaar
zijn vuil.
De urenteller voor de vervanging van de filter
is geactiveerd.
De ventilator is vuil.
De schroeven in de behuizing of in het ventila-
tierooster zitten los.
Possibile causa
Mancanza di alimentazione.
Motore inceppato, girante sporca.
Corto circuito elettrico.
La ventola è impostata a bassa velocità.
Il filtro, il recuperatore o la ventola sono
sporchi.
Si è attivato il timer per la sostituzione / pulizia
dei filtri.
La girante è sporca.
Viti allentate sull'unità interna o sul controven-
to esterno.
40
Abhilfe
Überprüfen, dass die Stromversorgung
richtig angeschlossen ist, ansonsten einen
Anschlussfehler beseitigen.
Die Lüftungsanlage ausschalten. Die
Blockierung des Motors abstellen. Die Flü-
gelradschaufeln reinigen. Die Lüftungsanlage
neu starten.
Die Lüftungsanlage ausschalten. Mit dem
Kundendienst Kontakt aufnehmen
Eine höhere Geschwindigkeit einstellen.
Den Filter reinigen oder ersetzen; den Ventila-
tor und den Wärmespeicher reinigen.
Den Filter und den Wärmespeicher reinigen.
Das Flügelrad reinigen.
Die Schrauben an der Lüftungsanlage oder
an der Lüftungshaube ziehen.
Oplossing
Zorg ervoor dat het ventilatiesysteem correct
aangesloten is op het stroomnet en pas aan
indien nodig.
Schakel de Nano Air 50 uit. Deblokkeer de
motor en de schoepen. Reinig de schoepen.
Schakel de Nano Air 50 terug aan.
Schakel de Nano Air 50 uit. Neem contact op
met uw installateur.
Kies een hogere snelheid.
Reinig of vervang de filter, reinig de ventilator
en de warmtewisselaar.
Voer een onderhoud uit van de filter en de
warmtewisselaar.
Reinig de ventilator.
Maak de schroeven vast.
Gestione dei guasti
Assicurarsi che il ventilatore sia collegato
correttamente e provvedere se necessario.
Togliere l'alimentazione elettrica. Sbloccare
il motore e pulire il ventilatore e le pale.
Riavviare il ventilatore.
Spegnere il ventilatore e contattare il servizio
clienti.
Impostare une velocità più elevata.
Pulire ventola, recuperatore e filtri o sostituirli.
Manutenzione del filtro e del recuperatore.
Pulire la girante.
Serrare le viti.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières