Il existe tant de fonctions que le volume impressionnant de ce manuel Utilisateurs des modèles F-601 et F-601 d’utilisation peut sembler intimidant. Cependant, nous vous demandons vivement de le lire attentivement avant d’utiliser le SB-25. Par cette lecture, vous vous familiariserez complètement avec ses fonctions et leur mode d’opération.
Adaptateur de flash grand angle intégré: Caractéristiques............139 — 141 Mise en service et prise de vue pratique ......64 — 69 Préparations du SB-25 à son utilisation ......20 — 23 Pour des objectifs de plus courte focale ......111 Ouverture utilisable/Portées du flash: Pour les modèles F401et F-401s...
Prise pour alimentation externe Couvercle du logement des piles, pour Accepte le câble d’alimentation du générateur l’ouvrir: le faire glisser puis le soulever Nikon SD-8/SD-7 Protection des prises Ecran de contrôle CL Gardez toujours les prises protégées en cas d’inutilisation.
A • Atténuation au flash totalement automatique: F90, F4, F-801, “atténuation des ombres par flash”. Avec le SB-25, les reflex Nikon sont assurer une parfaite exposition du sujet comme de l’arrière-plan.
Principales fonctions Synchronisation ultra-rapide du flash FP Dosage auto flash/ambiance par “Multi- Associé avec le nouveau F-90, le SB-25 est capable de synchroniser le capteur TTL” avec la série F90 Flash TTL standard flash à des vitesses égales ou supérieures au 1/250 sec. A la différence Il est possible de corriger manuellement le niveau d’intensité...
En synchronisation du flash “normale”, le flash se déclenche au début de synchronisation du flash, vous disposez d’un grand choix pour les photos au mode de flash manuel du SB-25 et l’utilisation d’un F90. Pour de plus l’exposition (c-à-d. synchronisation sur le premier rideau). A faibles vitesses flash en lumière de jour.
Atténuation des yeux rouges Flash stroboscopique Comparaison des fonctions du SB-25: Fonctions du flash compatibles avec votre appareil “L’effet des yeux rouges” se produit lorsque les photos sont prises au flash Associé à n’importe quel reflex Nikon, le SB-25 peut émettre jusqu’à 160 en faible lumière ambiante car les pupilles du sujet se trouvent alors...
Page 10
Chapitre Avant la prise de vue au flash...
Préparations du SB-25 à son utilisation TOUT ACCIDENT Ce chapitre présente les préparatifs avant l’utilisation du SB-25, comme Sélectionner l’unité de mesure, Mètres ou Pieds Installation des piles l’installation des piles, la fixation du flash sur l’appareil, et enfin la mise •...
Une fois la molette de verrouillage serrée, le SB-25 se trouve Remplacez les piles par un nouveau jeu Le SB-25 ne peut être associé qu’aux F3 équipés du viseur DE-2 ou fermement fixé au pied de l’accessoire avec la cheville de fixation.
Après leur assimilation, vous pourrez profiter au photographie ou la photographie en flash indirect. mieux de toutes les différentes techniques du flash offertes par le SB-25. Le contrôle de l’opération peut être automatique ou manuel selon le reflex Nikon utilisé.
Ils ne sont non TTL réussite d’une photo au flash. Le SB-25 peut être utilisé pour calculer la pour contrôle d’exposition du flash représentés ainsi que pour faciliter l’explication.
Aucun réglage manuel ne s’avère nécessaire avec ces combinaisons d’appareils et d’objectifs car l’ouverture se règle et s’affiche automatiquement sur l’écran de contrôle du SB-25 (excepté en A l’apparition de la valeur souhaitée, Pressez la commande pour faire mode Flash auto non TTL A l’apparition de la valeur souhaitée,...
). Le réglage automatique Aucun réglage manuel ne s’avère nécessaire avec ces combinaisons reprendra dès la disparition de . d’appareils et d’objectifs car le SB-25 règle automatiquement la position du diffuseur-zoom afin d’obtenir une couverture angulaire correspondant à la focale de l’objectif utilisé.
Mode Flash Auto TTL : Pour les modèles F90 correction automatique de l’intensité de l’éclair En mode Flash Auto TTL, le flash électronique SB-25 peut être utilisé dans Mode Flash Auto TTL voir pages Sélection de la technique de flash la quasi-totalité...
Page 18
Contrôlez que la sensibilité du film a bien été programmée et s’affiche focalisation du de l’ouverture: objectif AF Nikkor (y compris les derniers sur l’écran de contrôle CL du SB-25 (réglage automatique de la diffuseur-zoom objectifs de type D) ou un objectif Nikkor doté d’un Opération de flash automatique TTL à...
L’ouverture utilisée (indiquée dans le viseur) et les tirets de l’indicateur de (dans le viseur et sur l’écran de contrôle) affichent Lo ou une valeur distance apparaissent sur l’écran de contrôle du SB-25. négative (précédée du signe –). Sélectionnez un mode de mesure sur l’appareil F90...
Contrôlez l’apparition du témoin de recyclage dans le viseur de l’appareil Si le sujet risque d’avoir été sous-exposé, le symbole et la valeur tirets de l’indicateur de distance sur l’écran de contrôle du SB-25. sur le SB-25. Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clignote.
: Pour les modèles F4, F-801 et F-801s Sélection de la technique de flash Le SB-25 vous permet de choisir entre le dosage automatique flash/ Techniques de flash: Réglages des appareils F4 et Objectifs utilisés Techniques de flash: Réglages de la série F-801 et Objectifs utilisés Techniques de flash: Réglages de la série F-801s et Objectifs utilisés...
AF Nikkor (à l’exception de ceux pour F3AF) ou d’un objectif AI-P. second rideau (voir page 105). Contrôlez que la sensibilité du film est bien programmée et apparaît Valeur sur l’écran de contrôle CL du SB-25 (réglage automatique de la d’ouverture sensibilité du film). et focale Réglage automatique de la focalisation du diffuseur-...
Page 23
F-801s ou F-801s, elles apparaissent également sur l’écran de contrôle de l’appareil. place de la vitesse sur l’écran de contrôle L’ouverture utilisée (indiquée dans le viseur) et les tirets de l’indicateur de distance apparaissent sur de l’appareil. l’écran de contrôle du SB-25.
Page 24
Contrôlez l’apparition du témoin de recyclage dans le viseur de l’appareil flash/ambiance par mesure matricielle et Flash TTL standard tirets de l’indicateur de distance sur l’écran de contrôle du SB-25. sur le SB-25. Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clignote.
3) Le système de mesure commute automatiquement de la mesure matricielle à la mesure pondérée Flash TTL standard sur l’écran de contrôle CL du SB-25. d’utilisation pour de plus amples informations. centrale, ce qui est signalé par le clignotement de l’indication sur l’écran de contrôle de l’appareil.
Page 26
Sélectionnez un des modes d’exposition suivants: souhaitée*. synchronisation du flash sélectionné sur le SB-25 restera ignoré. c. Pour Auto à priorité ouverture, sélectionnez l’ouverture souhaitée. Sensibilité du a.
Page 27
* Cette opération est primordiale pour permettre à l’indicateur de distance (étape 11) de déterminer correctement la portée du flash; la sélection d’une valeur erronée d’ouverture sur le SB-25 n’affecte pas toutes les opérations Flash Auto TTL — une vue sera prise avec l’ouverture...
Page 28
(F-601). sujet. une vitesse plus lente. Contrôlez l’apparition du témoin de recyclage dans le viseur de l’appareil sur le SB-25. Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clignote. L’objectif n’est pas réglé à son ouverture Vérifiez que le sujet est bien au point à l’aide de l’indicateur de mise au EE clignote.
Sélection de la technique de flash Indications d’alarmes des appareils F-601 et F-601 (suite) Le SB-25 vous permet de choisir entre le dosage auto flash/ambiance et le Méthodes de Flash Auto TTL avec le F-401x flash TTL standard en mode Flash Auto TTL.
Page 30
Mode Flash Auto TTL : Pour les modèles F-401x Mise en service et prise de vue pratique Mise en service du SB-25 Réglage de votre appareil Choisissez une méthode de dosage auto flash/ambiance: soit le dosage Mettez le sélecteur du mode de flash sur .
L’arrière-plan est + ou + R plus rapide ou une sélection d’une valeur erronée d’ouverture sur le SB-25 n’affecte pas toutes les opérations Flash Auto TTL — une vue sera prise avec sur-exposé. ouverture plus petite. l’ouverture sélectionnée sur l’appareil.
Page 32
Vérifiez l’apparition du témoin de recyclage dans le viseur de l’appareil ou Pour les sujets en extérieur par temps f/5,6 au 1/125 sec. sur le SB-25. Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clignote. nuageux ou dans l’ombre Vérifiez que le sujet est bien au point à...
Page 33
Mise en service du SB-25 Sélecteur du mode de Sélecteur de mode de Le SB-25 vous permet de choisir entre le dosage auto flash/ambiance et le Vous pouvez choisir le mode Flash Auto TTL Programmé à la place du mode Mode Flash Auto TTL...
Page 34
* Cette opération est primordiale pour permettre à l’indicateur de distance (en 8) de déterminer correctement la portée du flash; la sélection d’une mauvaise valeur d’ouverture sur le SB-25 n’affecte pas toutes les opérations Flash Auto TTL — une vue sera prise avec l’ouverture sélectionnée sur l’appareil.
Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clignote. ou de sur le SB-25. Vérifiez que le sujet est bien au point à l’aide de l’indicateur de mise au Si le témoin de recyclage clignote pendant quelques secondes après la point correcte I dans le viseur de l’appareil.
Page 36
: Pour les modèles F-401et F-401s Sélection de la technique de flash Mise en service et prise de vue pratique Le SB-25 peut être utilisé comme le flash TTL intégré de l’appareil mais il Flash Auto TTL programmé Mode Flash Auto TTL avec les appareils F-401et F-401s Lorsque l’appareil est réglé...
Page 37
* Cette opération est primordiale pour permettre à l’indicateur de distance (en 8) de déterminer correctement la portée du flash; la sélection d’une valeur d’ouverture erronée sur le SB-25 n’affecte pas toutes les opérations Flash Auto TTL — une vue sera prise avec l’ouverture Consultation rapide de la relation entre les ouvertures sélectionnée sur l’appareil.
Page 38
Pour les sujets en intérieur f/5,6 au 1/30 sec. tirets de l’indicateur de distance sur l’écran de contrôle du SB-25. Contrôlez l’apparition du témoin de recyclage dans le viseur de l’appareil Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clignote.
Page 39
Mise en service du SB-25 Réglage de votre appareil Sélecteur du mode de Avec les appareils FA, FE, FG ou Nikonos V, le flash électronique SB-25 Mettez le sélecteur du mode de flash sur . Contrôlez l’apparition Sélectionnez la vitesse souhaitée*.
Page 40
Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clignote. Les tirets de l’indicateur de distance sur l’écran de contrôle évoluent sur le SB-25. au fur et à mesure des modifications des paramètres d’entrée. Si le témoin de recyclage clignote quelques secondes après la prise de vue, Déterminez la portée du flash approximative à...
Sélecteur de mode Sélecteur du mode de mode Flash Auto TTL, mettez le sélecteur du mode de flash du SB-25 en Mettez le sélecteur du mode de flash en synchronisation du flash en...
(faible réflexion). En cas d’arrière-plan comprenant des objets à forte réflexion , utilisez une ouverture supérieure d’1/3 à 1 A noter que les tirets de l’indicateur de distance correspondent à l’ouverture programmée sur le SB-25 et non à celle de l’appareil. Pressez la commande pour déclencher un éclair test (voir page...
NORMAL flash en position Manuel possible d’utiliser l’écran de contrôle du SB-25 comme “calculateur” ou de SELECTIONNEZ LE MODE D’EXPOSITION AUTO A PRIORITE se servir des “nombres guide” (page 118). OUVERTURE OU MANUEL.
Page 44
L’ouverture utilisée et les tirets de l’indicateur apparaissent incréments de ±1/3 à condition que automatiquement sur l’écran de contrôle CL du SB-25. Avec les l’intensité soit réglée entre autres objectifs, vous devez opérer manuellement et suivre les étapes 6, 7 et 8.
Le cas échéant, pressez les commandes pour Le SB-25 peut se recycler assez rapidement pour se synchroniser avec un reprogrammer les tirets de l’indicateur afin qu’ils indiquent l’échelle de appareil motorisé et déclencher en continu jusqu’à 6 vues par secondes Attention mesure correspondant approximativement à...
Mise en service et prise de vue pratique mode sur le SB-25. Le flash peut déclencher jusqu’à 160 éclairs sur la même vue et ce nombre peut être encore augmenté en utilisant Mettez le sélecteur du mode de flash en position .
Chapitre Mode Flash Stroboscopique Déterminer la vitesse d’après le nombre et la fréquence des éclairs La fréquence (Hz) correspond au nombre d’éclairs déclenchés par seconde. Par exemple, 10 Hz déclenche 10 éclairs en une seconde. Comme le déclenchement de 5 éclairs prend une 1/2 sec. à 10Hz, la vitesse d’obturation doit être réglée pour être au moins aussi lente que 1/2 sec.
Page 48
* Le sujet sera correctement exposé avec le tout premier éclair mais les images successives (à partir Réglez sur l’écran de contrôle du SB-25 l’ouverture identique à celle Enfin, effectuez une correction d’exposition “négative”* pour éviter de la deuxième) ne seront pas correctement exposées sauf si vous avez utilisé...
Page 49
Chapitre Applications de la phtographie au flash...
Page 50
Synchronisation du flash ultra-rapide FP: Prise de vue au flash à des vitesses d’obturation élevées A la différence d’autres modèles SLR Nikon, le N90 et le SB-25 vous Remarquez que le nombre guide pour le flash synchrone haute-vitesse Mise en service et prise de vue pratique permettent d’utiliser pour la synchronisation du flash des vitesses...
(angle de couverture plus grand). Ensuite, choisissez entre pour le mode FP1 et pour le mode FP2. contrôle du SB-25 lorsque l’appareil est utilisé avec un objectif AF Nikkor (y Nous vous recommandons de ne rien changer ni à la vitesse ni à...
Contrôlez que le sujet se trouve à la distance indiquée par Utilisation d’une sensibilité autre que 100 ISO l’indicateur sur l’écran de contrôle du SB-25 (obtenue en 9). Le “nombre guide” vous aide à déterminer la portée exacte du flash Pour les films de sensibilité...
éclairé par le flash. Avec l’appareil F90, le SB-25 émet trois pré-éclairs consécutifs avant La synchronisation du flash sur le second rideau se révèle des plus •...
Page 54
MODELES REFLEX NKON COMPATIBLES (correction d’exposition zéro) sur l’écran de contrôle. Par exemple, avec une correction de –2 sur le SB-25 et de –1 sur l’appareil, la valeur totale de correction du niveau d’intensité de F-501/N2020 Nikonos V A l’aide des commandes...
Puis, à l’aide du tableau de la page suivante “Sensibilité assumée” (ou tirets de l’indicateur de distance. nominale), programmez sur l’écran de contrôle du SB-25 la sensibilité Sinon, effectuez les réglages nécessaires; rapprochez-vous ou éloignez- assumée correspondant à la sensibilité réelle du film utilisé. Reportez- vous.
F-801s, même s’ils sont équipés d’objectifs AF Nikkor (y compris les derniers modèles type D) ou d’un objectif Nikkor doté d’un microprocesseur. • Réglez le SB-25 et votre appareil comme indiqué dans les pages 80 et 83 “Mode Flash Auto Non-TTL ”.
AF Nikkor (y compris les derniers modèles type D) ou un objectif Nikkor doté d’un microprocesseur F-801s F-401s Le SB-25 règle la position de la tête de zoom pour fournir une F-601 FG-20 couverture angulaire correspondant à la focale de l’objectif utilisé.
Par exemple, avec un objectif AF Nikkor 50 mm f/1,8 (y compris permettre à l’automatisme de mise au point de l’appareil de fonctionner Avec le Nikon F-501/N2020: Les objectifs AF Nikkor de 35mm à 105mm les derniers modèles type D) et un sujet avec un coefficient de comme en plein jour.
SB-25 hors tension. Utilisez la position OFF pour le mettre manuellement hors tension. • Vous ne pouvez pas utiliser la position veille (STBY) pour mettre le SB-25 sous tension lorsque vous l’utilisez avec un FA, FE2 ou FG réglé sur un déclenchement mécanique (M250 ou position B avec le FA ou FE2, M90...
Le SB-25 est doté d’une carte blanche intégrée. Vous pouvez l’utiliser [nombre guide] seule ou en combinaison avec d’autres surfaces réfléchissantes pour des Facteurs d’ajustement pour les autres sensibilités de film...
Orientation/rotation de la tête de flash Carte blanche intégrée pour la photographie au flash indirect • La tête de flash du SB-25 s’oriente et se tourne comme indiqué à droite. • Utilisez la réflecteur intégré pour obtenir un effet d’éclat dans les yeux du •...
éviter tout défaut d’éclairage donnée du fait de la distance supplémentaire nécessaire au trajet de • En mode Flash Auto TTL, le SB-25 corrigera automatiquement l’effet du la lumière du flash, ou la quantité de diffusion, ou de blocage.
Conseils et remarques photographier en mode Flash Auto TTL un sujet à moins de 0,6 m. • Connectez le SB-25 à l’appareil avec les câbles SC-17 ou SC-24*. Par exemple, pour photographier un sujet à 0,5 m avec un film 100 ISO Sensibilité...
MODELES REFLEX NKON COMPATIBLES F-501/N2020 Nikonos V F-301/N2000 F-801 F-401 Attention F-801s F-401s Pour éviter aux flashes tout dommage ou risque de F-601 FG-20 fonctionnement anormal, ne mélangez jamais des flashes F-601 électroniques Nikon avec des flashes d’autres marques. F-401x...
• Utilisez la prise synchro/multi-flash pour connecter d’autres flashes électroniques à l’aide des câbles de synchro optionnels. 19 (3 m) pour connecter les flashes via la prise multi-flash TTL du SB-25. En photographie multi-flash, si le courant électronique dans le circuit électroniques à...
Chapitre Photographie multi-flash Tableau du système pour l’opération en mode multi-flash TTL Note: il est impossible d’utiliser avec les appareils Flash Avec le câble SC-18 ou SC-19, il est possible asservi F-401ou F-401s les flashes SB-11, SB-14 ou SB-140 d’utiliser jusqu’à cinq flashes pour la prise de vue comme flash-maître tout comme flash asservi.
Câble d’extension TTL SC-17 Adaptateur Multi-flash TTL AS-10 Utilisez ce câble pour l’opération en mode Flash Auto TTL avec le SB-25 Utilisez l’adaptateur multi-flash AS-10 lorsque vous utilisez plus de 3 dissocié du Nikon F90, F4 (avec le DP-20 ou DA-20) F-801, F-801s, flashes en mode multi-flash TTL.
“Les yeux rouges” sont un phénomène courant en photographie au flash. Angle de réflexion et distance jusqu’au sujet Le SB-25 est capable de synchroniser l’émission de l’éclair avec la Pour les utilisateurs d’appareils F90, F4, F-801 et F-801s Normalement, le flash est utilisé en faible lumière et dans de telles translation de l’obturateur, soit sur le premier rideau (avant) soit sur le...
• Pour retirer les traces, nettoyez avec un chiffon • Ne démontez jamais ni réparez votre flash • Protégez le SB-25 contre l’eau salée ou la • N’exposez pas le SB-25 à des températures • Lorsque vous n’utilisez pas le SB-25, enlevez •...
Orientation de la tête: rechange et, si possible, utilisez des accus CdNi. le SB-25 a toujours besoin des piles à l’intérieur du flash. Ne retirez pas les La tête de flash s’incline verticalement de –7° à +90° avec des piles.
Page 71
F90, F4, F-801 et F-801s. Echelle de portée du flash * Avec des piles soit alcaline au manganèse ou nickel-cadmium installées dans le SB-25. Atténuation des yeux rouges On peut commuter entre les systèmes de mesure mètres ou pieds à...
Chapitre Ouverture utilisable/Portées du flash: En modes Flash Auto TTL et Flash Auto non-TTL Sensibilité Portée du flash (en mètres) Zoom réglé Zoom réglé Zoom réglé Zoom réglé Zoom réglé Zoom réglé Zoom réglé 1600 sur 20 mm sur 24 mm sur 28 mm sur 35 mm sur 50 mm...
Page 73
(à l’exception de brèves citations dans des magazines), ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKIO 100, JAPAN TEL: 81-3-3214-5311 TELEX: NIKON J22601 FAX: 81-3-3201-5856 Printed in Japan 9&022-BDe07 (S465)