Festool RS 300 Q Notice D'utilisation D'origine page 50

Ponceuse vibrante
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
трех направлений) рассчитывается в соответ-
ствии с EN 60745:
Коэффициент эмиссии колебаний (3-осный)
Погрешность
Указанные значения уровня шума/вибрации из-
мерены в соответствии с условиями испытаний
по EN 60745 и служат для сравнения инструмен-
тов. Эти значения можно также использовать
для предварительной оценки шумовой и вибра-
ционной нагрузки во время работы. Указанные
значения уровня шума/вибрации отображают
основные области применения электроинстру-
мента. При использовании электроинструмента
в других целях, с другими сменными (рабочими)
инструментами или в случае их неудовлетвори-
тельного обслуживания, шумовая и вибраци-
онная нагрузки могут значительно возрастать
на протяжении всего срока эксплуатации. Для
точной оценки нагрузок в течение указанного
срока эксплуатации необходимо также соблю-
дать приводимые в настоящем руководстве
значения времени работы на холостом ходу
и времени простоя. Это поможет значительно
уменьшить нагрузку в течение всего срока экс-
плуатации электроинструмента.
3
Электрическое подключение и ввод в
эксплуатацию
Напряжение в сети должно соответ-
ствовать значениям, указанным на за-
водской табличке машины.
Выключатель (1.1) служит для включения/вы-
ключения (I = Вкл. / 0 = Выкл.).
При длительной работе его можно зафиксиро-
вать боковой кнопкой (1.2). При повторном на-
жатии выключателя происходит освобождение
фиксатора.
Перед присоединением или отсоеди-
нением сетевого кабеля всегда выклю-
чайте машину!
Соединение и отсое-динение линии сетевого
питания - см. рис. 3.
4
Электронная часть
Шлифовальная машинка RS 300 EQ
имеет электронное регулирование, при
помощи которого можно бесступенчато
варьировать скорость вращения.
В результате этого скорость шлифования мож-
но оптимально подогнать к соответствующему
материалу. (см. пункт 6). Скоростц вращения
устанавливается на маховичке (2.1).
5
a
= 4,5 м/с²
h
K = 2,0 м/с²
5.1
Машинки серийно снабжены устройством
для самоотсасывания. Пыль, возникшая при
шлифовании, отсасывается через вытяжные
отверстия в контактном башмаке (2.4) и улавли-
вается в турбофильтре (1.5). Если турбофильтр
наполнен шлифовальной пылью до такой сте-
пени, что мощность отсасывания ослабится, то
его необходимо заменить.
Монтаж турбофильтра
- Переднюю часть картона турбофильтра с
уплотнительной фаской (1.4) надеть на аспи-
рационный патрубок (1.9) держателя филь-
тра
- заднюю часть картона с шлицем (1.6) вставить
в стопорный рубчик (1.7) держателя фильтра
- держатель фильтра через отверстие (1.11)
вставить до упора на аспирационный патру-
бок (1.3) машинки и закрепить вращающейся
ручкой (1.10).
5.2
Во избежание частой замены турбофильтра при
длительных шлифовальных работах можно вме-
сто устройства для самоотсасывания подклю-
чить Festool отсасывающее приспособление.
для этого необходимо вставить отсасывающий
шланг (Ø 27 мм (1.8)) отсасывающего приспосо-
бления на аспирационный патрубок (1.3).
6
Керийный контактный башмак (93 x 175 мм)
может заменяться на специальные контактные
башмаки.
Для этого следует ослабить 4 зажимных винта
(2.2).
Кпециальные контактные башмаки монтируют-
ся таким образом, чтобы их удлинённая сторона
выступала с передней стороны шлифовальной
машинки.
6.1
Закрепляйте его входячими в комплект по-
ставки винтами с потайной головкой, а не се-
рийными винтами со сферо-цилиндрической
головкой.
К специальной области применения этого
контактного башмака относится шлифова-
ние в узких промежутках, например, между
ламелямиóткидных ставней или за отопитель-
50
Отсасывание пыли
Отсасывание пыли препятствует за-
грязнению рабочей атмосферы и за-
грязнению на рабочем месте.
Самоотсасывание
Отсасывание извне при помощи от-
сасывающего приспособления
Кпециальные контактные башмаки
Контактный башмак STF-93x230

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

491171Rs 300 eq491172491285

Table des Matières