Deutsch
• SICHERHEITSHINWEISE
o Lesen
S ie
e rst
a lle
H inweise,
b evor
S ie
d as
G erät
i n
Betrieb
n ehmen.
...
Page 4
o Das
Gerät
nur
nach
den
vorliegenden
Anweisungen
und
mit
dem
vom
Hersteller
empfohlenen
Z ubehör
v erwenden.
o Das
Gerät
nicht
verwenden,
wenn
das
Kabel
oder
der
Stecker
beschädigt
ist.
Wenn
der
Staubsauger
...
Page 5
o Haare,
lose
Kleidungsstücke,
Finger
und
sonstige
Körperteile
von
den
Öffnungen
und
rotierenden
Teilen
fernhalten.
o Das
Gerät
ausschalten,
bevor
Sie
den
Stecker
aus
der
...
Page 6
• VORSICHTSMASSNAHMEN
Den
Staubsauger
sofort
ausschalten,
wenn
die
Luftzufuhr,
Bodendüse
oder
das
Teleskoprohr
verstopft
ist.
Die
Ursache
der
Verstopfung
vor
dem
erneuten
Einschalten
...
• GEBRAUCH
D ES
S TAUBSAUGERS
Vor
dem
Einschalten
des
Staubsaugers
zuerst
das
Netzkabel
herausziehen
und
den
Stecker
i n
d ie
S teckdose
s tecken.
D ie
g elbe
M arkierung
a uf
d em
K abel
z eigt
a n,
w ie
weit
...
Page 9
Staubbeutel
w echseln
Wenn
die
Saugleistung
des
Geräts
nachlässt,
kann
es
daran
liegen,
dass
der
Staubbeutel
voll
ist
und
gewechselt
werden
muss.
...
• TRANSPORT
U ND
A UFBEWAHRUNG
Für
d en
T ransport
v erfügt
d er
S taubsauger
ü ber
e inen
T ragegriff.
D as
G erät
n iemals
am
...
Page 11
Français
• CONSIGNES
D E
S ÉCURITÉ
o Lire
t outes
l es
i nstructions
a vant
u sage.
o Cet
appareil
peut
être
utilisé
par
des
enfants
de
moins
...
Page 12
manuel.
Utiliser
exclusivement
les
accessoires
recommandés
p ar
l e
f abricant.
o Ne
pas
utiliser
l’aspirateur
si
la
prise
ou
le
cordon
est
endommagé.
Confier
lʼaspirateur
à
un
centre
de
...
o Maintenir
les
cheveux,
vêtements
amples,
doigts
ainsi
que
toute
partie
du
corps
à
bonne
distance
des
o rifices
e t
d es
p ièces
m obiles.
o Éteindre
...
• PRÉVENTION
D ES
R ISQUES
o Débrancher
immédiatement
l’aspirateur
en
cas
dʼobstruction
des
prises
d'air,
des
brosses
de
sol
ou
du
tube
télescopique.
Éliminer
soigneusement
lʼobjet
ou
le
matériau
...
• PRÉPARATION
D E
L ’ASPIRATEUR
Fixer
le
tuyau
à
l’aspirateur
en
insérant
le
raccord
rotatif
du
tuyau
dans
l’aspirateur
jusqu'à
audition
d’un
clic.
Appuyer
sur
le
bouton
contigu
à
lʼorifice
de
...
• UTILISATION
D E
L ʼASPIRATEUR
Avant
dʼutiliser
lʼaspirateur,
dérouler
une
longueur
suffisante
de
câble
dʼalimentation
électrique
et
brancher
la
fiche
dans
la
prise
secteur.
Ne
jamais
dérouler
...
Page 17
Remplacement
d u
s ac
à
p oussière
La
baisse
de
la
puissance
dʼaspiration
peut
être
l e
s igne
q uʼil
e st
t emps
d e
r emplacer
l e
sac
à
poussière.
Écarter
du
sol
la
brosse
de
...
• TRANSPORT
E T
R ANGEMENT
o Soulever
et
transporter
lʼaspirateur
uniquement
en
le
tenant
par
la
poignée
de
transport.
N e
j amais
t irer
n i
s oulever
l ʼaspirateur
p ar
l e
c ordon
d ʼalimentation.
o Enrouler
le
cordon
avant
de
déplacer
lʼaspirateur.
Couper
l’alimentation
de
la
prise,
...
Italiano
• AVVERTENZE
D I
S ICUREZZA
o Prima
d ell'uso
l eggere
t utte
l e
i struzioni.
o Questo
apparecchio
può
essere
usato
da
bambini
di
età
superiore
a
otto
(8)
anni
e
da
persone
con
...
Page 20
o Non
usare
con
cavo
o
spina
danneggiati.
Se
l’aspirapolvere
non
funziona
come
dovrebbe,
è
stato
fatto
cadere,
è
stato
danneggiato,
è
stato
lasciato
...
Page 21
o Spegnere
tutti
i
comandi
prima
di
scollegare
l’aspirapolvere
d alla
r ete
e lettrica.
o Usare
maggiore
cautela
durante
la
pulizia
delle
scale.
...
Page 22
• PREVENZIONE
o Spegnere
immediatamente
l’aspirapolvere
se
le
bocchette
di
aspirazione,
le
spazzole
per
pavimenti
o
i
tubi
telescopici
si
ostruiscono.
Prima
di
riavviare
l’aspirapolvere
rimuovere
...
• PREPARAZIONE
D ELL’ASPIRAPOLVERE
Collegare
il
tubo
di
aspirazione
all’aspirapolvere
inserendo
il
raccordo
rotante
sull’aspirapolvere
finché
n on
s i
s ente
u no
s catto.
P er
t ogliere
i l
t ubo,
premere
...
• USO
D ELL’ASPIRAPOLVERE
Prima
di
usare
l’apparecchio,
srotolare
parzialmente
il
cavo
ed
inserire
la
spina
in
una
presa
di
corrente.
Il
contrassegno
giallo
sul
cavo
elettrico
rappresenta
la
lunghezza
...
Page 25
Cambiare
i l
s acchetto
r accoglipolvere
Se
la
forza
di
aspirazione
appare
ridotta,
ciò
può
essere
dovuto
alla
necessità
di
sostituire
il
sacchetto
raccoglipolvere.
Sollevare
la
spazzola
...
• TRASPORTO
E
S ISTEMAZIONE
o L’aspirapolvere
può
essere
sollevato
e
trasportato
usando
l’apposita
maniglia.
Non
tirare
o
s ollevare
l ’aspirapolvere
u sando
i l
c avo
e lettrico.
o Prima
...
English
• SAFETY
I NSTRUCTIONS
o Read
a ll
i nstructions
b efore
u sing.
o This
appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and
above
and
persons
with
reduced
physical,
...
Page 28
dropped,
d amaged,
l eft
o utdoors,
o r
d ropped
i nto
water,
e nter
i t
t o
a
s ervice
c enter.
o Do
...
Page 29
o Do
not
pick
up
anything
that
is
burning
or
smoking,
such
as
cigarettes,
matches,
or
hot
ashes.
o Do
n ot
u se
w ithout
d ust
b ag
a nd/or
f ilter
i n
p lace.
o If
...
Page 30
• PREVENTION
Switch
off
the
vacuum
cleaner
immediately
if
the
air
intakes,
the
floor
brushes
or
the
t elescopes
t ube
b ecomes
b locked.
B efore
s tarting
t he
v acuum
c leaner
u p
a gain
remove
...
Page 31
• PREPARING
T HE
V ACUUM
C LEANER
Fit
the
hose
on
the
vacuum
cleaner
by
inserting
the
rotating
hose
connection
into
the
vacuum
cleaner
...
Page 32
• USE
V ACUUM
C LEANING
Before
u sing
t he
d evice
f irst
r oll
o ut
a
s ufficient
l ength
o f
e lectric
f lex
c able
a nd
p lug
into
...
Page 33
Changing
t he
d ust
b ag
If
t he
v acuum’s
s uction
i s
r educed,
t his
m ay
be
because
the
bag
needs
changing.
Raise
the
...
• TRANSPORT
A ND
S TORAGE
o You
c an
l ift
a nd
c arry
t he
v acuum
c leaner
u sing
t he
c arrying
h andle.
N ever
p ull
o r
l ift
the
...
Page 35
e rror
n ot
b e
o bvious,
i nclude
a n
e xplanation
t ogether
w ith
y our
p arcel.
Servicestation:
Service
a près-‐vente:
Rotel
A G
Servizio
A ssistenza:
Parkstrasse
4 3
...