Page 2
IN THE BOX 1x LINK-MICRO-LTE camera 1x SIM card (preactivated and inserted in the camera) 1x Antenna holder 1x Installation strap 1x Quick Start Guide NOTE Memory card and batteries are sold separately. User Manual, latest firmware, and FAQ available at: www.spypoint.com/support.
Page 4
• Rechargeable battery 12 V (#KIT-12V sold separately) • Rechargeable battery pack 3,7 V (#LIT-10 sold separately) NOTE We recommend using the SPYPOINT #LIT-10 rechargeable lithium battery pack, sold separately. FOR BEST RESULTS AND NO LEAKAGE • Use only new alkaline or lithium batteries.
Page 5
10 microSD card between 2 GB and 32 GB of memory. Before inserting the microSD card into your camera, it must be formatted to ensure proper operations. Visit www.spypoint.com/ support if you need help to format your microSD card.
Page 6
To do so, you will need your activation code. FINDING THE ACTIVATION CODE The activation code is located inside the LINK-MICRO-LTE's battery compartment. Activation code To activate your camera, you have two choices: you can either do it via the SPYPOINT app or via our website www.spypoint.com.
Page 7
“LINK-MICRO-LTE” then follow the steps. 3. When complete, a confirmation email with instructions on how to finalize the creation of your account will be sent to you. 4. On the SPYPOINT website, log in to your account using your email address and password.
Page 8
CONFIGURING YOUR CAMERA Both the SPYPOINT app and website let you configure all the camera settings remotely. They also provide basic information on your camera – such as: cellular signal strength, battery level, and microSD card space used.
Page 9
CELLULAR SETUP First transfer time: Allows you to choose the time when the camera makes its first transfer of the day. Transfer frequency: Allows you to choose the number of daily transfers. ADVANCED OPTIONS/CONFIGURATION Schedule: Allows you to set the period of operation for each day of the week.
Page 10
5. The camera is ready for use when all the lights turn OFF. 6. If the light is red during step 3, you should: • Turn your camera OFF and then back ON. • Retry while pointing the antenna at different angles. •...
Page 11
DISPOSAL ONLY USE ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES. If, one day, your camera has been used so intensively that it has to be replaced, or if you no longer have any use for it, you are obliged to dispose of it at a recycling center. Information on return points for your electrical appliance can be obtained from your local waste disposal company or from your local administrative offices.
Page 12
FREQUENCY FREQUENCY RANGE: 800/850/900/1900/2100 MHz MAXIMUM TRANSMISSION POWER: FREQUENCY MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 13
2-year warranty. We strive to provide our customers with a positive experience and an outstanding service. For a complete list of specifications, features, and settings, visit our LINK-MICRO-LTE page at www.spypoint.com FAQ, User Manual & latest firmware available at www.spypoint.com/support Live chat support at www.spypoint.com...
Page 14
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE LINK-MICRO-LTE COMPARABLES *...
Page 15
1x Courroie d’installation 1x Guide de démarrage rapide NOTE Carte mémoire et piles vendues séparément. Nos manuels d’utilisation, nos mises à jour logicielles, ainsi que notre FAQ sont accessibles au www.spypoint.com/support. NOS COMPOSANTES Antenne Compartiment à piles Lentille de détection Support à...
Page 17
électrique inférieure peut causer des difficultés de fonctionnement. COMMENT INSTALLER DES PILES AA CORRECTEMENT • Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte de la LINK-MICRO-LTE. • Retirez le support à piles en le saisissant par les 2 petites entailles latérales et en tirant (voir schéma).
Page 18
10, contenant entre 2 et 32 Go de mémoire. Avant d’insérer la carte microSD dans votre caméra, elle doit être formatée pour en assurer le bon fonctionnement. Visitez le www.spypoint.com/support si vous avez besoin d’aide pour formater votre carte microSD. INSÉRER VOTRE CARTE MICROSD •...
Page 19
ACTIVER VOTRE CAMÉRA Avant de pouvoir utiliser votre caméra, vous devez l’activer. Pour ce faire, vous aurez besoin du code d’activation. OÙ TROUVER LE CODE D’ACTIVATION Le code d’activation se trouve à l’intérieur du compartiment à piles de votre LINK-MICRO-LTE. Code d'activation...
Page 20
étapes : 1. Sur le site www.spypoint.com, sélectionnez « CONNEXION » dans la barre de navigation. Sur la page « SPYPOINT » qui s’affiche, sélectionnez « S’INSCRIRE », remplissez les champs demandés, puis ouvrez une session.
Page 21
4. Ouvrez une session sur le site de SPYPOINT en utilisant votre adresse de courriel et votre mot de passe. CHOISIR UN FORFAIT DE TRANSMISSION DE PHOTOS POUR VOTRE CAMÉRA...
Page 22
CONFIGURATION : PRINCIPAUX PARAMÈTRES Délai : Permet de choisir l’intervalle de temps entre chaque détection avant que la caméra n’enregistre la prochaine photo. Multi-photos : Permet d’établir le nombre de photos par détection (jusqu’à 2) avec un délai de 5 secondes entre chaque photo.
Page 23
DÉMARRER VOTRE CAMÉRA 1. Mettez la caméra sous tension (ON ). 2. La lumière STATUS verte clignote – recherche de signal (peut prendre quelques minutes). 3. Lumière STATUS : une des 3 couleurs suivantes s’allumera de manière continue : Rouge : Signal insuffisant ;...
Page 24
INSTALLER VOTRE CAMÉRA 1. Installez la caméra à l’aide de la courroie d’installation. 2. La caméra devrait être installée à la même hauteur que le centre du corps de l’animal. 3. L’animal ciblé devrait être à 7,5 mètres ou 25 pieds de distance de la caméra.
Page 25
ÉLIMINATION N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D’ORIGINE. Si, un jour, votre caméra a été utilisée de manière si intense qu’elle doit être remplacée, ou si vous n’en avez plus besoin, vous êtes obligé d’en disposer dans un centre de recyclage. Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collecte pour votre appareil électrique auprès de votre entreprise locale d’élimination des déchets ou au centre administratif de votre...
Page 26
FRÉQUENCE GAMME FRÉQUENTIELLE : 800/850/900/1900/2100 MHz PUISSANCE D’ÉMISSION MAXIMALE : FRÉQUENCE MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 27
Pour obtenir une liste complète des caractéristiques, fonctionnalités et paramètres de la caméra, visitez la page de la LINK-MICRO-LTE au www.spypoint.com Manuels d’utilisation, mises à jour et FAQ accessibles au www.spypoint.com/support Service d’aide par clavardage en direct au www.spypoint.com Rejoignez la communauté...
Page 29
1x SIM-Karte (voraktiviert und in die Kamera eingelegt) 1x Antennenhalter 1x Montagegurt 1x Schnellstartanleitung HINWEIS Speicherkarte und Batterien sind separat erhältlich. Benutzerhandbuch, neueste Firmware und häufig gestellte Fragen finden Sie unter: www.spypoint.info/service. KOMPONENTEN Antenne Batteriefach Erfassungsslinse Batteriehalter MicroSD-Kartensteckplatz Schlitz für Montagegurt Lichtsensor Tür...
Page 31
(ihre niedrigere Spannung kann zu Betriebsstörungen führen). SO LEGEN SIE AA-BATTERIEN RICHTIG EIN • Entriegeln Sie den Riegel und öffnen Sie die LINK-MICRO-LTE-Tür. • Entfernen Sie das Batteriefach, indem Sie es an den 2 kleinen Kerben an der Seite fassen und herausziehen (siehe Foto).
Page 32
Speicher erwerben. Bevor Sie die microSD-Karte in Ihre Kamera einlegen, muss sie formatiert sein, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Besuchen Sie www.spypoint.info/service, wenn Sie Hilfe beim Formatieren Ihrer microSD-Karte benötigen. EINLEGEN EINER SPEICHERKARTE • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist (OFF ).
Page 33
Ihre Antenne bei zukünftigen Transporten zu schützen. AKTIVIEREN SIE IHRE KAMERA Bevor Sie Ihre Kamera verwenden können, müssen Sie sie aktivieren. Dazu benötigen Sie Ihren Aktivierungscode. FINDEN DES SIM-AKTIVIERUNGSCODES Der Aktivierungscode befindet sich im Batteriefach der LINK-MICRO-LTE. Aktivierungscode...
Page 34
Ihrem Smartphone oder Tablet. 3. Starten Sie die App. Wählen Sie "AKTIVIEREN SIE EIN GERÄT". In der Liste Wählen Sie nun "LINK-MICRO-LTE" und befolgen die weiteren Schritte zum Erstellen Ihres Kontos. 4. Wenn Sie fertig sind, erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit Anweisungen zum Abschluss der Erstellung Ihres Kontos.
Page 35
3. Wenn Sie fertig sind, erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit Anweisungen zum Abschluss der Erstellung Ihres Kontos. 4. Melden Sie sich auf der Website SPYPOINT mit Ihrem Konto an Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort. WÄHLEN SIE EINEN FOTOÜBERTRAGUNGSPLAN FÜR IHREN CELL-LINK Unter www.spypoint.info/en/data-plans-link-app/...
Page 36
KONFIGURATION: HAUPTEINSTELLUNGEN Verzögerung: Hier können Sie das Zeitintervall zwischen den einzelnen Erkennungen festlegen, bevor die Kamera das nächste Foto aufzeichnet. Mehrfachaufnahmet: Ermöglicht die Einstellung der Anzahl der Fotos pro Erkennung (bis zu 2) mit einer Verzögerung von 5 Sekunden zwischen den einzelnen Fotos. Empfindlichkeit: Hier können Sie die Erfassungssempfindlichkeit der Kamera einstellen.
Page 37
STARTEN SIE IHRE KAMERA 1. Schalten Sie die Kamera ein (ON ). 2. Die grüne STATUS-Lampe blinkt und sucht nach einem Signal (kann einige Minuten dauern). 3. Licht STATUS: Eine der folgenden 3 Farben leuchtet kontinuierlich auf: Rot: Unzureichendes signal Orange: Akzeptables signal Grün: Optimales signal 4.
Page 38
3. Das Ziel sollte sich in 7,5 Metern Entfernung von der Kamera befinden. 4. Um Nachts hellere Fotos zu erhalten, sollten im Hintergrund Objekte vorhanden sein, die den IR-Blitz reflektieren. ENTSORGUNG NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE UND -ZUBEHÖR VERWENDEN. Wenn Ihre Kamera eines Tages so intensiv genutzt wurde, dass sie ausgetauscht werden muss, oder wenn Sie sie nicht mehr verwenden, müssen Sie sie in einem Recyclingcenter entsorgen.
Page 39
FREQUENZ FREQUENZBEREICH: 800/850/900/1900/2100 MHz MAXIMALE ÜBERTRAGUNGSLEISTUNG: FREQUENZ MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 40
Wir bemühen uns, unseren Kunden eine positive Erfahrung und einen hervorragenden Service zu bieten. Eine vollständige Liste der technischen Daten, Funktionen und Einstellungen der Kamera finden Sie auf unserer LINK-MICRO-LTE- Seite unter www.spypoint.info Benutzerhandbuch, neueste Firmware und häufig gestellt: www.spypoint.info/service Live-Chat-Unterstützung unter www.spypoint.info...
Page 42
1x Uchwyt anteny 1x Pasek instalacyjny 1x Skrócona Instrukcja Obsługi UWAGA Karta pamięci i baterie są sprzedawane osobno. Instrukcja obsługi, najnowsze oprogramowanie i FAQ są dostępne na stronie: www.spypoint.info/service. SKŁADNIKI Antena Komora baterii Soczewka detekcyjna Uchwyt baterii Gniazdo karty microSD...
Page 44
• Nie używaj akumulatorów (ich niższe napięcie może powodować problemy operacyjne). JAK PRAWIDŁOWO ZAINSTALOWAĆ BATERIE AA • Odblokuj zatrzask i otwórz drzwi LINK-MICRO-LTE. • Wyjmij komorę baterii, chwytając ją za 2 małe nacięcia z boku i wyciągając (patrz zdjęcie). • Włóż baterie AA do uchwytu baterii zgod- nie ze wskazaniami biegunowości (+) i (-).
Page 45
10 o pojemności od 2 GB do 32 GB. Przed włożeniem karty microSD do aparatu należy ją sforma- tować aby zapewnić prawidłowe działanie. Odwiedź witrynę www.spypoint.info/service, jeśli potrzebujesz pomocy w formatowaniu karty microSD. ZAINSTALUJ KARTĘ MICROSD •...
Page 46
Zanim będziesz mógł korzystać z aparatu, musisz go aktywować. Aby to zrobić, będziesz potrzebować kodu aktywacyjnego. ZNAJDOWANIE KODU AKTYWACJI Kod aktywacyjny znajduje się wewnątrz baterii LINK-MICRO-LTE przedziat. Kodu Aktywacji Aby aktywować kamerę, masz dwie możliwości: możesz to zrobić za pośrednictwem aplikacji SPYPOINT lub za pośrednictwem naszej strony internetowej...
Page 47
„LINK-MICRO-LTE”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami. 3. Po zakończeniu zostanie wysłana wiadomość e-mail z po- twierdzeniem i instrukcjami, jak ukończyć tworzenie konta. 4. W serwisie SPYPOINT zaloguj się za pomocą adresu e-mail i hasła. WYBIERANIE PLANU TRANSMISJI ZDJĘĆ DLA KAMERY Iść...
Page 48
MicroSD. Informacje te dotyczą ostatniego połączenia z aparatem. Nowe ustawienia obowiązują za każdym razem, gdy aparat łączy się z aplikacją lub witryną SPYPOINT. Poniżej znajdują się najbardziej podstawowe ustawienia, które skonfigurujesz. Zwróć uwagę, że w ciągu 15 minut po wyłączeniu i wyłączeniu aparatu, aparat będzie komunikował...
Page 49
USTAWIENIA KOMÓRKOWE Czas pierwszego transferu: Pozwala wybrać czas, kiedy aparat wykona pierwszy transfer dnia. Częstotliwość transferu: Pozwala wybrać liczbę codziennych przelewów. ZAAWANSOWANE OPCJE/KONFIGURACJA Harmonogram: Umożliwia ustawienie okresu działania dla każdego dnia tygodnia. W trybie pracy 24-godzinnej zarówno czas rozpoczęcia, jak i zatrzymania musi wynosić 12 rano. UWAGA Transfery z aparatu są...
Page 50
5. Aparat jest gotowy do użycia, gdy zgasną wszystkie światła. 6. Jeśli kontrolka świeci na czerwono podczas kroku 3, powinieneś: • Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie. • Spróbuj ponownie, kierując antenę pod różnymi kątami. • Spróbuj przenieść go w miejsce o lepszym sygnale. •...
Page 51
SPRZEDAŻ UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH I AKCESORIÓW. Jeśli któregoś dnia aparat był używany tak intensywnie, że trzeba go wymienić, lub jeśli już go nie używasz, jesteś zobowiązany do oddania go do punktu recyklingu. Informacje na temat punktów zwrotu urządzenia elektrycznego można uzyskać...
Page 52
CZĘSTOTLIWOŚĆ ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI: 800/850/900/1900/2100 MHz MAKSYMALNA MOC TRANSMISJI: CZĘSTOTLIWOŚĆ MAKS. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 53
2-letnią gwarancją „Wiedz, że jesteś objęty”. Staramy się zapewnić naszym klientom pozytywne doświadczenia i wyjąt- kową obsługę. Aby uzyskać pełną listę specyfikacji, funkcji, i ustawienia, odwiedź naszą stronę LINK-MICRO-LTE pod adresem www.spypoint.info Instrukcja obsługi, najnowsze oprogra-mowanie i FAQ są dostępne na stronie www.spypoint.info/service Obsługa czatu na żywo pod adresem www.spypoint.info...
Page 55
V KRABICI 1x LINK-MICRO-LTE kamera 1x SIM karta (předaktivovaná a vložená do kameri) 1x Držák antény 1x Instalační pásek 1x Průvodce rychlým startem POZNÁMKA Paměťová karta a baterie se prodávají samostatně. Uživatelská příručka, nejnovější firmware a FAQ jsou k dispozici na: www.spypoint.info/service.
Page 57
• Nepoužívejte dobíjecí baterie (jejich nízké napětí může způsobit provozní problémy). JAK SPRÁVNĚ NAINSTALOVAT AA BATERIE • Odemkněte západku a otevřete dveře LINK-MICRO-LTE. • Vyjměte bateriový prostor uchopením za dva malé zářezy na boku a vytáhněte jej (viz foto). • Vložte baterie AA do držáku baterií po indikacích polarity (+) a (-).
Page 58
Před vložením karty microSD do fotoaparátu musí být tato karta naformátována k zajištění správného provozu. Pokud potřebujete pomoc s formátováním karty microSD, navštivte stránku www.spypoint.info/service. VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ KARTY • Ujistěte se, že fotopasť je vypnutý (OFF ). • Najděte slot pro kartu microSD. Je umístěn vlevo nad bateriovým prostorem (viz obrázek).
Page 59
aktivovat. K tomu budete potřebovat aktivační kód. ZJIŠTĚNÍ AKTIVAČNÍHO KÓDU Aktivační kód je umístěn uvnitř prostoru pro baterie LINK-MICRO-LTE. Aktivační kódu Chcete-li aktivovat kameru, máte dvě možnosti: můžete to udělat prostřednictvím aplikace SPYPOINT nebo prostře- dnictvím našeho webu www.spypoint.info.
Page 60
2. Stáhněte a nainstalujte aplikaci do smartphonu nebo tabletu. 3. Spusťte aplikaci. Vyberte „AKTIVOVAT ZAŘÍZENÍ.“ V seznamu, vyberte „LINK-MICRO-LTE“ a vytvořte si účet podle pokynů. 4. Po dokončení vám bude zaslán potvrzovací e-mail s pokyny, jak dokončit vytvoření vašeho účtu.
Page 61
MicroSD. Tyto informace vycházejí z nejnovějšího spojení s fotoaparátem. Nová nastavení se projeví pokaždé, když se kamera spojí s aplikací nebo webovým serverem SPYPOINT. Níže jsou uvedena základní nastavení, která nakonfigurujete. Poznámka: během 15 minut po aktivovaní bude kamera komuni- kovat se serverem pokaždé, když...
Page 62
CELNÍ NASTAVENÍ První přenosový čas: Umožňuje zvolit čas, kdy fotoaparát provede první přenos dne. Frekvence přenosu: Umožňuje zvolit počet denních převodů. ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI/KONFIGURACE Plán: Umožňuje nastavit dobu provozu pro každý den v týdnu. U 24hodinového provozního režimu musí být čas zahájení i zastavení...
Page 63
5. Fotoaparát je připraven k použití, když všechna světla zhasnou. 6. Pokud je světlo během kroku 3 červené, měli byste: • Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. • Opakujte akci a nasměrujte anténu pod různými úhly. • Zkuste to přesunout na místo s lepším signálem. •...
Page 64
LIKVIDACE POUZE POUŽÍVEJTE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ. Pokud byl jeden den váš fotoaparát používán tak intenzivně, že musí být vyměněn nebo pokud jej již nemáte k dispozici, jste povinni jej zlikvidovat v recyklačním středisku. Informace o zpětných bodech pro váš elektrický spotřebič lze získat od místní...
Page 65
FREKVENCE ROZSAH FREKVENCÍ: 800/850/900/1900/2100 MHz MAXIMÁLNÍ PŘENOSOVÝ VÝKON: FREKVENCE MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 66
„Vím, na co se vztahuje“. Snažíme se poskytovat našim zákazníkům pozitivní zážitek a vynikající služby. Úplný seznam specifikací, funkcí a nastavení fotoaparátu naleznete na naší stránce LINK-MICRO-LTE na adrese www.spypoint.info Uživatelská příručka, nejnovější firmware a FAQ jsou k dispozici na: www.spypoint.info/service...
Page 68
1x Držiak antény 1x Inštalačný pásik 1x Sprievodca rýchlym spustením POZNÁMKA Pamäťová karta a batérie sa predávajú samostatne. Používateľská príručka, najnovší firmvér a časté otázky sú k dispozícii na adrese www.spypoint.info/service. SÚČASTI Anténa Priehradka na batérie Detekčná šošovka Držiak batérie Slot pre kartu microSD Slot pre inštalačný...
Page 70
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie (ich nízke napätie môže spôsobiť prevádzkové problémy). AKO SPRÁVNE VLOŽIŤ AA BATÉRIE • Odblokujte západku a otvorte dvere LINK-MICRO-LTE. • Vyberte priestor pre batérie tak, že ho uchopíte za 2 malé zárezy na boku a vytiahnete (pozri fotografiu).
Page 71
Pred vložením karty microSD do kamery musí byť karta naformátovaná, aby bolo zabezpečené správne fungovanie. Ak potrebujete pomoc s formátovaním karty microSD, navštívte stránku www.spypoint.info/service. VLOŽENIE KARTY MICROSD • Uistite sa, že je kamera vypnutá (OFF ). • Nájdite slot na kartu microSD. Nachádza sa vľavo nad priehradkou na batériu (pozri...
Page 72
Na to budete potrebovať aktivačný kód. NÁJDETE AKTIVAČNÝ KÓD Aktivačný kód sa nachádza vo vnútri batérie LINK-MICRO-LTE priestoru. Aktivačný kód Ak chcete aktivovať kameru, máte dve možnosti: môžete to urobiť pomocou aplikácie SPYPOINT alebo prostred- níctvom našej webovej stránky www.spypoint.info.
Page 73
2. Stiahnite a nainštalujte aplikáciu do svojho smartfónu alebo tabletu. 3. Spustite aplikáciu. Vyberte „AKTIVOVAŤ ZARIADENIE.“ V zozname, vyberte položku „LINK-MICRO-LTE“ a potom podľa pokynov vytvorte účet. 4. Po dokončení vám bude zaslaný potvrdzovací e-mail s pokynmi na dokončenie vytvorenia vášho účtu.
Page 74
Ísť do www.spypoint.info/en/data-plans-link-app/ si môžete prečítať najnovšie ponuky a zvoliť si plán, ktorý vám vyhovuje. KONFIGURÁCIA KAMERY Aplikácia aj webová stránka SPYPOINT vám umožňujú vzdialene konfigurovať všetky nastavenia fotoaparátu. Poskytujú tiežzákladné informácie o fotoaparáte - ako napríklad: sila celulárneho signálu, úroveň...
Page 75
MOBILNÉ NASTAVENIE Čas prvého prenosu: Umožňuje zvoliť čas, kedy fotoaparát uskutoční prvý prenos dňa. Frekvencia prenosu: Umožňuje zvoliť počet denných prevodov. ROZŠÍRENÉ MOŽNOSTI/KONFIGURÁCIA Plán: Umožňuje vám nastaviť dobu prevádzky pre každý deň v týždni. Pre 24-hodinový prevádzkový režim musia byť čas začiatku aj konca 12:00.
Page 76
5. Fotoaparát je pripravený na použitie po vypnutí všetkých svetiel. 6. Ak je svetlo počas kroku 3 červené, mali by ste: • Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. • Skúste anténu nasmerovať pod rôznymi uhlami. • Skúste ho presunúť na miesto s lepším signálom. •...
Page 77
LIKVIDÁCIA POUŽÍVAJTE IBA PÔVODNÉ NÁHRADNÉ DIELY A PRÍSLUŠENSTVO. Ak sa vaša kamera používal tak intenzívne, že sa musí vymeniť alebo ak ho už viac nemienite nepoužívať, musíte ho zlikvidovať v recyklačnom stredisku. Informácie o miestach vrátenia vášho elektrického spotrebiča získate od miestnej spoločnosti zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo od miestnych správnych úradov.
Page 78
FREKVENCIA FREKVENČNÝ ROZSAH: 800/850/900/1900/2100 MHz MAXIMÁLNY PRENOSOVÝ VÝKON: FREKVENCIA MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 79
„Vedzte, na čo sa vzťahuje“. Usilujeme sa poskytovať našim zákazníkom pozitívne skúsenosti a vynikajúce služby. Úplný zoznam špecifikácií, funkcií a nastavení fotoaparátu nájdete na našej stránke LINK-MICRO-LTE na adrese www.spypoint.info Užívateľská príručka, najnovší firmvér a časté otázky sú k dispozícii na www.spypoint.info/service Podpora na stránke www.spypoint.info...
Page 81
SISÄLTYY TOIMITUKSEEN 1x LINK-MICRO-LTE kamera 1x SIM-kortti (esiaktivoitu ja asetettu kameraan) 1x Antennipidike 1x Asennushihna 1x Pikakäynnistysopas HUOMAUTUS Muistikortti ja paristot myydään erikseen. Käyttöohje, uusin laiteohjelmisto ja UKK saatavissa osoitteessa: www.spypoint.info/service. KOMPONENTIT Antenni Paristolokero Tunnistuslinssi Paristoteline MicroSD-korttipaikka Asennushihnapaikka Valoanturi Luukku...
Page 83
• Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja. • Älä käytä ladattavia akkuja (niiden alempi jännite voi aiheuttaa toimintaongelmia). KUINKA ASENTAA AA-PARISTOT OIKEIN • Avaa salpa ja avaa LINK-MICRO-LTE-luukku. • Poista paristokotelo tarttumalla sen 2 pieneen loveen sivulla ja vetämällä se ulos (katso kuva).
Page 84
Muistikortti myydään erikseen. Sinun on ensin ostettava luokan 10 mikro-SD-kortti, jonka muisti on 2-32 Gt. Ennen kuin asetat mikro-SD-kortin kameraan, se on alustettava oikean toiminnan varmistamiseksi. Käy www.spypoint.info/ service, jos tarvitset apua mikro-SD-kortin alustamisessa. MUISTIKORTIN ASETTAMINEN • Varmista, että kamera on kytketty pois päältä...
Page 85
AKTIVOI KAMERASI Ennen kamerasi käyttöönottoa se on aktivoitava. Tätä varten tarvitset aktivointikoodisi. TOIMINTAKOODIN LÖYTÄMINEN Aktivointikoodi sijaitsee LINK-MICRO-LTE: n paristolokeron sisällä. Aktivointikoodi Aktivoidaksesi kameran, sinulla on kaksi vaihtoehtoa: voit tehdä sen joko SPYPOINT-sovelluksen tai verkkosivus- tomme www.spypoint.info kautta.
Page 86
- tai App Store -sivulta "SPYPOINT". 2. Lataa ja asenna sovellus älypuhelimeesi tai tablet-laitteeseen. 3. Käynnistä sovellus. Valitse "AKTIVOI LAITE". Valitse luettelosta "LINK-MICRO-LTE" ja suorita sitä seuraavat vaiheet luodaksesi tili. 4. Kun olet valmis, sinulle lähetetään vahvistusviesti, jossa on ohjeet tilisi luomisen viimeistelemiseksi.
Page 87
VALITSE VALOKUVAN LÄHETTÄMISSUUNNITELMA KAMERALLESI Mene www.spypoint.info/en/data-plans-link-app/ lukea uusimmat tarjoukset ja valita sinulle sopiva suunnitelma. KAMERAN MÄÄRITTÄMINEN Sekä SPYPOINT-sovellus että verkkosivusto antaa sinun määrittää kaikki kamera-asetukset etäkäyttöön. Ne tarjoavat myös perustietoja kamerastasi - esimerkiksi: solun signaalin voimakkuus, akun varaustaso ja käytetty MicroSD-korttipaikka.
Page 88
SOLUASETUKSET Ensimmäinen siirtoaika: Voit valita ajankohdan, jolloin kamera tekee ensimmäisen päiväsi siirron. Siirtotaajuus: Voit valita päivittäisten siirtojen määrän. LISÄVARUSTEET/MÄÄRITTELYT Aikataulu: Voit asettaa toiminta-ajan kullekin viikonpäivälle. 24 tunnin toimintatilassa sekä aloitus- että lopetusajan on oltava 12 AM. HUOMAUTUS Kameran siirrot asetetaan oletuksena tapahtumaan 4 tunnin välein alkaen kameran aktivoinnin ajankohdasta.
Page 89
5. Kamera on käyttövalmis, kun kaikki valot sammuvat. 6. Jos valo on punainen vaiheen 3 aikana, sinun tulee: • Sammuta kamera ja kytke se sitten uudelleen. • Yritä uudelleen osoittamalla antennia eri kulmiin. • Kokeile siirtää sitä kohtaan, jolla on parempi signaali. •...
Page 90
HÄVITTÄMINEN KÄYTÄ VAIN ALKUPERÄISET VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET. Jos kamerasi eräänä päivänä on käytetty niin, että se on vaihdet- tava, tai jos sinulla ei enää ole käyttöä sille, sinun on hävitettävä se kierrätyskeskuksessa. Tietoja sähkölaitteesi palautuspisteistä saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai paikallisilta viranomaisilta. Sähkölaitteet eivät sisällä...
Page 91
TAAJUUS TAAJUUSALUE: 800/850/900/1900/2100 MHz MAKSIMMALLINEN LÄHETTÄMISTEHO: TAAJUUS MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 92
Istu alas ja rentoudu, koska tälle laitteelle kuuluu 2 vuoden takuu "Tiedä, että olet suojattu". Pyrimme tarjoamaan asiakkaillemme positiivisen kokemuksen ja erinomaisen palvelun. Katso täydellinen luettelo kameran teknisistä tiedoista, ominaisuuksista ja asetuksista LINK-MICRO-LTE -sivustollamme osoitteessa www.spypoint.info Käyttöohjeet, uusimmat laiteohjelmistot ja UKK ovat saatavilla osoitteessa www.spypoint.info/service Live chat -tuki osoitteessa www.spypoint.info...
Page 93
GUÍA DE INICIO RÁPIDO LINK-MICRO-LTE COMPARABLE *...
Page 94
1x Guía de inicio rápido NOTA la tarjeta de memoria y las baterías se venden por separado. El manual del usuario, el firmware más reciente y las preguntas frecuentes están disponibles en www.spypoint.info/service. COMPONENTES Antena Ranura para tarjeta SIM Lentes de detección Compartimento de la batería...
Page 96
CÓMO INSTALAR LAS PILAS AA CORRECTAMENTE • Destrabe el pestillo y abra la puerta LINK-MICRO-LTE. • Quite el compartimento de la batería agarrándolo por las 2 pequeñas muescas en el lateral y tirando de él (ver foto).
Page 97
10 de entre 2 GB y 32 GB de memoria. Antes de insertar la tarjeta microSD en su cámara, debe formatearla para garantizar un funcionamiento adecuado. Visite www.spypoint. info/service si necesita ayuda para formatear su tarjeta microSD. INSERTAR UNA TARJETA MICROSD •...
Page 98
ACTIVA TU CÁMARA Antes de que pueda usar su cámara, debe activarla. Para hacerlo, necesitará su código de activación. ENCONTRANDO EL CÓDIGO DE ACTIVACIÓN El código de activación se encuentra dentro de la batería del LINK-MICRO-LTE compartimiento. Código de activación...
Page 99
4. Cuando esté completo, se le enviará un correo electrónico de confirmación con instrucciones sobre cómo finalizar la creación de su cuenta. 5. Inicie sesión en la aplicación SPYPOINT con su dirección de correo electrónico y contraseña. SITIO SPYPOINT.INFO Si elige utilizar nuestro sitio web SPYPOINT para activar su dispositivo, siga estos pasos: 1.
Page 100
4. En el sitio SPYPOINT inicie sesión en su cuenta utilizando su dirección de correo electrónico y contraseña. ELEGIR UN PLAN DE TRANSMISIÓN DE FOTOS PARA TU CÁMARA Ir www.spypoint.info/en/data-plans-link-app/ para leer las...
Page 101
CONFIGURACIÓN: PRINCIPALES AJUSTES Retardo: Le permite establecer el intervalo de tiempo entre cada detección antes de que la cámara grabe la siguiente foto. Multidisparo: Le permite establecer el número de fotos por detección (hasta 2) con un retraso de 5 segundos entre cada foto. Sensibilidad: Le permite configurar la sensibilidad de detección de la cámara.
Page 102
INICIANDO SU CÁMARA 1. Encienda la cámara (ON ). 2. La luz verde STATUS parpadea, buscando una señal (puede tomar algunos minutos). 3. Luz STATUS: uno de los siguientes 3 colores se iluminará continuamente: Rojo: señal insuficiente Naranja: señal aceptable Verde: señal óptima 4.
Page 103
3. El animal objetivo debe estar a 25 pies/7,5 metros de la cámara. 4. Para producir fotos más brillantes por la noche, debe haber elementos que reflejen el flash de la cámara en el fondo. DISPOSICIÓN UTILICE SOLO REPUESTOS Y ACCESORIOS ORIGINALES. Si, algún día, su cámara se ha utilizado tan intensamente que tiene que ser reemplazada, o si ya no tiene ningún uso para ella, está...
Page 104
FRECUENCIA RANGO DE FRECUENCIA: 800/850/900/1900/2100 MHz MÁXIMA POTENCIA DE TRANSMISIÓN: FRECUENCIA MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 105
Para obtener una lista completa de las especificaciones, carac- terísticas y configuraciones de la cámara, visite nuestra página LINK-MICRO-LTE en www.spypoint.info El manual del usuario, el firmware más reciente y las preguntas frecuentes están disponibles en www.spypoint.info/service Soporte de chat en vivo en www.spypoint.info Unete a la communidad...
Page 107
1x Cinghia di installazione 1x Guida Rapida NOTA La scheda di memoria e le batterie sono vendute separatamente. Il manuale dell'utente, il firmware più recente e le domande frequenti sono disponibili sul sit www.spypoint.info/service. COMPONENTI Antenna Vano batteria Lenti di rilevamento...
Page 109
(la loro bassa tensione può causare problemi operativi). COME INSTALLARE CORRETTAMENTE LE BATTERIE AA • Sblocca il fermo e apri lo sportello della LINK-MICRO-LTE. • Rimuovere il vano batteria afferrandolo per le 2 piccole tacche laterali ed estrarlo (vedi foto).
Page 110
10 da 2 GB a 32 GB di memoria. Prima di inserire la scheda microSD nella fotocamera, è necessario formattarla per garantire il corretto funzionamento. Visitare il sito www.spypoint.info/service se hai bisogno di aiuto pwer formattare la tua scheda microSD. INSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA •...
Page 111
ATTIVA LA TUA FOTOCAMERA Prima di poter utilizzare la fotocamera, è necessario attivarla. Per fare ciò, avrai bisogno del codice di attivazione. TROVARE IL CODICE DI ATTIVAZIONE Il codice di attivazione si trova all'interno del vano batteria della LINK-MICRO-LTE. Codice di attivazione...
Page 112
Per attivare la fotocamera, hai due scelte: puoi farlo tramite l’app SPYPOINT o tramite il nostro sito web www.spypoint.info. APP SPYPOINT Se scegli di utilizzare l'app SPYPOINT per attivare il tuo dispositivo, segui questi passaggi: 1. Su Google Play o sull'App Store , cercare "SPYPOINT".
Page 113
3. Al termine, ti verrà inviata un'email di conferma con le istruzioni su come finalizzare la creazione del tuo account. 4. Sul sito web SPYPOINT, accedi al tuo account utilizzando il tuo indirizzo email e la password. SCEGLIERE UN PIANO DI TRASMISSIONE FOTO PER LA TUA FOTOCAMERA Vai a www.spypoint.info/en/data-plans-link-app/ per leggere...
Page 114
CONFIGURAZIONE: IMPOSTAZIONI PRINCIPALI Ritardo: Consente di impostare l'intervallo di tempo tra ogni rilevamento prima che la fotocamera registri la foto successiva. Multishot: Consente di impostare il numero di foto per rilevazione (fino a 2) con un ritardo di 5 secondi tra ciascuna foto. Sensibilità: Consente di impostare la sensibilità...
Page 115
AVVIO DELLA FOTOCAMERA 1. Accendi la fotocamera (ON ). 2. La spia verde STATUS lampeggia - cercando un segnale (può richiedere alcuni minuti). 3. Luce STATUS: uno dei seguenti 3 colori si illuminerà continuamente: Rosso : Signal insufficiente Arancione : Segnale accettabile Verde : Segnale ottimale 4.
Page 116
3. L'animale bersaglio deve trovarsi a 7,5 piedi di distanza dalla fotocamera. 4. Per produrre foto più luminose di notte, potrebbero esserci elementi che riflettono il flash della fotocamera sullo sfondo. DISPOSIZIONE UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE RICAMBI E ACCESSORI ORIGINALI. Se un giorno la tua fotocamera è stata utilizzata così intensamente da dover essere sostituita, o se non la usi più, sei obbligato a smaltirla presso un centro di riciclaggio.
Page 117
FREQUENZA INTERVALLO DI FREQUENZE: 800/850/900/1900/2100 MHz MASSIMA POTENZA DI TRASMISSIONE: FREQUENZA MAX. GSM850 33 DBM ± 2 DB EGSM900 33 DBM ± 2 DB DCS1800 30 DBM ± 2 DB PCS1900 30 DBM ± 2 DB GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ±...
Page 118
Per un elenco completo delle specifiche, delle caratteristiche e delle impostazioni della fotocamera, visitare la nostra pagina LINK-MICRO-LTE all'indirizzo www.spypoint.info Il manuale dell'utente, il firmware più recente e le domande frequenti sono disponibili sul sit www.spypoint.info/service Supporto tramite chat dal vivo su www.spypoint.info inviare Unisciti alla community...
Page 119
EU DECLARATION OF CONFORMITY (NO.SP0160) Product Description: LINK-MICRO-LTE Camera Model: LINK-MICRO-LTE Brand: SPYPOINT Manufacturer: SPYPOINT Address: 330 de la Jacques-Cartier Victoriaville, Qc Canada G6T 1Y3 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. The object of the declaration described above is in conformity...
Page 120
EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07) EN 301 908-2 V11.1.1 (2016-07) Additional information: The product carries the CE Mark. Signed for and on behalf of: SPYPOINT 330 de la Jacques-Cartier Victoriaville Qc G6T 1Y3 CANADA Place of issue: Victoriaville Date of issue:...