Publicité

Liens rapides

WallFlex
Esophageal
Stent System
Directions for Use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
90986255-01
2
12
21
30
39
48
57
2015-01
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific RMV WallFlex Esophageal

  • Page 1: Table Des Matières

    WallFlex ™ Esophageal F u l l y C o v e r e d r M v Stent System Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização 2015-01 90986255-01 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2 TaBlE DES MaTIèrES MISE En GarDE................22 DESCrIPTIOn DU DISPOSITIF ............22 Figure 1. Stent œsophagien RMV WallFlex™ entièrement recouvert ............23 UTIlISaTIOn/InDICaTIOnS............23 COnTrE-InDICaTIOnS ..............23 éVénEMEnTS InDéSIraBlES ............24 MISES En GarDE ET aVErTISSEMEnTS ........24 PréSEnTaTIOn ................25 MODE D’EMPlOI ................
  • Page 3: F U L L Y C O V E R E D R M V

    MISE En GarDE Contenu NON STÉRILE. Ne pas utiliser en cas de dommage. En cas de détérioration, contacter le représentant de Boston Scientific. À usage unique. Ne pas réutiliser, ni retraiter, ni stériliser. La réutilisation, le retraitement ou la stérilisation de ce dispositif peut compromettre son intégrité...
  • Page 4: Entièrement Recouvert

    Suture Suture Overall Silicone Longueur Revêtement totale Length Covering en silicone Figure 1. Stent œsophagien rMV wallFlex™ entièrement recouvert avertissement : Lire attentivement le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser le système de stent œsophagien RMV WallFlex entièrement recouvert. Ce stent ne doit être utilisé que par un médecin spécialement formé...
  • Page 5: Événements Indésirables

    • Mise en place dans le cadre d’une œsophagojéjunostomie (suivant une gastrectomie), car le péristaltisme et la modification de l’anatomie peuvent déplacer le stent. • Mise en place sur des tumeurs nécrosées présentant un saignement chronique, en cas de saignement actif au moment de la mise en place. • Mise en place dans des lésions polypoïdes.
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le stent œsophagien RMV WallFlex™ entièrement recouvert doit être utilisé avec précaution et uniquement après évaluation des bénéfices et des risques chez les patients présentant : • des sténoses d’une longueur supérieure à 12 cm, • une affection pulmonaire ou cardiaque préexistante grave. Mise en garde : Inspecter visuellement le système pour repérer tout signe de dommage.
  • Page 7 B. Examiner la sténose sous radioscopie La sténose peut également être examinée sous radioscopie. En laissant l’endoscope en place, observer sous radioscopie le bord distal et le bord proximal de la tumeur. Marquer ces emplacements avec des repères radio-opaques ou utiliser des repères anatomiques tels que des côtes ou des vertèbres.
  • Page 8 Il n’est pas nécessaire de franchir le sphincter inférieur de l’œsophage (SIO) : l’extrémité distale du stent devrait pouvoir demeurer au-dessus du SIO afin de lui permettre de continuer à fonctionner normalement et de réduire les reflux gastriques. En fonction du développement de la tumeur et de la sténose, il est possible d’introduire le stent dans le SIO.
  • Page 9: Après L'intervention

    Si le stent œsophagien RMV WallFlex™ entièrement recouvert n’est pas correctement positionné et si l’une des actions ci-après a été effectuée, continuer le déploiement complet du stent : A. Le stent a déjà été déployé après avoir dépassé la limite de contraction B.
  • Page 10: Retrait Du Stent D'une Sténose Bénigne Dans Une

    6. Une fois le stent retiré, inspecter visuellement l’œsophage afin de déceler tout événement indésirable. GaranTIE Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu’elle soit explicite ou implicite en vertu de la loi ou de toute...
  • Page 11: Gebrauchsanweisung

    Catalog Number Número de catálogo Numéro de catalogue Bestell-Nr. Numero di catalogo Catalogusnummer Referência Consult instructions for use. Consultar las instrucciones de uso. Consulter le mode d’emploi. Gebrauchsanweisung beachten. Consultare le istruzioni per l'uso. Raadpleeg instructies voor gebruik. Consulte as Instruções de Utilização Contents Contenido Contenu...
  • Page 12 For single use only. Do not reuse. Para un solo uso. No reutilizar. À usage unique. Ne pas réutiliser. Für den einmaligen Gebrauch. Nicht wieder verwenden. Esclusivamente monouso. Non riutilizzare. Uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Niet opnieuw gebruiken. Apenas para uma única utilização. Não reutilize.
  • Page 13 Legal Manufacturer Boston Scientific Corporation 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. Recyclable Package © 2015 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières