Alpine CDA-105Ri Guide De Référence Rapide
Alpine CDA-105Ri Guide De Référence Rapide

Alpine CDA-105Ri Guide De Référence Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour CDA-105Ri:

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER
L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO
UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-105Ri
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung
GUIDA RAPIDA
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-09359Z91-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDA-105Ri

  • Page 1 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA GUIDA RAPIDA ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Shinagawa-ku,...
  • Page 2 Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de don- nées, ce CD ne peut pas être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents / Inhalt / Contenu IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. SERIAL NUMBER: WARNING / WARNUNG / INSTALLATION DATE: AVERTISSEMENT ..........2 INSTALLATION TECHNICIAN: PLACE OF PURCHASE: CAUTION / VORSICHT / ATTENTION ....
  • Page 4: Avertissement

    WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT This symbol means important instructions. Dieses Symbol weist auf wichtige Ce symbole désigne des instructions Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung Failure to heed them can result in serious importantes. Le non-respect de ces besteht die Gefahr von schweren injury or death.
  • Page 5 USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE ANSCHLIESSEN. 12 V. Use for other than its designed application may result in fire, electric Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen shock or other injury.
  • Page 6 Center for repairing. endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la DO NOT MIX NEW BATTERIES WITH OLD BATTERIES. INSERT réparation. FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN MISCHEN. BEIM WITH THE CORRECT BATTERY POLARITY.
  • Page 7: Getting Started / Vorbereitungen / Mise En Route

    Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route English Deutsch Français Turning Power On Einschalten Mise sous tension Schalten Sie das Gerät mit einer Appuyez sur n’importe quelle touche pour Press any button to turn power on. beliebigen Taste ein. mettre l’appareil sous tension.
  • Page 8: Radio

    Radio English Deutsch Français Recalling the TUNER Mode Aufrufen der TUNER- Rappel du mode TUNER Betriebsart Select the TUNER mode. Sélectionnez le mode TUNER. Wählen Sie die TUNER-Betriebsart. Changing the Band Wechseln des Frequenzbands Changement de fréquence F1(FM1) F2(FM2) F3(FM3) F1(FM1) F2(FM2) F3(FM3)
  • Page 9: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC • A USB memory device may be connected to this unit. This unit can play back files in the USB memory with the same controls and modes as playback of CDs containing MP3/WMA/AAC. / Möglicherweise ist ein USB-Speichergerät an diesem Gerät angeschlossen. Bei diesem Gerät können Sie Dateien im USB-Speicher mit denselben Bedienelementen und Betriebsarten wiedergeben wie CDs mit MP3-/WMA-/AAC-Dateien.
  • Page 10 M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) : The tracks are played back in : Die Titel werden in zufälliger : Les pistes sont lues dans un random sequence. (CD) Reihenfolge wiedergegeben ordre aléatoire. (CD) (CD). : Only files in a folder are played : Seuls Les fichiers d’un dossier back in random sequence.
  • Page 11: Iphone/Ipod (Optional) / Iphone/Ipod (Option) / Iphone/Ipod (En Option)

    iPhone/iPod (Optional) / iPhone/iPod (Option) / iPhone/iPod (en option) English Deutsch Français An iPhone/iPod can be connected to this Ein iPhone/iPod kann mit dem Vous pouvez connecter un iPhone/iPod à unit by using the Interface cable for iPod Schnittstellenkabel für den iPod (im cet appareil à...
  • Page 12 Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Press and release the Drücken Sie kurz oder , um an Appuyez sur la touche , puis den Anfang des aktuellen Titels bzw. des relâchez-la pour aller au début du skip to the beginning of the current song or nächsten Titels zu springen.
  • Page 13 Searching for a desired Song (iPod) / Suche nach einem gewünschten Titel (iPod) / Recherche d’un morceau souhaité (iPod) Hierarchy 1/Hierarchie 1/Hiérarchie 1 Hierarchy 2/Hierarchie 2/Hiérarchie 2 Hierarchy 3/Hierarchie 3/Hiérarchie 3 Hierarchy 4/Hierarchie 4/Hiérarchie 4 PLAYLIST/PLAYLIST/LISTE D’ÉCOUTE SONG/TITEL/MORCEAU — — ARTIST/INTERPRET/ARTISTE ALBUM/ALBUM/ALBUM SONG/TITEL/MORCEAU...
  • Page 14 Enter. Drücken sie Enter um die Accédez à la sélection. Funktion auszuwählen. Select the desired title. Wählen Sie den gewünschten Sélectionnez le titre de votre Titel. choix. Enter. Drücken sie Accédez Song Search mode : Titel-Suchmodus : Mode de recherche par The selected song is Der ausgewählte Titel morceau :...
  • Page 15: Specifications / Technische Daten / Spécifications

    Specifications / Technische Daten / Spécifications FM TUNER SECTION UKW-TEIL SECTION TUNER FM Tuning Range 87.5-108.0 MHz Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz Plage de syntonisation 87.5 - 108.0 MHz MW TUNER SECTION MW-TEIL SECTION DU TUNER MW Tuning Range 531-1,602 kHz Empfangsbereich 531-1.602 kHz Plage de syntonisation 531 - 1602 kHz...
  • Page 16 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Sicherheitsstandards und Bestimmungen. ou des normes de securite en vigueur. Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine • Die Markenbezeichnung Bluetooth und die • La marque Bluetooth et le logo associé appartiennent à...
  • Page 17: Installation

    à ces fils pour alimenter l’appareil. Lorsque Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu CDA-105Ri to the fuse box, make sure the fuse for the vous raccordez le CDA-105Ri au boîtier à fusible, versorgen. Wenn Sie das CDA-105Ri an den intended circuit of the CDA-105Ri has the appropriate assurez-vous que le fusible du circuit désigné...
  • Page 18 When your vehicle has the Bracket, mount the long Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung Si votre véhicule possède un support, installez le hex bolt onto the rear panel of the CDA-105Ri and versehen ist, drehen Sie die lange long boulon à tête hexagonale sur le panneau put the Rubber Cap on the hex bolt.
  • Page 19: Connections / Anschlüsse / Raccordements

    Connections / Anschlüsse / Raccordements Black)/(Schwarz)/(Noire) ADAPTIVE STEERING REMOTE G . GND To adaptive steering remote control interface box / An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung / Vers le boitier d’interface de la télécommande adaptative au volant Brown/Yellow)/(Braun/Gelb)/(Brun/Jaune) ADAPTIVE STEERING REMOTE CONTROL IN1 To adaptive steering remote control interface box / An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung / Vers le boitier d’interface de la télécommande adaptative au volant...
  • Page 20 S/NO. LABEL...

Table des Matières