Riello Burners RS 28 Manuel D'entretien page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour RS 28:
Table des Matières

Publicité

INSTALLATION
BOILER PLATE (A)
Drill the combustion chamber locking plate as
shown in (A).
The position of the threaded holes can be
marked using the thermal screen supplied with
the burner.
BLAST TUBE LENGTH (B)
The length of the blast tube must be selected
according to the indications provided by the
manufacturer of the boiler, and in any case it
must be greater than the thickness of the boiler
door complete with its fettling. The range of
lengths available, L (mm), is as follows:
Blast tube 10):
RS 28
RS 38
¥ short
216
¥ long
351
For boilers with front ßue passes 13) or ßame
inversion chambers, protective fettling in refrac-
tory material 11) must be inserted between the
boiler fettling 12) and the blast tube 10).
This protective fettling must not compromise the
extraction of the blast tube.
For boilers having a water-cooled front the
refractory fettling 11)-12)(B) is not required
unless it is expressly requested by the boiler
manufacturer.
SECURING THE BURNER TO THE BOILER (B)
Before securing the burner to the boiler, check
through the blast tube opening to make sure
that the ßame sensor probe and the ignition
electrode are correctly set in position, as shown
in (C).
Now detach the combustion head from the
burner, Þg.(B):
- remove screw 14) and withdraw the cover
15).
- Disengage the articulated coupling 4) from
the graduated sector 5).
- Remove the screws 2) from the slide bars 3)
- Remove screw 1) and pull the burner back on
slide bars 3) by about 100 mm.
Disconnect the wires from the probe and the
electrode and then pull the burner completely
off the slide bars, after removing the split pin
from the slide bar 3).
Secure the ßange 9)(B) to the boiler plate, inter-
posing the thermal insulating screen 6)(B) sup-
plied with the burner. Use the 4 screws, also
supplied with the unit, after Þrst protecting the
thread with an anti-locking product.
The seal between burner and boiler must be air-
tight.
If you noticed any irregularities in positions of
the probe or ignition electrode during the check
mentioned above, remove screw 1)(D), extract
the internal part 2)(D) of the head and proceed
to set up the two components correctly.
Do not attempt to turn the probe. Leave it in the
position shown in (C) since if it is located too
close to the ignition electrode the control box
ampliÞer may be damaged.
RS 50
216
216
351
351
13
INSTALLATION
PLAQUE CHAUDIERE (A)
Percer la plaque de fermeture de la chambre de
combustion comme sur la Þg.(A).
La position des trous ÞletŽs peut •tre tracŽe en
utilisant l'Žcran thermique fourni avec le bržleur.
LONGUEUR BUSE (B)
La longueur de la buse doit •tre choisie selon
les indications du constructeur de la chaudi•re,
en tous cas, elle doit •tre supŽrieure ˆ l'Žpais-
seur de la porte de la chaudi•re, matŽriau
rŽfractaire compris. Les longueurs, L (mm), dis-
ponibles sont:
Buse 10):
RS 28
RS 38
¥ courte
216
¥ longue
351
Pour les chaudi•res avec circulation des fumŽes
sur l'avant 13), ou avec chambre ˆ inversion de
ßamme, rŽaliser une protection en matŽriau
rŽfractaire 11), entre rŽfractaire chaudi•re 12) et
buse 10).
La protection doit permettre l'extraction de la
buse.
Pour les chaudi•res dont la partie frontale est
refroidie par eau, le rev•tement rŽfractaire 11)-
12)(B) n'est pas nŽcessaire, sauf indication prŽ-
cise du constructeur de la chaudi•re.
FIXATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE (B)
Avant de Þxer le bržleur ˆ la chaudi•re, vŽriÞer
par l'ouverture de la buse si la sonde et l'Žlec-
trode sont positionnŽes correctement comme
indiquŽ en (C).
SŽparer ensuite la t•te de combustion du reste
du bržleur, Þg.(B):
- retirer la vis 14) et extraire le coffret 15).
- DŽcrocher la rotule 4) du secteur graduŽ 5).
- Retirer les vis 2) des deux guides 3).
- Retirer les vis 1) et faire reculer le bržleur sur
les guides 3) d'environ 100 mm.
DŽtacher les c‰bles de la sonde et de l'Žlec-
trode, enlever ensuite compl•tement le brž-
leur des guides, apr•s avoir ™tŽ la goupille de
la guide 3).
Fixer la bride 9)(B) ˆ la plaque de la chaudi•re
en interposant l'Žcran isolant 6)(B) fourni de
sŽrie. Utiliser les 4 vis Žgalement de sŽrie apr•s
en avoir protŽgŽ le Þletage par du produit anti-
grippant.
L'ŽtanchŽitŽ bržleur-chaudi•re doit •tre parfaite.
Si, lors du contr™le prŽcŽdent, le positionne-
ment de la sonde ou de l'Žlectrode n'Žtait pas
correct, retirer la vis 1)(D), extraire la partie
interne 2)(D) de la t•te et tarer celles-ci.
Ne pas faire pivoter la sonde mais la laisser en
place comme indiquŽ en (C); son positionne-
ment dans le voisinage de l'Žlectrode d'allu-
mage pourrait endommager l'ampliÞcateur de
l'appareil.
RS 50
216
216
351
351

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières