Page 1
Manuel de l’opérateur GS-3384 GS-3390 GS-4390 GS-5390 avec consignes d’entretien Traduction des instructions originale Fourth Edition Third Printing Part No. 133553FR...
Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans avoir été correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Indique la présence d’une situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou bénignes. Indique la présence d’une situation pouvant entraîner des dommages matériels. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
à un endroit requise d’entretien formé doit carton ou de papier où elle ne peut pas accéder à ces pour déceler les fuites être mise à niveau compartiments avec les stabilisateurs. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Page 6
Vitesse du vent Charge des stabilisateurs Tension d’alimentation Pression nominale de Capacité maximum Risque d’écrasement nominale sur la conduite d’air sur la nacelle nacelle Tenir la rampe lors de la descente. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
: Tout PFPE doit respecter les réglementations officielles en vigueur et être contrôlé et utilisé en respectant les instructions du fabricant. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Tenir compte du mouvement de la nacelle et de Nombre maximum d’occupants l’oscillation ou du fléchissement des lignes électriques et prendre garde aux vents violents. GS-3384 et GS-3390 GS-4390 GS-5390 GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Page 11
16,2 m 680 kg de dévers. 13,6 m 1 264 kg 11 m 1 410 kg 8,2 m 1 264 kg 2,5 m 680 kg Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Ne pas se servir de la machine comme d’une grue. Ne pas pousser la machine ni aucun autre objet à l’aide de la nacelle. Ne pas toucher de structures attenantes avec la nacelle. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
été verrouillées ou que des précautions présenter des champs magnétiques extrêmement n’aient été prises pour éviter toute collision élevés. éventuelle. Jeux violents et conduite acrobatique sont interdits lors de l’utilisation d’une machine. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Ne pas régler les stabilisateurs lorsque la nacelle est relevée. S’assurer que les manuels de l’opérateur, de sécurité et des responsabilités sont complets, lisibles et qu’ils Ne pas conduire avec les stabilisateurs déployés. se trouvent dans la machine. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Ne pas toucher les bornes de batteries ni les pince-câbles avec des outils susceptibles de créer des étincelles. Risques d’endommagement des composants Ne pas utiliser de chargeur de plus de 24V pour charger les batteries. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Quatrième édition • Troisième impression Manuel de l’opérateur Commandes Commandes STOP 00009.9 Panneau de commandes au sol Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Modèles à essence/GPL : bouton de sélection GPL avec témoin Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le carburant. Le témoin est allumé lorsque le GPL est sélectionné. Le témoin est éteint lorsque l’essence est sélectionnée. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Page 21
15 Repose-poignet Bouton d’avertisseur 16 Bouton de validation d’élévation avec témoin Sélecteur de générateur avec témoin 17 Inverseur proportionnel pour la rétraction/le déploiement des stabilisateurs et montée/descente de la nacelle Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le GPL. 12 Interrupteur de validation des fonctions Appuyer sans le relâcher sur l’interrupteur de validation des fonctions pour activer la fonction de translation. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Page 23
étendre le stabilisateur. Lorsque le témoin du bouton de validation d’élévation est allumé, pousser l’inverseur vers le haut pour relever la nacelle. Pousser l’inverseur vers le bas pour abaisser la nacelle. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
composants de surcharge de la nacelle ; sécurité est en place. Voir la section Instructions écrous, boulons et autres fixations ; d’utilisation. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
à la section suivante. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
être active. 10 Positionner l’interrupteur à clé sur les Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en commandes de la nacelle. position de marche et redémarrer le moteur. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
16 Appuyer, sans le relâcher, sur le bouton de validation d’élévation. Résultat : les roues directrices doivent tourner dans la direction indiquée par la flèche jaune. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
32 Abaisser la nacelle. Si la nacelle est à plus de 3,6 m du sol, les stabilisateurs ne s’étendent pas. 33 Enfoncer et maintenir le bouton de mise à niveau automatique. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Résultat : la fonction de translation ne doit être activée dans aucune des directions. 42 Abaisser la nacelle et faire descendre la machine de la cale. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Étiquette – Pression des pneus à grande portance 82798 Panneau de commandes au sol 82809 Étiquette – Charge de roue, GS-3384 82811 Étiquette – Force latérale max., 400 N 82812 Étiquette – Lire le manuel d’entretien GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Page 33
Quatrième édition • Troisième impression Manuel de l’opérateur Inspections Les zones grisées indiquent que l’autocollant est caché, c.-à-d. sous les capots. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
4 Inspecter le lieu de travail. route, tester les fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Les fonctions de translation et de direction ne sont 5 à 10 secondes avant de démarrer le moteur. Ne pas disponibles depuis les commandes au sol. pas utiliser le bouton de préchauffage plus de 20 secondes d’affilée. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Page 36
Enfoncer le bouton de validation d’élévation sans le relâcher. La vitesse de déplacement de la machine est limitée si la nacelle est relevée. Actionner l’inverseur de montée/descente dans la direction souhaitée. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Page 37
Remarque : l’inclinaison admissible est subordonnée pour réinitialiser le système. à l’état du sol et à une traction appropriée. Si la nacelle est toujours surchargée, le témoin continuera à clignoter. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
être treuillée ou transportée pour monter ou descendre la pente. Se reporter à la section Instructions de transport et de levage. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Pour contrôler chaque stabilisateur individuellement Appuyer, sans les relâcher, sur un ou plusieurs boutons de stabilisateur. Actionner l’inverseur de rétraction/extension des stabilisateurs dans la direction souhaitée pour mettre la machine à niveau. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Les clients de Genie qui doivent conteneuriser un Suivre les procédures ci-dessus dans l’ordre inverse élévateur ou un autre produit Genie doivent pour resserrer les freins.
éléments desserrés ou mal fixés. Utiliser les points d’arrimage du châssis pour fixer la machine à la surface de transport. Si les rampes ont été repliées, les arrimer avec des sangles avant le transport. Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Page 42
GS-4390 1,8 m 1,0 m sans stabilisateurs GS-3384 et GS-3390 1,9 m 94,5 cm avec stabilisateurs GS-4390 1,9 m 1,0 m avec stabilisateurs 1,9 m 1,0 m GS-5390 GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Type d’huile 15W-40 Type d’huile - temps froid 5W-30 Moteur Ford LRG -423 EFI Type d’huile 10W-40 Type d’huile - temps froid 5W-30 Moteur Ford MSG-425 EFI Type d’huile 5W-20 GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
Le moteur et le radiateur doivent être Caractéristiques de l’huile hydraulique froids au toucher avant de contrôler le niveau du liquide de refroidissement. Type d’huile Équivalent Chevron Rando HD hydraulique Pièce réf. 133553FR GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390...
Les machines n’ayant pas fonctionné depuis plus de trois mois doivent être soumises à l’inspection trimestrielle avant d’être remises en service. GS-3384 • GS-3390 • GS-4390 • GS-5390 Pièce réf. 133553FR...
à l’étiquette de numéro de série pour connaître le L’amélioration constante de nos produits fait partie poids de la machine.) intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques La valeur de vibration à laquelle est exposée l’ensemble techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de main/bras ne dépasse pas 2,5 m/s...
Page 48
à l’étiquette de numéro de série pour connaître le L’amélioration constante de nos produits fait partie poids de la machine.) intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques La valeur de vibration à laquelle est exposée l’ensemble techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de main/bras ne dépasse pas 2,5 m/s...
Page 49
L’amélioration constante de nos produits fait partie La valeur de vibration à laquelle est exposée l’ensemble intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques main/bras ne dépasse pas 2,5 m/s techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.
Page 50
L’amélioration constante de nos produits fait partie La valeur de vibration à laquelle est exposée l’ensemble intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques main/bras ne dépasse pas 2,5 m/s techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.