Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Système de surveillance photographique
Digital Surveillance Camera
Fotografisches Überwachungs system
SPY
SPY
Modèle IR-10 / IR-10 model / Modell IR-10
Manuel de l'utilisateur / User's manual /
www.spypoint.com
P
P
Bedienungsanleitung
INT
INT
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spypoint IR-10

  • Page 1 Système de surveillance photographique Digital Surveillance Camera Fotografisches Überwachungs system Modèle IR-10 / IR-10 model / Modell IR-10 Manuel de l’utilisateur / User’s manual / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
  • Page 3 Français...
  • Page 5 SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet et facile d’utilisation. Cet appareil de 10 MP a été conçu et développé par notre équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la prise de photos et...
  • Page 6: Spécifications

    (-30 °C à + 75 °C) (-22 °F à +167 °F) • OS WIN 2000 / XP / VISTA / WIN 7 / Mac OS X CONTENU DE L’EMBALLAGE • SPYPOINT Modèle IR-10 • Courroie • Câble USB • Câble vidéo • Manuel de l’utilisateur...
  • Page 7: Caractéristiques Principales

    À noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est insuffisante pour alimenter votre caméra Spypoint. Insérer les piles dans le sens indiqué au fond du compartiment. La polarité des piles doit être respectée. Le niveau des piles est indiqué dans le coin droit inférieur, lorsque la caméra est en mode «...
  • Page 8 Bloc pile lithium avec chargeur La caméra SPYPOINT IR-10 peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au lithium rechargeable LIT-C-8 (vendu séparément). Ce type de pile est moins affecté par le froid et offre un rendement jusqu’à 3 fois supérieur aux piles alcalines.
  • Page 9: Carte Mémoire

    SPYPOINT IR-10. Lorsque l’appareil est à « ON » et qu’aucune carte mémoire n’est présente, l’écran affiche « Insérer carte mémoire ». La fente de carte SD de la caméra accepte les cartes mémoire jusqu’à...
  • Page 10 VidÉO Lorsque le mode « VIDÉO » est choisi, la lumière de test sur le devant de l’appareil Video clignote durant 60 secondes pour permettre à l’utilisateur de quitter les lieux sans être filmé. teSt Permets de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien à...
  • Page 11 Multi-Photos: Permets de prendre jusqu’à 6 photos consécutives à chaque détection, avec un délai de 10 secondes entre chaque photo. Cette option permet d’obtenir jusqu’à 6 photos sous différents angles lorsque la caméra est programmée en mode « PHOTO ». durée vidéo: Permets de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo...
  • Page 12: Visionner Avec L'écran 2.4

    Continu: Permets la prise de photos en continu. Lorsqu’il n’y a plus d’espace pour enregistrer une photo, la caméra continue la prise de photos en effaçant les premières photos enregistrées. température: Permets de choisir l’affichage de la température en °F ou en degré °C. Alimentation: Permets de sélectionner l’alimentation par piles ou par électricité.
  • Page 13 effacer: Permets d’effacer seulement la photo ou la vidéo affichée à l’écran en sélectionnant la fonction « Effacer » ou d’effacer toutes les photos ou les vidéos non protégées en sélectionnant « Effacer tout ». Formater: Permets d’effacer tout le contenu de la mémoire, incluant les fichiers protégés.
  • Page 14: Transfert Vers L'ordinateur

    TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR Pour transférer ou visionner les photos ou vidéos à un ordinateur, mettre la caméra à « OFF » et connecter le câble USB (fourni) de la caméra à l’ordinateur. L’ordinateur reconnaîtra la caméra et installera le logiciel de lui-même. Cliquer sur « Poste de travail »...
  • Page 15: Options Disponibles

    être photographié ou filmé. OPTIONS DISPONIBLES Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales options disponibles pour la caméra SPYPOINT IR-10. Carte Mémoire Sd, Sd-4GB Carte mémoire permettant d’enregistrer des photos ou des vidéos.
  • Page 16: Bloc Pile Lithium Rechargeable Avec Chargeur, Lit-C

    Câble 12 volts, CB-12Ft Câble de 12 pieds permettant de brancher l’appareil à une pile 12 volts. Adapteur 12 volts, Ad-12V Adapteur 12 volts pour prise murale, compatible avec toutes caméras Spypoint. Panneau solaire 12 volts, SP-12V Panneau solaire avec...
  • Page 17 Boîtier de sécurité en métal, SB-91 Boîtier permettant de sécuriser la caméra contre le vol. De plus, il la protège des bris pouvant être engendrés par les ours ou autres animaux. Support pour caméras, MA-360 Support ajustable pour caméras, compatible avec fixations pour trépied standard de 1/4- 20".
  • Page 18: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Le système SPYPOINT IR-10, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable.
  • Page 19: Service De Réparation

    à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@ggtelecom.ca. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre. IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de réparation sans un numéro d’autorisation. WWW.SPYPOINT.COM...
  • Page 21 english...
  • Page 23 Thank you for choosing one of our excellent SPYPOINT products. You can now enjoy many benefits of a full feature and easy to use digital surveillance camera. This 10 MP digital camera was developed and designed by our team of highly qualified engineers and can take sharp and clean...
  • Page 24 (-22 °F to + 167 °F) • Computer operating WIN 2000 / XP / VISTA / WIN 7 system / Mac OS X KIT INCLUDES • SPYPOINT IR-10 camera • Mounting Kit • USB Cable • Video Cable • User’s manual...
  • Page 26: Memory Card

    MEMORY CARD Using a memory card is required to operate the camera SPYPOINT IR-10. When the camera is « ON » and no memory card is used, the screen displays « Insert memory card ». The SD slot of the camera has a 32 GB memory capacity. Before inserting or removing the memory card, the camera must be turned «...
  • Page 27 RESOLUTION 2.0 GB 4.0 GB 8.0 GB 32 GB 4 MP 1024 2048 4096 16384 5 MP 1632 3264 13056 6 MP 1280 2560 10240 8 MP 1168 2336 9344 12 MP 1920 7680 In « TEST » mode, if the SD card is locked, the screen indicates «...
  • Page 28 SettiNGS Serves to allow own operator settings. To configure the system in English, press the button «» until « Language » is highlighted. Settings Press « OK », select « English » with the button «» or «» and confirm the choice with « OK ». The system will change all the menus in English by itself.
  • Page 29 Quality: To select the photo quality. If the user wishes to record more images on the memory card this option allows very high quality of 10 MP or lower quality such as « normal » 5 MP or « low » 3 MP. Continuous: To allow taking pictures even if the memory card is full.
  • Page 30 Format: To format memory card and to erase all protected photos and videos. Protect: To protect the photo or the video seen on the screen. exit: To return to viewing screen. • Watching on tV: You can view the photos or videos directly from TV.
  • Page 31 OPTIONS See your local dealer or visit www.spypoint.com to find available products. The following items are popular options that can be added to a SPYPOINT camera model IR-10. Sd Memory card, Sd-4GB Allows you to record photos and videos. Multi-card reader Rd25-1...
  • Page 32 To allow using external rechargeable battery to power the camera. 12 volt power cable, CB-12Ft A 12 ft. cable allows connecting the camera to an external 12 volt DC power. 12 volt adapter, Ad-12V 12 volt adapter for wall outlet, fits all Spypoint cameras.
  • Page 33 Solar Panel, SP-12V Solar panel with an aluminum tripod. It can be used to maintain the charge of the lithium battery pack directly into the camera. The solar panel can also be used to recharge all type of 12 volt battery, including the KIT-12V (sold separately).
  • Page 34 LIMITED WARRANTY SPYPOINT IR-10 designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from its original date of purchase. The sales receipt is your proof of purchase and should be presented if warranty service is needed.
  • Page 35: Repair Service

    For technical assistance, write to tech@ggtelecom.ca and give a description of the problem with a phone number where you can be reached. iMPORtANt: Under no circumstances GG Telecom will accept a return without a Return Material Authorization number (RMA). WWW.SPYPOINT.COM...
  • Page 37 deutsch...
  • Page 39 Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungskamera gehören die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten und die benutzerfreundliche Bedienung. Unsere Spitzeningenieure haben diese 10 MP- Kamera entworfen, entwickelt und durchdacht. Sie kann Tag und Nacht ohne Blitzlicht scharfe und qualitativ herausragende Bild- und Videoaufnahmen machen.
  • Page 40 • Lagertemperatur (-30 °C bis +75 °C) (-22 °F bis + 167 °F) • Betriebssysteme WIN 2000 / XP / VISTA / WIN 7 / Mac OS X ARTIKELUMFANG • SPYPOINT IR-10 Kamera • Montagezubehör • USB-Kabel • TV-Kabel • Bedienungsanleitung...
  • Page 41: Stromversorgung

    Wir empfehlen den Einsatz von Alkali-Batterien. die Spannung von wiederaufladbaren AA Akkus (1,2V) ist nicht ausreichend um ihre Spypoint Kamera zu betreiben. Legen Sie die Batterien ein, wie im Batteriefach angegeben. Beachten Sie dabei die Polarität. Die Ladekapazität wird in der rechten unteren Ecke des Displays angezeigt, wenn sich die Kamera im «...
  • Page 42 SP-12V (separat erhältlich) können die Lithium-Akkus dauerhaft mit Strom versorgt werden. 12V-Anschluss Optional kann die SPYPOINT IR-10 Kamera auch über die externe 12V DC-Buchse betrieben werden. Bitte nehmen Sie in diesem Fall zur Vermeidung von Überspannung die Alkali- Batterien aus dem Gerät. Zubehör für den 12V-Anschluss finden Sie im Abschnitt «...
  • Page 43 RESOLUTION 2.0 GB 4.0 GB 8.0 GB 32 GB 4 MP 1024 2048 4096 16384 5 MP 1632 3264 13056 6 MP 1280 2560 10240 8 MP 1168 2336 9344 12 MP 1920 7680 Im « TEST »-Modus zeigt das Display bei gesicherter Karte «...
  • Page 44 teSt Bearbeiten Sie hiermit die Kamera oder Entfernungseinstellungen. Im « TEST » Modus werden keine Bilder oder Videos Test aufgenommen. Bewegen Sie sich geradwinklig vor der Kamera. Sobald die Kamera eine Bewegung erkennt blinkt das Licht und zeigt damit an, dass im normalen Einsatz an dieser Stelle eine Aufnahme erfolgt wäre.
  • Page 45 Videolänge: Für den « VIDEO »-Modus können Sie hier die Länge der Videoaufzeichnung bei jeder erkannten Bewegung einstellen. Sprache: Zur Auswahl der Kamera-Menüsprache. datum: Datumseinstellung Format Monat / Tag /Jahr Uhrzeit: Uhrzeiteinstellung Format Stunde / Minute / Sekunde Markierung: Jedes Bild kann mit Datum, Uhrzeit, Temperatur Mondphase versehen werden.
  • Page 46 WiedeRGABe Wiedergabe von Bild- oder Videoaufnahmen auf dem 2,4" TFT-Display oder dem Fernseher. View • Ansicht auf dem 2,4"-Gerätedisplay: Bei der Auswahl des Menüpunkts « WIEDERGABE» erscheint automatisch das letzte Bild oder Video auf dem Display. Über «» oder «» können Sie das vorherige oder nächste Bild aufrufen. Über «»...
  • Page 47 • Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm: Sie können alle Aufnahmen auch direkt im Fernseher betrachten. Schließen Sie das gelbe Ende des Kabels (mitgeliefert) an den Eingang « VIDEO IN » am Fernseher an, und das andere Ende an den Ausgang « TV OUT » an der Kamera. Die Optionen sind identisch mit den oben genannten für das 2,4"-Display.
  • Page 48: Probleme Und Lösungen

    PROBLEME UND LÖSUNGEN Kein Mensch / tier auf den Bildern Die auf- oder untergehende Sonne kann den Sensor aktivieren. Richten Sie die Kamera neu aus. Bei Nacht kann der Bewegungssensor weiter reichen als die Infrarot-Beleuchtung. Verringern Sie die Entfernungseinstellungen. kleines Tier kann für die Aufnahme...
  • Page 49 ZUBEHÖRTEILE Fragen Sie Ihren Fachhändler oder besuchen Sie www.spypoint. com, um Zubehörartikel zu finden. Die folgenden Zubehörteile sind die ideale Ergänzung für das IR-10 Kameramodell von SPYPOINT. Sd-Speicherkarte, Sd-4GB Zum Speichern von Bildern und Videos. Multi-Card Reader Rd25-1 Über das Kartenlesegerät können Sie die Aufnahmen ohne die SPYPOINT-Kamera direkt auf Ihren PC laden.
  • Page 50 12V-Stromkabel, CB-12Ft Mit dem 3,5m-Kabel können Sie die Kamera an einen externen 12V DC- Auslass anschließen. 12V-adapter, Ad-12V 12V Adapter für die Steckdose, passend für alle SPYPOINT Kameras. Solarmodul, SP-12V Solarmodul mit Aluminium-Halterung. dauerhaften Versorgung Lithium-Akkus in der Kamera. Mit dem Solarmodul können...
  • Page 51: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Für SPYPOINT IR-10 GG Telecom gilt eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler. Der Kaufbeleg ist zugleich Kaufnachweis und ist bei der Inanspruchnahme von Garantieleistungen vorzulegen. Es gilt keine Garantie für GG Telecom-Produkte, die missbräuchlich oder nachlässig verwendet wurden, einen...
  • Page 52 Beschreiben Sie Ihr Problem und hinterlassen Sie eine Telefonnummer, unter der Sie erreichbar sind. WiChtiG: GG Telecom akzeptiert keine Rücksendungen ohne Warenrücksendungsnummer (RMA). imported by: eUROhUNt Gmbh Kurze Str. 2 Ilfeld 99768 / Germany Tel. +49 (0) 36331/50540 Fax. +49 (0) 36331/505422 info@eurohunt.de WWW.SPYPOINT.COM...

Table des Matières